
Онлайн книга «Ганфайтер»
– Есть, сэр, – ответил тот после того, как внимательно изучил кожный покров на лице вырывающегося «Кельмаха». Взяв что-то из рук сержанта, Гекебельфири внимательно осмотрел это. – Неплохо стреляешь, – сказал он, продемонстрировав всем «Дерринджер» без спускового крючка. «Кельмаха», перевязав изувеченную ладонь, посадили на коня и под крики рассерженной толпы, требующей крови, увели под охраной в форт. – Мне что-нибудь там за Кривого причитается? – спросил я, точно зная, что награда за этого «святошу» есть. – Операция была проведена силами форта Джойс, – приняв официальный вид, ответил Гекебельфири. – Ну и ладно, – ответил я и, попрощавшись с жадным лейтенантом, направил коня к своему фургону. То, что я увидел рядом с фургоном, мне очень понравилось. Обе жены, держа в руках винтовки, воинственно оглядывались, просеивая окружающее пространство в поисках опасности. Запирающие ремешки на набедренных кобурах были отстегнуты, и обе сестры готовы были незамедлительно воспользоваться небольшими револьверами, рукоятки которых торчали в кобурах. – Молодцы, – улыбнулся я разыгранному специально для меня спектаклю. Я видел жён в толпе и заметил, как они бегом удаляются к фургону, чтобы встретить меня. Спрыгнув с Черныша, я привязал к скобе фургона поводья и обнял бросившуюся мне в объятия Мэри: – Я так беспокоилась, – сказала она, зарывшись лицом мне в грудь. Обняв также и Агнессу, я сказал: – Не беспокойтесь, солнышки, ничего с нами не случится, уж я об этом позабочусь. Случившееся с «Кельмахом» обсуждалось ещё дня два, до отбытия каравана. После это несколько забылось в связи приготовлениями к дальнейшему переходу через территории индейцев. За день до отправки майор Томпсон попросил меня навестить его. – День добрый, Джон, – сказал он, здороваясь со мной и показывая мне на стул, приглашая присесть. – Здравствуйте, сэр, – ответил я. – Я хотел поговорить с тобой насчёт Кривого Тима и вообще обо всех делах, которые происходят вокруг тебя. Приподняв левую бровь и показывая, что внимательно слушаю, я откинулся на спинку стула. – Сам понимаешь, слух о золоте, которое находится у тебя, привлёк к этому немало всяких бандитов или просто лихих людей. Банда Кривого Тима не была исключением. Задумка с проповедником мормонов была не плоха и, как мне кажется, могла увенчаться успехом. Как ты понял, что он преступник? – Да никак, просто предположил, почему он крутится вокруг меня, ответ напрашивался сам собой, – ответил я несколько лениво. – Хм, у Тима было шесть подельников, одного, Диггера, подстрелил ты, ещё четверо находятся в восьми милях отсюда, я уже послал солдат за ними. Однако беспокоит меня не это, а золото, что находится у тебя. В этом случае идти с караваном тебе нельзя, это опасно для переселенцев. Чтобы добраться до тебя, преступники пойдут на всё. – Да вы не беспокойтесь, золота нет, – ответил я. Несколько секунд в кабинете была тишина, майор с интересом смотрел на меня: – Никак не могу понять, то оно есть, то нет его, – несколько раздраженно сказал он. – Да тут всё просто. Банда Весельчака уже три недели не появлялась под стенами форта, я прав? – Нет даже намёка на их присутствие, – кивнул Томпсон. – Вот и я про это… – Ты хочешь сказать, что они нашли его? – понял майор. – Нисколько не сомневаюсь, не настолько хорошо я его спрятал. Наверняка уже поделили его и разъехались. Именно поэтому вы и не нашли его, – ответил я. Последнее я сообщил утвердительным тоном. – Хм, да, золота под корнями нет. Но как ты понял? – несколько смущенно спросил майор. – Видел вернувшихся солдат, сопоставить их возвращение и ваш вызов труда не составило, – ответил я. Ударив по столу кулаком, майор сказал: – Теперь понятно, почему ты так спокойно сказал, где оно находится. Ты всё знал! – Догадывался, – поправил я его. Поговорив ещё немного, мы распрощались, на этот раз уже навсегда. * * * – Дорогая, смени меня, – попросил я, передавая поводья Агнессе. – Ты куда, Джонни? – спросила она, принимая поводья. С борта запрыгнув в седло Черныша, я ответил, подъехав к переду «Транса»: – Сделаю круг вокруг каравана, может, что подстрелю, будет мясо нам на ужин. С гиканьем дав шпор Чернышу, я обогнал два впереди едущих фургона, помахал шляпой обернувшимся соседям и рванул в прерию. Через полчаса я подстрелил первую дичь. Достав из седельной кобуры двустволку и положив её на луку седла, я стал внимательно крутить головой. Заяц, которого я спугнул, рванул куда-то сюда. Высокая трава, шевелившаяся под довольно сильным ветром, хорошо скрывала серого, поэтому я медленно ехал, просеивая глазами каждый квадратный метр прерий. Вспомнив, как он рванул чуть ли не из-под копыт коня, я только покачал головой. Тогда я только чудом не свалился с Черныша, настолько неожиданно для нас обоих он появился, и сейчас мы оба с Чернышом, горя жаждой мести, высматривали подлого зайца. Заметив краем глаза стремительную серую тень, мелькнувшую с правого бока, я, не целясь, от бедра, выстрелил мелкой дробью. Тело серого подбросило и кувырком швырнуло на густую траву, окропляя её кровью. – Готов, – засмеялся я и, тронув поводья, направил Черныша к тушке серого. Привязав зайца вниз головой к другой добыче, состоящей из двух куропаток, я развернул коня и поскакал к каравану, находящемуся в двух милях от меня. Увидав на одном из холмов трёх всадников из бокового дозора, я помахал им шляпой и, подстегнув Черныша, направился к ним. Заметив, что командует ими хорошо мне знакомый Бак Тревис, вспомнил, как мы два дня назад подъехали к памятному броду, не так далеко от которого я спрятал трофейное золото. Позавчера к вечеру мы остановились у реки и, образовав круг, стали готовиться к ночевке, когда я предложил показать всем, где спрятал золото бандитов. К моему удивлению, собралось удивительно много народу, я бы сказал – больше половины каравана. Глядя, как люди принаряжаются, будто это будет праздник, я повел их и своих жён к дереву с нишей в воде. – Вот здесь я спрятал золото Веселого Джека, – сказал я, указав под корни дерева. – И оно до сих пор там? – недоверчиво спросил один из переселенцев, худой тип с желчным лицом. – Сомневаюсь. Я не настолько хороший следопыт, чтобы спрятать все следы, так что уверен, его там нет, – отмахнувшись, ответил я. Несколько недоверчиво настроенных мужчин сняли куртки и оружие и в одних штанах прыгнули в воду. |