
Онлайн книга «Смерть длиною в двадцать лет»
Он на секунду остановился у лестницы, словно раздумывая, не подняться ли наверх и не посмотреть, не остался ли там беспорядок и не пропало ли что-нибудь. Но потом передумал и направился в кухню, где жена и теща доедали свой ужин. За столом он теперь молчал и, сердито сопя, уничтожал то, что осталось на тарелке. От его прежней веселости не осталось и следа. Жена и теща не реагировали на его мрачный настрой. Доев свою порцию, мадам Летро встала и пошла к раковине мыть освободившиеся тарелки. А Пеллетер, стараясь жевать пищу на той стороне, где на лице не было ушиба, думал о том, каким типичным выглядит этот ужин в домашнем кругу. Это был промозглый апрельский вечер, настойчиво предлагавший считать всякие надежды на приход весны преждевременными и необоснованными. Холод казался еще более ощутимым после прекрасного солнечного дня. Ламбер ждал Пеллетера возле железнодорожных путей – стоял с поднятым воротником, скрестив на груди руки и спрятав ладони под мышки. Рядом с Ламбером, безразличный к суровой погоде, стоял Арно. Пеллетер понял, что его друг просто сгущает краски для пущего эффекта. – А где же твоя дорожная сумка? – поинтересовался Ламбер. – Я не еду домой сегодня. – И почему меня это совсем не удивляет? – Мне нужно еще раз съездить в тюрьму, чтобы повидаться с Мауссье. Мауссье… – Пеллетер осекся на полуслове и глянул на стоявшего в сторонке Арно. Тот либо не слушал, о чем говорят Пеллетер с Ламбером, либо делал вид, что не слушает. – Официальное расследование здесь закончено. Они рано или поздно разыщут Пассемье, развесят на столбах его фото и описание внешности. А до убийств им нет дела. Тут начальник тюрьмы был прав – никому нет дела до нескольких убитых арестантов. – И зачем тебе встречаться с Мауссье? – Да он сказал одну вещь… И вообще с него все это началось. – Пеллетер посмотрел вдаль на рельсы, не приближается ли поезд, и прибавил: – Ты бы только знал, как он мне омерзителен. – Господи, какой же холод!.. – со вздохом проговорил Ламбер. – Да ну, это разве холод? – возразил Арно. – Не знаю, как ты тут продержишься-то, – вздохнул Пеллетер. – Торчать ночью на холоде в сельской местности как раз была моя мечта, – ответил ему Ламбер. – А как действовать будем, ты уже знаешь? – Когда поезд прибудет, Арно пойдет вдоль вагонов с той стороны, а я с этой. Не знаю, правда, удастся ли нам что увидеть в такой темнотище. – Я помогу. – Думаешь, что-то будет видно? – Нет, не думаю. – Думаешь, он уже сбежал из города? Пеллетер помедлил с ответом, потом сказал: – Нет, я не думаю, что он уже сбежал. Ламбер хорошо знал Пеллетера и поэтому промолчал, чтобы не мешать шефу думать. Так они и стояли втроем на холоде, как будто не ждали чего-то, а собирались стоять там вечно. Наконец рельсы загудели, и вдалеке показался свет приближающегося поезда. Арно поспешил перейти на другую сторону колеи. Огонек, рассекая ночную мглу, приближался, уже можно было разглядеть вагоны и паровозный дымок. Стук колес нарастал. Ламбер по знаку Пеллетера прошел вперед, к месту остановки головных вагонов. Пеллетер, озираясь, вглядывался в темноту, но ни в окрестных кустах, ни вокруг зданий не заметил никакого движения. Поезд замедлил ход, чеканный стук колес сменился натужным пыхтением. Пеллетер вспомнил, что сегодня утром уже видел такую картину, и мысленно постарался себя утешить, что торчит в Вераржане пока еще меньше недели. Наконец поезд остановился. Пеллетер, подойдя к краю перрона, стал пристально вглядываться в темноту за спиной у Ламбера, идущего ему навстречу. С поезда сошли какие-то люди, оживленно разговаривающие между собой. Ламбер, продолжая двигаться навстречу Пеллетеру, отрицательно мотнул головой. Пеллетер тоже не заметил ничего подозрительного. Среди прибывших пассажиров он узнал двух репортеров из города. Там, видимо, все-таки сочли вераржанские события достойными освещения. Или их просто заинтересовал арест начальника тюрьмы общегосударственного значения. Пеллетеру оставалось только порадоваться, что они с ходу не приступили к работе и ему сейчас не надо было уворачиваться от просьб дать интервью. Но он точно знал, что завтра они не дадут ему прохода. – Ничего нового, шеф, – сказал подошедший Ламбер. – Парень, скорее всего, утек. Вы уверены, что нам надо торчать здесь до завтра? Пеллетер кивнул. К ним присоединился Арно. – Ну что? – спросил Пеллетер. – Ничего, шеф. Кондуктор смотрел на них из окошка первого вагона, и Пеллетер дал ему отмашку. Кондуктор в окошке исчез, и поезд, тронувшись с места, начал набирать ход. – Ладно, на ночь можем разойтись, – разрешил Пеллетер. – Пойдем немного отдохнем, но к утреннему поезду вернемся. Они дружно развернулись и направились в сторону города. Прибывшие репортеры уже ушли. Они шагали молча, каждый мечтал об уютной теплой постели, и Пеллетер пообещал себе, что завтра все-таки уедет этим вечерним поездом. Проснувшись, Пеллетер встал не сразу, а полежал еще немного в постели. На него это было не похоже – обычно, просыпаясь, он тут же вскакивал и начинал одеваться. Вчера вечером ему все никак не удавалось заснуть – он подсознательно ждал телефонного звонка с новостями, параллельно размышляя о том, что упустил что-то и Пассемье по-прежнему находится в городе. Теперь же, когда солнечные лучи стали пробиваться сквозь занавески на окнах, при мысли о предстоящей поездке в тюрьму Мальниво Пеллетер почувствовал себя старым и разбитым. Мысли о Пассемье не давали ему покоя. В пятницу вечером Пассемье проследил за ним до дома Розенкранца и отстал сразу, как только Пеллетер заметил слежку. В субботу Пеллетер выстроил весь персонал тюрьмы на допрос, и Пассемье на том допросе вел себя агрессивно и вызывающе. В тот же вечер, почувствовав себя загнанным в угол, Пассемье опять следил за Пеллетером. А в воскресенье, собрав чемодан, пустился в бега. Все эти факты по-прежнему ни о чем не говорили Пеллетеру. Внизу, в вестибюле отеля, образовался настоящий журналистский салон. К четырем репортерам, сошедшим вчера с поезда, присоединились еще трое, по-видимому, приехавшие на машинах, и в центре этой компании громче всех вещал Филипп Сервьер. – Инспектор Пеллетер! – обрадованно воскликнул один из приезжих репортеров. – Вы готовы ответить на вопросы? Остальные журналисты мгновенно притихли и, устремив на Пеллетера выжидающие взгляды, поспешили достать из карманов карандаши и блокноты. |