
Онлайн книга «Республика воров»
– И как ты будешь кареты останавливать? – Тебя поперек дороги брошу, может, кто и остановится. – Гениальная задумка! А останавливаться будут из жалости? – Нет, из брезгливости. Чтобы колеса не замарать. В дверь апартаментов постучали. Локк с Жаном встревоженно переглянулись. Жан подобрал с пола нож. – Может, они решили еще и кровать унести? – спросил Локк. – Нет, они бы стучаться не стали. Жан, поудобнее перехватив нож, завел руку за спину и осторожно приоткрыл дверь. У входа стоял не Кортесса, не лекарь, не хозяин гостиного двора, а какая-то женщина в непромокаемом плаще, по которому сползали струйки дождя. В руках незнакомка держала алхимический фонарь, слабое сияние которого освещало ее лицо. Незваная гостья была немолода. Жан вгляделся в темноту: ни кареты, ни носилок, ни сопровождающего – только туманная мгла и шорох дождя. Кто она? Из местных? Приезжая? – А… простите, сударыня… Чем могу быть полезен? Вам помощь нужна? – По-моему, мы с вами можем быть одинаково полезны друг другу. Вы позволите войти? – негромко произнесла незнакомка, выговаривая слова вроде бы на лашенский манер, но все же не совсем. – Мы… ох, прошу извинить, но сейчас это не совсем удобно… Видите ли, мой друг болен… – Да, мне известно, что у вас всю мебель забрали. – Что? – А еще мне известно, что вещей у вас и так почти не было. – Сударыня, вы… простите, я в некоторой растерянности… – А я под дождем. – Гм… – Жан незаметно спрятал нож в рукав. – Как я уже упомянул, мой друг очень болен. Если вы… Воспитание взяло верх, и Жан открыл дверь чуть пошире. Незнакомка, решительно переступив порог, заметила: – Меня это нисколько не смущает. В конце концов, яд опасен только на званых обедах. – А… вы лекарь? – ошарашенно спросил Жан. – Отнюдь нет. – Вы от Кортессы? Рассмеявшись, она откинула капюшон плаща. Ей было лет пятьдесят – пятьдесят лет, проведенных в достатке и роскоши. Волосы цвета осенней пшеницы у висков отливали серебром, на широком скуластом лице темнели большие глаза. – Вот, держите! – Она швырнула Жану алхимический фонарь. – Мне известно, что свечи у вас тоже отобрали. – Благодарю вас… но… – Ну и ну! – Гостья невозмутимо направилась в спальню, на ходу расстегнув пряжку у горла и сбросив плащ с плеч. – Очень болен – это еще мягко сказано, – заметила она, взглянув на Локка. Ее платье было богато расшито серебром, ладони скрывались под серебристыми кружевными манжетами. – Прошу простить великодушно, но даже ради вас встать я не могу, – пробормотал Локк. – И кресло предложить не могу. И одеться как подобает тоже не могу. Могу только на все наплевать. – Похоже, у вас еще сохранились жалкие остатки былой учтивости и обходительности, – улыбнулась незнакомка. – Ага, и этого тоже… И сам я жалкие остатки, – буркнул Локк. – А вы кто будете? Она стряхнула с плаща капли воды и накрыла им Локка вместо одеяла. – С-спасибо, – с заминкой произнес он. – Трудно вести серьезный разговор с человеком, чье достоинство уязвлено, – сказала незнакомка. – Видите ли, Локк… Жан, с грохотом задвинув дверной засов, ворвался в спальню, швырнул алхимический фонарь на кровать и угрожающе наставил нож на незваную гостью. – Честно говоря, моя любовь к загадочным происшествиям исчезла вместе с нашими деньгами и мебелью. Если вы немедленно не объясните, откуда вам известно это имя, я не стану мучиться угрызениями совести из-за… – Последствий вашего опрометчивого поступка вы не переживете, Жан Таннен. Точнее, ваша гордость этого не переживет. Уберите нож. – Вот еще! – Ах, Благородные Канальи, – негромко произнесла незнакомка. – Вам от нас укрыться негде. Вам от нас никогда не уйти. – Не может быть… – ошеломленно выдохнул Жан. – О боги! – Локк закашлялся, утомленно закрыл глаза. – Вот только вас нам не хватало. Я так и знал, что вы рано или поздно объявитесь. – А чем вы так расстроены? – Гостья недоуменно наморщила лоб. – Я не вовремя? Вы мне не рады? Локк, неужели смерть вас привлекает больше задушевной беседы? – Ага, задушевные беседы с вольнонаемными магами добром не кончаются. – Мы здесь из-за вас! – процедил Жан. – Из-за вас и ваших дурацких игрищ в Тал-Верраре! Из-за ваших подметных писем! – Не совсем так, – возразила гостья. – На Ночном базаре вы нас не запугали и сейчас не запугаете! – Жан, забыв о недавних побоях, взмахнул ножом. – Увы, вы нас совсем не знаете, – сказала гостья. – Да знаю я вас, знаю! И на ваши дурацкие правила мне наплевать! Незнакомка стояла спиной к нему. Жан стремительно рванулся вперед и, не дав ей возможности шевельнуться, обхватил левой рукой за шею и вонзил нож между лопаток. 11 Теплое, мягкое, живое тело внезапно исчезло; рука ухватила пустоту, клинок прорезал воздух. Жан впервые столкнулся с противником, который исчезал от одного прикосновения. С нечеловеческой скоростью. С помощью колдовства. Другого случая не представится. Жан резко втянул в себя воздух. По коже пробежала холодная дрожь – он совершил непоправимую ошибку, и сейчас на него обрушится карающий удар. Стук сердца барабанным боем отзывался в голове. Вот-вот… – Ах, Жан Таннен, – раздался негромкий голос гостьи у него за спиной. – Было бы весьма неосмотрительно с моей стороны довериться человеку, затаившему обиду. Жан медленно обернулся. Незнакомка стояла в шести шагах от него, у окна. – Ваше истинное имя – как птица в клетке. Ваши глаза и руки вас обманут, если вы захотите причинить мне вред. – О боги, – раздраженно вздохнул Жан. – И не надоело вам в кошки-мышки играть? – Он присел на кровать и метнул нож в половицу. – Убейте меня – и дело с концом. Вашей игрушкой я не буду. – А чем вы будете? – Встану и буду стоять столбом. Ну, приступайте. – А почему вы считаете, что я намерена вас убить? – Ну если не убить, так что похуже сотворить. – Я не собираюсь вас убивать, – сказала гостья, скрестив руки на груди. – Вы же оба живы, верно? Какие еще доказательства вам нужны? Остановить меня вам бы не удалось. – Вы не боги, – еле слышно вымолвил Локк. – Может, сейчас мы и в вашей власти, но один из вас уже попадал к нам в руки. |