
Онлайн книга «Жажда жить»
— Так и пусть найдет. — Он любит меня. — А ты его? — А я его. Ты что, ждешь, чтобы я сказала, что не люблю? Не выйдет, потому что это не так. И ради Бога, хватит препираться. Какое тебе дело, сплю я с ним или нет, если тебе со мной хорошо? — Значит, есть дело. — Нет. Ты считаешь, что должно быть, но это не так. Будем довольствоваться тем, что имеем. Я никогда не думала, что со мной такое может случиться, а ведь случилось же. Возможно, это означает, что я дурная женщина. Возможно, нет. Я верила, что нет. Ты не первый мужчина, с кем мне бы хотелось пересечь границу дозволенного после замужества. Можно назвать десятки имен. — Так почему же ты выбрала меня? — А я и не выбирала. И ты меня не выбирал. Я увидела тебя в тот день, и ты показался мне ужасным типом, и дальше продолжал казаться, но лишь — казался. Знаешь, Роджер, я могла бы стать твоей уже в тот, самый первый день. Если бы я сошла с лошади, а ты прикоснулся ко мне, я, не… не знаю… ну, влилась бы в тебя. О Боже! Ну что же, ты наконец поцелуешь меня, и возьмешь, и займешься любовью? Ну же! Это было в последний раз. Началась война. Четырнадцатый полк стал одной из первых частей, отправившихся на фронт, но еще до наступления 6 апреля [16], и другая причина, о которой Грейс говорила как о возможной, стала действительностью. К тому времени они переехали на ферму, и однажды, вернувшись домой, Сидни застал Грейс читающей «Дилинетор», а Энн бросающей швейные кольца на каминную доску, словно дротики. — Все, мисс Эннабел Ли, заканчиваем игру. Собери кольца и впредь используй их по назначению. — Но я же не делаю ничего плохого, от этого никому не больно. — Может, тебе самой больно, — возразил Сидни. — И может, плохое тоже делаешь. — Они слишком легкие, папа, чтобы сделать больно. Даже если бы я бросала изо всех сил. — Я не о том. Может, это слишком сложно, но, занимаясь чем не следует, ты рискуешь навредить себе. Навредить своей натуре. Понимаешь? Вот твоя мать, почти уверен, понимает. — Да. — Грейс подняла голову. — Видишь ли, Энн, разговаривая так с тобой, я стараюсь тебя воспитывать, как воспитывали твою мать. Чтоб ты была хорошей девочкой, а потом доброй женой и матерью. — Спасибо, — сказала Грейс. — Какой хотела видеть свою дочь мать твоей матери. На что надеялись ее родители, когда она росла, а потом вышла замуж и родила детей. — Ладно, Энн, в ванну. Отправляйся. — Грейс повернулась к Сидни: — Спасибо за комплимент. — Тебе показалось, что это комплимент? — Во всяком случае, прозвучало так. — Если ты поточнее вспомнишь мои слова, услышишь оговорки. Ладно, я… э-э… на несколько дней решил съездить в Нью-Йорк. — Чего это вдруг? Зачем? — Просто решил прокатиться. — Я приглашена? — Нет. — Сидни остановился на пороге и, в ожидании продолжения, посмотрел на жену. — Когда едешь? — Вечером. — В спальном вагоне? — Нет. Сейчас пойду наверх, переоденусь, упакую вещи и еще успею на восьмичасовой. Поужинаю в поезде. — И надолго едешь? — Не знаю. Пока еще не решил. Можешь позвонить. Я остановлюсь в университетском клубе. — Слушай, Сидни, в чем дело? — Этого я тоже не знаю. — Ты в Нью-Йорк по делам? — Нет, не по делам. А впрочем… Может быть. Скажешь Джо, чтобы отвез меня на вокзал? — О Господи, да я сама отвезу. — Нет, нет, спасибо, не беспокойся. — На какой машине поедешь? — На «мерсере», если он тебе сейчас не нужен. — Не нужен. — Ну, тогда, стало быть, «мерсер». Впервые после помолвки Сидни не поцеловал жену на ночь. Его не было неделю, они не перезванивались. Грейс встретила поезд, хотя телеграмма гласила: «Пусть Джо встречает „Бродвей лимитед“. Сидни». На вокзале он не поцеловал ее. — Спасибо, что встретила, — сказал Сидни, садясь в машину. — Не за что. — Как дети? — Очень мило, что поинтересовался. — Ну, если бы что-то случилось, ты бы позвонила или дала телеграмму. — Хорошо провел время в Нью-Йорке? — Вполне. — С кем встречался? — Да с ребятами, кого бог знает сколько не видел. Просто листал телефонный справочник и, если натыкался на знакомое имя, звонил. Если нет, кому-нибудь еще. Посмотрел пару спектаклей, выпивал, купил несколько рубашек, расквасил нос, немного поиграл в бридж. — Рубашки, которые надо отправить на ферму, у тебя есть? — Да, а что? — Просто хочу знать, намерен ли там остаться. — Да, собираюсь. Какое-то время они ехали молча. — Честно говоря, не знаю зачем, — продолжал Сидни, — но, с другой стороны, почему бы и нет. Может, подскажешь? Я имею в виду убедительную причину, по которой мне не стоит оставаться на ферме. — Нет. — Ах вот как. Нет, стало быть. — Нет. Зато я знаю четыре причины, по которым тебе надо там быть. — Дети. — Дети, а также то, что я тебя люблю. — Любишь? — Да. И больше никого не любила. — Ясно. Может, это и правда, Грейс. А может, медицинский факт. Ты виделась с мистером Бэнноном, пока меня не было? — Нет. — Видишь ли, мне кажется, я имею право на этот вопрос, потому что ты-то меня спросила, с кем я виделся. — Понятно. — Я спросил про детей, но вышло как бы между прочим. — С ними все в порядке. Я разрешила им дождаться тебя с вокзала. — Спасибо, Грейс. — Не за что, ведь это и твои дети. — Внезапно она судорожно вздохнула и всхлипнула. Это длилось какое-то мгновение, не дольше, чем простая фраза из нескольких слов, но сквозь шум двигателя было слышно ясно и отчетливо. Разговор, состоявшийся в июне 1917 года в беседке Конни. Жаль, некуда энергию девать. Грейс. Помилуй, у тебя и так столько дел, что не знаю, кто больше тебя занят. Конни. Да? И чем же это, интересно? |