
Онлайн книга «Тайпан»
Струан оттолкнул тарелку, подавил зевок и задумался о йоссе: – Да. – Брок будет ужасно злой? – Горт умер не от моей руки. Но даже если бы и от моей, он заслуживал смерти. По-своему, мне жаль, что он умер таким образом. – Смерть Горта и побег молодых выведут Брока из себя, подумал он. Мне лучше держать наготове пистолет или нож. Станет ли он охотиться за мной, как ночной убийца? Или придет открыто? Эти заботы я отложу на завтра. – Кулум должен скоро вернуться. – Почему ты не ложишься спать? Ты выглядишь усталым. Когда Ло Чум принесет известия, А Сам тебя разбудит, хейа? Думаю, мне сейчас тоже лучше спать. – Наверное, я так и сделаю, милая. – Струан нежно поцеловал ее и обнял. – Ах, девочка, девочка. Я очень боялся за тебя. – Спасибо, тайпан. Сейчас иди спать, а завтра мне уже будет гораздо лучше, да и тебе тоже. – Мне придется вернуться на Гонконг, девочка. Как можно быстрее. На несколько дней. У нее защемило в груди. – Когда ты уезжаешь, тайпан? – Завтра, если с тобой все будет хорошо. – Ты сделаешь то, о чем я тебя попрошу, тайпан? – Конечно. – Возьми меня с собой. Я не хочу… оставаться здесь одна, если ты будешь там. – Ты еще слишком слаба для такого путешествия, а мне необходимо побывать там, девочка. – О, но завтра я уже буду сильная. Я обещаю. На корабле я все время буду лежать в постели, а жить мы можем на «Отдыхающем облаке», как и раньше. Пожалуйста. – Я уезжаю всего на несколько дней, и было бы лучше, если бы ты осталась здесь. Гораздо лучше. Но Мэй-мэй теснее придвинулась к нему, ласково тормоша его: – Пожалуйста. Я буду очень хорошая, и выпью все чашки без возражениев, и никуда не встану с постели, и буду есть, и есть, и есть, и буду фантастически очень хорошей. Я обещаю. Пожалуйста, не оставляй меня, пока я по-настоящему не поправлюсь. – Ну хорошо, ложись спать, а завтра мы решим. Она поцеловала его: – Не надо на завтра решать. Если ты уедешь, я не буду есть и не буду пить чашки, клянусь Богом! Вот! – заявила она, передразнивая его суровый вид. – Твоя старая Мать встала обеими ногами на палубу, и она не сдвинется с места! Струан крепко прижал ее к себе. Он чувствовал, как с каждой минутой она становится все сильнее. Да благословит Господь хинную кору! – Хорошо, но тогда мы поедем не завтра. Послезавтра, на рассвете. Если ты достаточно окрепнешь к тому времени. Если же… – О, спасибо, тайпан. Я буду чувствовать себя очень хорошо. Он отстранил ее от себя, не выпуская из рук, и внимательно рассмотрел. Он знал, что пройдут месяцы, прежде чем к ней вернется вся ее былая красота. Но не одно только лицо делает человека исключительным, подумал он. Это то, что лежит в глубине – в глазах и в сердце. – Ах, девочка, ты так прекрасна! Я люблю тебя. Она коснулась крошечным пальчиком его носа: – Почему ты говоришь такие вещи своей старой Матери? – Она приникла к нему. – Я думаю, ты тоже уж-жасно прекрасный. Потом он дал ей лекарство, она зажала пальцами нос и выпила обе чашки. Затем положила себе в рот несколько чайных листьев, чтобы прогнать горечь. Он укутал ее, как ребенка, поцеловал еще раз и прошел в свою комнату. В спальне он сбросил одежду, лег в кровать и блаженно вытянулся на прохладных простынях. Сон пришел быстро. А пока он спал, допрос китайца, участвовавшего в убийстве Горта, продолжался. Люди, пытавшие его, были очень терпеливы – и очень искусны в достижении своей цели. Глава 41 «Китайское облако» вернулся в Макао сразу после восхода солнца. Когда клипер приближался к своей стоянке, Струан уже торопливо шагал вдоль пирса. Катер ждал его. – Дирк! Он в изумлении поднял глаза: – Доброе утро, Лиза. Лиза Брок стояла на пирсе с бледным, перекошенным лицом. – Я поеду с вами. – Конечно. – Струан протянул руку, чтобы помочь ей сесть в катер, но она не приняла ее. – Отчаливай! – приказал он. Матросы налегли на весла. День был ясный, море – спокойное. Струан увидел маленькую фигурку капитана О́рлова на полуюте корабля и понял, что за ним наблюдают. Хорошо, подумал он. – Я повезу тело Горта на Гонконг завтра, – сказала Лиза. Струан ничего не ответил. Он просто кивнул и посмотрел на свой клипер. Когда они подошли к трапу, он пропустил Лизу вперед, и она первой поднялась на палубу. – Доброе утро, – сказал капитан О́рлов. – Мисс Брок на борту? – спросил Струан. – Да. – Вы… вы их обвенчали? Кулума и мою Тесс? – спросила Лиза. – Да. – О́рлов повернулся к Струану. – Вы передали, чтобы я выполнял все его распоряжения. Он приказал мне обвенчать их. Хозяин есть хозяин, таков ваш закон. Я лишь следовал приказам. – Совершенно верно, – мягко сказал Струан. – Вы несли ответственность только за управление судном. Я объяснил это Кулуму. Лиза в ярости обернулась к Струану: – Так, значит, это было сделано нарочно! Вы подстроили все это! Вы знали, что они собираются бежать! – Нет, он не знал, миссис Брок. – Кулум появился в проеме люка и поднялся к ним на палубу. Его голос звучал уверенно, но было видно, что он волнуется. – Это была моя идея. Привет, тайпан. Я приказал О́рлову обвенчать нас. Я один отвечаю за все. – Верно. Пойдем-ка вниз, парень. Лиза с посеревшим лицом схватила Кулума за плечо: – У тебя женская болезнь? – Разумеется, нет. С чего вы взяли? Неужели вы думаете, что я женился бы на Тесс, если бы был болен? – Я молю Бога, чтобы ты говорил правду! Где Тесс? – В каюте. Мы… Пойдемте вниз. – Она… она в порядке? – Конечно, миссис Брок! – Здесь не место для семейных разговоров, – прервал их Струан. Он начал спускаться по трапу. Лиза последовала за ним. – Здравствуйте, – робко произнесла Тесс, выходя из главной каюты. – Здравствуй, мама. – С тобой все хорошо, милая? – О да, о да! В следующий миг мать и дочь бросились друг другу в объятия. Струан знаком вызвал Кулума из каюты. – Послушай, парень. У нас здесь были неприятности, пока ты отсутствовал. – Он рассказал Кулуму о Горте. – Нет сомнения, что это был он. Он действительно подставил тебя. Все, как мы думали. |