
Онлайн книга «Железная хватка»
Я спрашиваю: — А чего ж вы тогда не поймали его ни в Монро, Луизиана, ни в Пайн-Блаффе, Арканзас? — Хитрый он потому что. — А по-моему — тугодум. — Такой вид он на себя и напускает. — У него хорошо получается. Так вы, стало быть, законник? Лабёф показал мне письмо, по которому выходило, что он сержант техасских рейнджеров [33] и работает в местечке под названием Ислейта близ Эль-Пасо. Потом говорит: — Я теперь в командировке. А наняло меня семейство сенатора Биббза в Уэйко. — Как же так вышло, что Чейни в сенатора стрелял? — Все из-за собаки. Челмзфорд пристрелил охотничью собаку сенатора — она была на дичь натаскана. Биббз пригрозил его за это высечь, и Челмзфорд застрелил старика, когда тот качался на скамейке у себя на веранде. — А собаку зачем убил? — А вот этого я не знаю. Просто из подлости. Челмзфорд — крепкий орешек. Утверждает, что собака его облаяла. Уж и не знаю, лаяла она или нет. — Я тоже его ищу, — говорю я. — Этого человека, которого вы зовете Челмзфордом. — Да, это я уже понял. Я сегодня с шерифом разговаривал. Он и сообщил, что ты здесь остановилась и ищешь особого следопыта, чтоб он привез Челмзфорда с Индейской территории. — Я уже нашла себе исполнителя. — И кто он? — Зовут Когбёрн. Он помощник исполнителя Федерального суда. Самый крепкий, что тут есть, а кроме того, знаком с бандой грабителей под водительством Счастливчика Неда Пеппера. Считают, что Чейни с этой публикой связался. — Да, так и надо, — говорит Лабёф. — Тебе федеральный нужен. Я и сам похоже прикидывал. Мне нужен тот, кто хорошо эти места знает и может произвести законный арест. Нипочем не скажешь, что нынче в суде отколют. Я Челмзфорда могу хоть до самого округа Макленнан довезти в Техасе, а там какой-нибудь продажный судья постановит, что я его выкрал, — и поминай как звали. Это будет нечто, согласись. — Еще какое разочарование. — Так, может, я с тобой и твоим исполнителем объединюсь. — Про это вам надо поговорить с Кочетом Когбёрном. — Дело будет к нашей взаимной выгоде. Он знает местность, я знаю Челмзфорда. А взять его живым — работенка на двоих. — Ну, как ни верти, мне-то все едино, вот только когда мы Чейни поймаем, ни в какой Техас он не поедет, а поедет он в Форт-Смит, на виселицу. — Хо-хо, — говорит Лабёф. — Разницы ж нет, где он в петле болтаться будет, правда? — Мне — есть. А вам? — Для меня это солидные деньжата. В Техасе что, виселицы хуже арканзасских? — Нет. Но вы же сами сказали, там его могут и отпустить. А этот судья свой долг выполнит. — Если его не повесят, мы его пристрелим. В этом я могу тебе дать честное слово рейнджера. — Я хочу, чтоб Чейни заплатил за убийство моего отца, а не какой-то техасской охотничьей собаки. — Не собаки, а сенатора — ну и твоего отца в придачу. В итоге будет равно мертвый, понимаешь, и за все свои преступления разом ответит. — Нет, не понимаю. Я так на это не смотрю. — Я поговорю с исполнителем. — С ним без толку разговаривать. Он работает на меня. И должен делать, как я скажу. — А я, думаю, с ним все равно поговорю. Тут я поняла, что допустила ошибку — так раскрылась перед посторонним. Будь он уродом каким-нибудь, а не таким симпатягой, я б держалась настороже. Ну и мозги у меня размягчились и котелок не варил как надо — от этого возбудителя желчи. Я говорю: — Еще несколько дней с ним все равно поговорить вам не удастся. — Это почему? — А он в Литл-Рок уехал. — По каким таким делам? — По судебным. — Тогда я с ним поговорю, когда вернется. — Вам лучше будет раздобыть себе другого исполнителя. Тут их много водится. А я уже договорилась с Кочетом Когбёрном. — Я разберусь, — отвечает на это он. — Сдается мне, твоя мама бы тебя по головке не погладила за то, что ты в такое предприятие ввязалась. Она-то думает, ты тут с лошадью разбираешься. А уголовные следствия — дело жуткое и опасное, пусть ими лучше знатоки занимаются. — Это значит — вы. Вот если б я за четыре месяца не нашла Тома Чейни с отметиной на лице, что будто каинова печать, я б точно не стала другим советы раздавать. — Дерзость на меня плохо действует. — А вы меня не вынуждайте. Он встал и говорит: — Совсем недавно, за ужином, я еще думал, не сорвать ли у тебя поцелуй, хоть ты и совсем молоденькая, заморыш, да и не красотка вдобавок, но вот теперь я больше склоняюсь к тому, чтоб выпороть тебя ремнем раз пять-шесть. — Хрен редьки не слаще, — отвечаю ему я. — Только троньте меня — и будете ответ держать. Вы из Техаса, как у нас тут принято — не знаете, но добрые люди в Арканзасе не спускают тем, кто обижает женщин и детей. — В Техасе молодежь воспитывают в вежливости и уважении к старшим. — Я заметила, что еще в этом штате лошадей подгоняют большими зверскими шпорами. — С такой дерзостью своей ты слишком далеко заходишь. — Нет мне до вас дела. Он разозлился и в таком настрое меня оставил — ушел, лязгая своей техасской амуницией. ~~~
Наутро я поднялась ранехонько — мне стало чуть получше, но все равно пошатывало. Быстро оделась и скорей в почтовую контору, даже завтрака не дождалась. Почту уже доставили, но пока разбирали — окошка не открывали. Я покричала в щель, куда опускают письма, подошел ярыжка. Я ему представилась по имени, сказала, что ожидаю письма большой юридической важности. О моем деле он уже прослышал по расспросам миссис Флойд и был весьма любезен — прервал свои обязанности и отправился его разыскивать. Нашел всего за несколько минут. Я разорвала конверт нетерпеливыми пальцами. Вот она — заверенная у нотариуса расписка (а это деньги у меня в кармане!), а с нею — письмо адвоката Дэггетта. Письмо гласило вот что: Моя дорогая Мэтти. Надеюсь, приложенный к сему документ ты сочтешь удовлетворительным. Жаль, что ты не оставила сии вопросы целиком и полностью на мое усмотрение, либо, по крайней мере, не оказала мне любезность и не справилась у меня прежде, чем заключать подобные соглашения. Я ни в коем случае тебя не попрекаю, но твое своеволие однажды загонит тебя в угол, попомни мои слова. |