
Онлайн книга «Тайпан»
Струан усмехнулся: – Я не ясновидящий, и хрустального шара у меня нет, капитан Глессинг. Глессинг отдал необходимые распоряжения матросу, который споро привязал сигнальные флажки к фалу. Он открыл люк в потолке, и на них стали попадать брызги дождя, пока флажки поднимали на мачту. – Где Лонгстафф? – спросил Струан. – На флагмане, – ответил Глессинг. – Признаться, и я чувствовал бы себя спокойнее на плаву. – А я нет, – заметил Кулум. – О Господи, нет! – поддержала его Тесс. Струан допил свой чай. – Ну, я пойду. Если понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. – Однако ж… Я хочу сказать, это не опасно, тайпан? – спросила Тесс. – Лихорадка Счастливой Долины и все такое? А вы там? – Ветер и дождь развеют ядовитые газы, – ответил Дирк Струан с уверенностью, которой он сейчас не испытывал. – Не забывай, Тесс, у нас еще осталось немного хинной коры, а скоро ее будет в достатке, – сказал Кулум. – Тайпан, по-моему, это новое предприятие – замечательная идея. Услуга всему человечеству. Струан рассказал Кулуму о договоренности с Купером еще до того, как это появилось в газете. Он также посоветовал Кулуму проводить больше времени в обществе американца. Чем больше он думал об объединении Купера с Кулумом, тем больше его привлекала эта идея. «Джефф – очень умный человек, парень. Тебе понравится работать с ним». Струан надел свой дождевик: – Ну, я пошел. Послушайте, вы двое. Пусть Брок вас не тревожит. Не переживай за своего отца, девочка. Я уверен, он изменит свое решение, если ему дать время. Просто дайте ему время. – Я надеюсь на это, – проговорила Тесс. – О, я так надеюсь на это! Следуя к двери, Струан остановился около барометра: – Боже милосердный! Он упал до 29,5 дюйма! Глессинг встревоженно посмотрел на часы. Было почти десять. – Черт возьми, получается почти полдюйма за полчаса! Он сделал отметку в графике и последовал за Струаном, который в два прыжка выскочил в дверь. На востоке горизонт почернел, море там слилось с небом. Ветер, не поменявший направления ни на градус, стал более яростным, порывистым, дождь усилился. – Вот и он, теперь можно не сомневаться, – процедил Струан сквозь зубы. – Задраивайтесь наглухо, в этом единственное спасение. – Он пустился бегом по Куинс-роуд к Счастливой Долине. – Быстро внутрь! Кулум, Тесс! – приказал Глессинг. Он захлопнул дверь и задвинул тяжелый засов. – Что бы вы ни делали, не открывайте дверей до моих дальнейших распоряжений. – Он прикрыл деревянными щитами штормовые окна с двойными рамами и проверил все замки и крепления, чувствуя, что Струан был прав. Око тайфуна пройдет прямо над ними. – Я очень рад, что ты помирился с отцом, Кулум. Ну а теперь, я думаю, небольшой завтрак, – сказал он, стараясь успокоить их. – Миссис Струан, вы не возьмете на себя роль хозяйки? Глава 48 Струан бежал изо всех сил. Несколько китайских кули с портшезами спешили в Тайпиншань; оказавшиеся на дороге европейцы торопились в свои убежища. Сквозь пелену дождя Струан увидел лорчу, она была в гавани как раз напротив него и быстро продвигалась к Счастливой Долине, не убирая рифов. Кипящее море было тусклого серо-зеленого цвета. Темная линия шквала с невероятной скоростью пронеслась через гавань, ее край задел лорчу, сорвал грот и перевернул ее. Струан напрягся всем телом, и шквал поглотил его. Он длился всего несколько секунд, но шотландец почувствовал, как слепящий дождь, подстегнутый ветром, хлестнул его, словно плетью, и едва не сбил с ног. Когда он смог открыть глаза, то посмотрел на море. Каким-то чудом лорча осталась на плаву, ковыляя вперед на одной бизани; ее палубу заливала вода, сзади тащились обрывки грота. Струан опять побежал. Он подоспел к своему причалу в Счастливой Долине как раз в тот момент, когда покрытый белой пеной вал подхватил лорчу и швырнул ее на сваи. Матрос спрыгнул с планширя с носовым швартовым в руках, но поскользнулся и упал между причалом и кораблем. Он ухватился руками за край причала, пытаясь подтянуться, и пронзительно вскрикнул, когда лорча ударилась о пирс и перерубила его пополам. Когда море оттащило корабль назад, матроса уже не было видно. Струан закричал перепуганным вахтенным и метнулся вперед. Один из них перебросил ему канат, и он закрепил его за стойку. Другой, положившись на свою судьбу, прыгнул на причал с кормовым швартовым и удержался. Море поднималось, лорча заскрежетала бортом о сваи причала, потом замерла, натянув канаты, и люди стали спрыгивать на берег. – Бегите к фактории! – Струан сделал им знак следовать за ним и побежал к передней двери. Он распахнул ее, борясь с сильным ветром. Восемь человек команды вбежали внутрь, бормоча проклятия и благословляя свою удачу. Струан стянул с себя насквозь промокшую одежду и тут заметил Горацио и Монсея. – Великий Боже, что ты здесь делаешь, Горацио? Приветствую вас, мистер Монсей! – Я уже думал, что нам никогда не добраться до берега, – прохрипел Монсей. Грудь Горацио ходила ходуном. Он прислонился к стене, и его вырвало. Дверь открылась, и, сопровождаемый ветром и дождем, в холл сердито вошел капитан лорчи – молодой лейтенант Королевского флота. Он остановился и отряхнулся, как собака. Струан подошел к двери и захлопнул ее. – Клянусь Господом Богом Моисеевым! – обратился капитан к Струану. – Вы видели это небо? – Какого дьявола вы забыли в море в такой день? У вас что, не хватило соображения воспользоваться своими глазами в Макао? – Хватило, клянусь Богом! Но мне приказали идти на Гонконг, поэтому я пошел на Гонконг. Мы все в руках маньяка! – Что? – Этот чертов капитан-суперинтендант торговли, сэр Клайд Уэйлен, черт бы его побрал! Этот пустоголовый ирландец едва не утопил мой корабль со всей командой, сукин сын. Я сказал ему, что погода испортилась, но он лишь глянул на небо и фыркнул: «Вам хватит времени туда добраться. Приказываю выйти в море!» Благодарю тебя, Господи, за Гонконг! – Как сейчас в открытом море? – Еще один час – и нам бы пришел конец. Волны в двадцать, тридцать футов. А этот проклятый ветер! Дует без устали и не меняется – что-то невероятное! Так это тайфун или нет? Как такое возможно? – Шторм приближается к нам строго с востока, и мы стоим прямо на его пути, парень. – О Боже, защити нас! – Будьте как дома. Я позабочусь о чае и роме для ваших матросов. – Благодарю вас, – сказал молодой человек. – Извините мою несдержанность. Струан подошел к Монсею и Горацио: – Вы в состоянии подняться наверх, мистер Монсей? |