
Онлайн книга «Дай мне шанс»
– Ты это серьезно? – Да. И если брат так сказал, то нужно прислушаться. Мадди вспомнила визит Сэма и его оценку той ситуации, что возникла у них с Митчем. Эта оценка не была игрой воображения, поэтому вовсе не казалось странной. – Твой брат случайно не экстрасенс? – Ш-ш-ш, не говори так. – Грейси оглядела «Эрлс Динер», с подозрением осматривая некоторых посетителей. – Сэм ненавидит это слово. – Она заложила за ухо прядь волос и добавила: – Но я хочу сказать, что доверяю брату. И ты останешься здесь, пока он не скажет, что можно ехать. Мадди снова рассмеялась. – Ты что, собираешься удерживать меня? Грейси едва заметно улыбнулась. – Если придется приковать тебя к моей кровати, я так и сделаю. – Это называется осуществленной фантазией, – раздался чей-то низкий голос. Мадди вскинула голову. Перед ними стоял шериф Чарли Радклифф – брюнет с бездонными глазами. Он улыбнулся им и спросил: – Как поживаете сегодня, милые девочки? – Прекрасно, шериф. – Голос Грейси приобрел ярко выраженный южный акцент. Она по-девичьи захлопала ресницами и пододвинулась, чтобы Чарли мог сесть с ней рядом. – Но что ты здесь делаешь? – спросила она. – Ехал по Мейн-стрит и увидел твою машину, – ответил Чарли. И, одарив Мадди обаятельнейшей улыбкой, добавил: – Если вы говорите о цепях и кроватях, то я, похоже, мудро поступил, что зашел. В этот момент к их столику подошла хорошенькая официантка-подросток с длинными светлыми волосами, в которых мелькали розовые пряди. Совершенно игнорируя женщин, она одарила Чарли сияющей улыбкой и спросила: – Шериф, что вам подать? – Всего лишь кока-колу, милая, – ухмыльнулся Чарли, подмигнув девушке. – А мне бы хотелось еще кофе. – Грейси взмахнула пустой чашкой. – Я еще минут десять назад просила принести. Девушка взглянула на Грейси с таким пренебрежением, словно та была надоедливой мухой. – Я просто забыла, – заявила она. Грейси фыркнула, а Мадди поспешно загородилась ладонью, чтобы скрыть улыбку. Чарли ухитрялся выглядеть одновременно сексуальным, устрашающим и невероятно обаятельным, и Мадди не винила девушку за ее увлечение. Та снова улыбнулась шерифу и побежала выполнять его заказ. Грейси покачала головой и пробурчала: – Как омерзительно… Именно поэтому я так не люблю показываться с тобой на людях, Чарли. – Не моя вина, дорогая. – Шериф обнял свою подругу. – Ведь я же совершенно ничего… – Ты ее поощрял! – перебила Грейси. – Я всего лишь попросил колу. А ты что, ревнуешь? Грейси снова фыркнула. – Господи, конечно, нет, эгоманьяк несчастный! Но вообще-то… мне гораздо больше нравится держать тебя в спальне, где тебе самое место. Чарли рассмеялся и поцеловал ее в висок. Мадди ничего не понимала в отношениях Грейси и Чарли, но у нее и без них было полно проблем. Сделав глоток кофе, она поморщилась. Кофе оказался отвратительным. Хм… так что же она собиралась делать? Мадди повернулась к окну – и ее охватила паника! Дрожащей рукой она поставила чашку на блюдце. О господи, нет! Пожалуйста, нет! Мадди казалось, она вот-вот задохнется. Она чувствовала, что заливается потом. С той минуты, как она прочитала статью об отце Митча, ей все время казалось, что должно случиться что-то ужасное. И вот оно, это ужасное… – Мадди, что случилось? – встревожилась Грейси. Неужели Стив? Но как он нашел ее? Мадди закрыла глаза и потерла их кулаками в надежде, что видение исчезнет. Открыв глаза, несколько раз моргнула. Стив исчез. Она ждала прилива облегчения – ведь ужасное видение исчезло. Но облегчение не приходило. Более того, страх только усиливался. Холодея от ужаса, Мадди припала к стеклу, оглядывая улицу. Никого, кроме одинокого байкера и нескольких гуляющих семей. – Мадди! – раздался резкий окрик Чарли. – Простите, – пролепетала она. Неужели она действительно видела Стива? Или это галлюцинация? Может, ей следует пойти на исповедь? – Мадди, что стряслось? – спросил Чарли, в голосе которого внезапно зазвучали жесткие нотки, от которых ее зазнобило. Она покачала головой. – Ничего. Я просто… Мне показалось, что я кого-то увидела… – Кого именно? – допытывался шериф. – Никого, – пробормотала Мадди. – Ты очень побледнела, – заметила Грейси, подвигая к ней стакан воды. – Вот, выпей. – Я в порядке. На другой стороне улицы из дверей мастерской вышла Мэри Бет Кроули в сопровождении клиента. Они подошли к черному микроавтобусу и стали о чем-то беседовать. При этом Мэри взмахивала руками, как заправский оратор. Мадди откашлялась и пробормотала: – Может, мне стоит проверить, как там моя машина? Она не вспоминала о машине с тех пор, как они с Митчем вышли из мастерской. По крайней мере, теперь у нее будет чем заняться. Ее по-прежнему одолевали дурные предчувствия. Она снова оглядела Мейн-стрит. Стив где-то здесь – она ощущала его присутствие. Пусть она рехнулась, но это – не галлюцинация. Мадди со вздохом отвернулась от окна. Грейси и Чарли внимательно наблюдали за ней. Сделав над собой усилие, она сверкнула жизнерадостной улыбкой. Но Грейси с шерифом тут же нахмурились. – Все нормально? – спросила наконец Грейси. – Да, прекрасно. – Мадди вдруг поняла, что даже не заметила, как Чарли принесли кока-колу. – Знаете, я увидела Мэри Бет на другой стороне улицы. И сразу вспомнила, что мне нужно проверить, как там моя машина. Грейси бросила на Чарли взгляд, смысл которого Мадди даже не попыталась понять. Шериф покачал головой и сказал: – Ни к чему проверять. У Томми и Мэри Бет все под контролем. – А почему бы не проверить самой? Может, они починят машину раньше, чем было условлено. – Я видела Мэри Бет в бакалейной лавке, и она сказала, что у них полно работы, – сообщила Грейси. Почему этих двоих так удивляло то, что она хотела проверить свою машину? Мадди пожала плечами и пробормотала: – И все же… спросить не вредно. Грейси хотела что-то сказать, но Чарли сдавил ее плечо, и она молча поджала губы. Мадди снова вздохнула. Черт побери, что же происходит? Может, стоит найти Митча? Она опять повернулась к окну, оглядывая Мейн-стрит. – Привет, Мадди! – раздался у нее за спиной низкий мужской голос. |