
Онлайн книга «Потерянные во времени»
![]() – Если вы склонны к приключениям и авантюрам, то обязательно нужно посетить озеро Туркана на севере Кении. Это озеро имеет длину 290 км, а ширину 32 км. Его максимальная глубина составляет 109 м. Ты представляешь, милый, озеро, на которое мы приехали, является самым большим озером в мире, находящимся в пустыне, – продолжала говорить Аннет, держа в руках путеводитель по Кении. – Нетти, веди себя сдержаннее, – проворчал Филипп, недовольно поглядывая на жену. – Ты уже распугала почти все племя своим громким голосом. – Перестань, Фил, я просто радуюсь. Мы так давно не были в отпуске. А тут такая удача! Можно сказать, подарок судьбы! – И в чем же заключается этот ПОДАРОК, дорогая подруга? – услышала она за спиной. – Маноша? Ты? Как ты здесь оказалась? – удивилась Аннет, круто повернувшись к ней. – Вот так совпадение! – Нетти, может, хватит ломать комедию? – пристально вглядываясь в ее раскрасневшееся лицо, проговорила Мишель. – Я не так наивна, чтобы поверить в простое совпадение. – Ну несомненно – это совпадение, – попыталась оправдаться Аннет, густо покраснев и отводя в сторону глаза. – После твоего ухода из газеты было столько работы… Потом твой отъезд… Мне стало грустно, вот я и решила, что недельный отпуск нам с Филиппом не помешает. Ведь так, дорогой? – Нетти, кого ты хочешь обмануть? – хмыкнул тот, насмешливо глядя на жену. – Маноша тебя знает как облупленную. Лучше признайся, легче будет. – Признайся в чем? – пристально поглядев на подругу, насторожилась Мишель. – Что ты скрываешь от меня? – Ну хорошо, хорошо… Нет смысла ни о чем умалчивать, да ты все равно потом бы догадалась… Твоя мама… – Можешь не продолжать. – Мишель оборвала Нетти на полуслове. – Я даже могу слово в слово повторить, что она сказала тебе. «Ты чудовищная подруга, если отпускаешь Мишель неизвестно куда и с кем. Тебе следует быть рядом с ней! Вы же столько лет вместе! Вы росли как сестры. Твоя мать никогда бы не бросила меня в такой сложной ситуации!» Я права? – А откуда ты знаешь? – поразилась Аннет, с удивлением воззрившись на журналистку. – Мама предсказуема… Ладно! Откровенно говоря, я рада вас видеть здесь, но на этом мы и расстанемся. – Как расстанемся? Филипп, ну что ты вечно молчишь! Можешь хоть что-нибудь сказать? – А что говорить? – пожал плечами супруг Аннет. – Мишель взрослая женщина и сама принимает решения. Если честно, я согласился тащиться на край земли только потому, что устал от бесконечных дождей. И только… Маноша, без обид. – Да какие могут быть обиды, – усмехнулась журналистка, прекрасно знавшая, как муж подруги относится к ней. – Но спасибо за поддержку, никак не ожидала. – А, Аннет, салют, – потягиваясь, вышел из домика Жермен. – Ты-то как тут оказалась? Надо же, кто бы мог подумать… – Оказалась и оказалась, – хмуро заметила та, презрительно посмотрев на него. – Тебе-то что? – Ничего, я просто спросил. – Так, хватит! – прервала их Мишель, решив, что пора брать ситуацию в свои руки. Время шло, а расследование не продвинулось ни на дюйм. – Нетти, я очень признательна тебе и Филиппу, что вы, бросив детей, рванули мне на помощь, но в этом нет никакой необходимости. Вы можете возвращаться домой. Да, и передай маме, что ее заботы сведут меня когда-нибудь с ума. Нет, этого не надо. Скажи, что со мной все в порядке и мне не нужна помощь. Сказав это, журналистка похлопала по плечу стоящую в полной растерянности подругу и пошла искать Дидо. Он стоял около самой большой хижины и о чем-то оживленно разговаривал с вождем, важно восседавшим на плетеном кресле. – Доброе утро, Дидо. Доброе утро, мсье Ндамбуки. Большое спасибо за предоставленное жилище, – еще раз поблагодарила Мишель вождя за гостеприимство. Немного помолчав, она обратилась к проводнику: – Вам уже удалось найти нам лодку или плот? – Как сказать, мадемуазель, вождь очень удивлен просьбой. Мы как раз это обсуждали. Ндамбуки сказал, что никто из племени не поедет туда с вами. Там живут духи, и их нельзя беспокоить. – Духи? – удивленно приподняла брови журналистка. – А откуда вождю это известно, если туда никто не ездит? – Ну почему никто? – перевел слова вождя Дидо. – Туда постоянно ездит одна женщина из племени. Она-то и рассказывает всем о странностях, происходящих на острове. – Странностях? А о каких странностях идет речь? Я могу поговорить с ней? – встрепенулась Мишель. Профессиональное чутье не подводило журналистку: Мано нашла зацепку. Если она права, то эта женщина знает всю правду об острове Безвозвратном, а значит, и сможет с уверенностью сказать, существует ли там червоточина или это только игра воображения плюс странное стечение обстоятельств. – Вождь разрешает встретиться с ней, – после долгих переговоров с Ндамбуки ответил Кадика. – Только он предупреждает, что не видел ее уже долгое время. Шаманка живет особняком и общается с племенем только тогда, когда сама этого пожелает. Однако Ндамбуки не знает, примет ли чужестранку Прагасса, так зовут странную женщину. – Кто-нибудь может показать мне дорогу к ней? – обратилась Мишель к Дидо. Проводник перевел вопрос Ндамбуки. Тот с сомнением поглядел на молодую женщину и задумался. Подозвав местного шамана, он долго совещался с ним, видимо, решая, стоит ли малоизвестным людям знакомиться с Прагассой, не разгневается ли она на племя, не нашлет ли на них беды? Как потом выяснила журналистка, все, включая самого вождя, очень боялись эту женщину, считая старуху колдуньей. – Вождь дает согласие, – после долгой паузы перевел Кадика. – Ндамбуки даст проводника, который и отведет к ней. – Поблагодарите вождя за все, что он для нас сделал, – попросила, просияв, Мишель. – Вождь вновь задает вопрос: не хотите ли вы стать его женой? – усмехнулся Дидо, подмигнув журналистке. – Ему нравятся женщины со светлыми волосами. – Мое вероисповедание запрещает мне иметь двух мужей, – густо покраснев, ответила Мишель. Она опустила глаза и замялась. – Мадемуазель Мано, я пошутил, – рассмеялся Кадика, весело взглянув на нее. – Вождь сказал, что вы можете идти, отдохнуть перед дорогой. В полдень подойдет проводник и отведет к Прагассе. – Что сказал вождь? Ндамбуки даст нам плот? – задал вопрос Жермен, подойдя к журналистке. – Салют, Дидо! – Сначала мы должны сходить к одной женщине, – бросила на ходу Мишель и обратилась к Аннет: – Вы еще здесь, Нетти? – А куда нам торопиться? Твоя мама ведь прибьет меня по возвращении за то, что оставила тебя одну в Африке. Так что мне спешить некуда, подруга. – Нетти, я знаю, что ты обижена на меня. Но так будет лучше и для тебя, и для меня. – Когда ты планируешь вернуться? Я же должна буду что-то сказать мадам Мано, – как бы невзначай спросила Аннет, внимательно посмотрев на Мишель. |