
Онлайн книга «Командировочные расходы»
– Нагловато и довольно грубо с твоей стороны, – Фэ поглядела ему прямо в глаза. – Я не стану приглашать тебя. Если хочешь в гости, сходи лучше к Элимону, каюта-то его. Наверное, бедняга уже и разговаривать может. Он человек разносторонний, много знающий… О! Может, это он и звонит тебе? Звонил Штимер. Уловив знакомые интонации, Биллинг поднялся с кресла и отошел к ближайшей колонне, теперь до стола долетали только отдельные реплики: – …Что, лично сам?! …И в чем проблема?.. И где это?.. Дура?! Почему – «дура»?.. Постараюсь, да… а у тебя по-другому бывает?.. Пока. – Мы уходим, – официальным тоном заявил Биллинг, вернувшись к столу, – прежде чем попрощаться, прошу вас сообщить свои телекомы. Я думаю, нам еще есть о чем поговорить. – Еще чего, – фыркнула Фит, но осеклась под взглядом сестры. – Мы тоже уходим, – кивнула Фэ. – Пошли, на ходу договорим. По пути к выходу Гро перехватил странный взгляд одного из гостей кают-кампании. Пожилой, но все еще спортивного вида мужчина буквально впился взглядом в миэмок. Которая из сестер произвела на незнакомца такое впечатление или, может быть, обе сразу, Гро не понял, – мужчина стоял довольно далеко, на верхних ступеньках ведущей в зал лестницы. В неярком свете кают-компании фигура незнакомца казалась непропорционально маленькой, а глаза – огромными. Гро остановился. – Перестань пялиться по сторонам, – проворчал за спиной Биллинг. – Никуда мы не падаем, и ошейников тут не носят. Иди, пожалуйста. – Да нет, при чем тут… – Гро покраснел и, уже не оглядываясь, пошел к выходу. Глава 8
Красивая женщина не должна быть слишком умна – это отвлекает внимание. (Марк Жильбер Соважон
[11]) Закатные лучи остро просвечивали сквозь зелень высоких деревьев. Переход от полумрака замкнутой кают-компании к светлым просторам Второго яруса даже на Биллинга произвел впечатление. – Вот это да, – прошептал он, медленно переступая порог. Широкая аллея убегала вперед и вниз по склону, теряясь между густых кустов и роскошных лесных исполинов. Разноцветные птички, мелодично чирикая, проносились над головами, как воздушные торпеды на полигоне, и другой музыки здесь не было – только птицы да шелест листвы. Насыщенный лесным духом теплый ветер весело вздернул легкие одежды миэмок. – Всегда здесь сквозняк, – Фит поправила платье, как бы не замечая реакцию на свои в самом деле стройные ножки. Гро неприлично вытаращился, как подросток, впервые увидевший обнаженную девушку. – В чем дело? – наконец осведомилась Фит. – Герой-любовник, что ли? – Я? То есть нет, не совсем… – заблеял Гро, не в силах отвести взгляд. Ветер дунул сильней, и Фит снова якобы не успела придержать взмывшую одежду. – Пойдем, воин, – принцесса Фэ, спокойно и запросто взяв Биллинга под руку, пошла тенистой по аллее. – Если торопишься, лучше доехать на фуникулере. Здесь недалеко. – А что, быстрее фуникулера ничего нет? – удивляясь сам себе, он послушно топал рядом с Фэ, жалея лишь, что не может снять сюртук и лучше ощутить близость. Он, конечно, услышал, что она снова назвала его «воином», и сразу вспомнил, как там, на «Небесах», в медмодуле… – Лифты здесь только служебные, да еще в личных каютах, но ты ведь не «олимпиец»? Я – тоже, так что либо на фуникулере, либо пешком. Но пешком долго – часа два, не меньше. Я как-то ходила. Они прошли мимо легкой беседки, в которой двое юношей с желто-фиолетовыми значками увлеченно играли во что-то настольное, свернули на узкую каменную дорожку, матово блестевшую под темнеющим небом. – Ты просил телеком, – продолжала Фэ, – я не против, но с одним условием. Ты забудешь этот дурацкий полицейский тон. Он тебе не к лицу. – Постараюсь. – Не «постараюсь», а точно, иначе разозлюсь. Понял? – А, кстати. Ты правда хотела тому джану уши оторвать? – Да, – сверкнула глазами миэмка, – мы отрываем уши у тех преступников, которые по нашим законам не заслуживают смертной казни! – Кто-то говорил о тоне… – Извини. Этот гад… А что я не успела их отодрать, так это к лучшему. Во-первых, он теперь знает, что его ждет, и это очень хорошо. А во-вторых, в кают-компании заниматься такими делами и вправду накладно. Вообще-то, с меня причитается. Если б не ты, десятью тыщами точно не обошлось бы, да и миллионом, наверно, тоже. – И что же мне причитается? – А чего ты хочешь? Он издал неопределенный звук и сбился с шага. – Ага-а, – протянула Фэ, – и что значит это твое «ы-э-ых»? – Знаешь, принцесса, – медленно заговорил Биллинг, уловив плохо скрытые интонации в ее голосе, – ты очень юная, а я уже старый, и так думаю, что ты меня за нос водишь. – Вот как? – Да, и могу сказать, что чувствовать себя пожилым болваном еще хуже, чем начинающим. Давай так: я простой полицейский из довольно-таки захолустного звездного райцентра. Ты – очень красивая, очень… – И сколько же тебе лет? – Мы – в разных категориях, а ты идешь со мной, как со столичным принцем на отдыхе. Я к тому, что если попала в беду, постараюсь выручить, сильно постараюсь, но не делай вид, что со мной так уж интересно! – Ладно, не буду. Тем более что мы уже пришли, – Фэ махнула рукой в сторону показавшейся фуникулерной станции, другой она по-прежнему спокойно держала Биллинга под руку. – Но, как ты сам говорил, нам есть, что обсудить. Мне тоже вниз. Прозрачные кабинки слегка покачивались у причала, как пузыри на пруду. Колоссальный обрыв убедительно падал прямо в жемчужную россыпь далеких и неярких еще вечерних огней Третьего яруса. Биллинг недоверчиво ступил на плиты повисшего над пропастью причала. Очень ярко вспомнился эпизод на «Небесах», когда он тоже так вот шел-шел по плитам, а потом ка-ак… – Что случилось, воин? Проблемы с высотой? – Глупости, – проворчал Биллинг, но тем не менее остановился, сделав вид, что ждет помощника. Гро и в самом деле подотстал. Он что-то горячо доказывал Фит, причем оба размахивали руками, как нашедшие друг друга фанаты. – …Мы их взяли, и тут такое мясо началось! – Нельзя было брать… Если б тот парень с бластером не успел взорвать проход наверху… – Так мы же все в ошейниках были… – О чем это они? – осведомился Биллинг, нервно переминаясь на пружинящих плитах причала. – Не знаю, – отрезала миэмка. – Да что с тобой? Живот заболел? – Не заболел, – Биллинг решительно прошагал по предательским плитам и плюхнулся в маленькую кабинку фуникулера. |