
Онлайн книга «Среди волков»
— Каллум — ясновидящий? — Вопрос сам собой слетел у меня с языка, прежде чем я собралась его задать. — Ясновидящий? — переспросил Митч, спрятав улыбку, отчего я почувствовала себя моложе, чем была на самом деле. — В наших краях, Брин, мы и слова-то такого не слышали. Кое в чем все мы были ясновидящими. Чувство Стаи соединяло волков из Стоун Ривер друг с другом, с их женами и со мной. С членами своей Стаи я могла разговаривать, не раскрывая рта, а две последних ночи Чейз и я вообще снами обменивались. И вытянули образ девочки из сознания Бешеного. — Каллум знает, что должно произойти, до того, как это происходит на самом деле? — Я облекла свой вопрос в более доступные термины, и тут в моей памяти всплыл вопрос, который Эли задала мне в машине: Сколько раз в жизни тебе удавалось взять верх над Каллумом, Брин? И вообще кому-нибудь это удавалось? — У Каллума хорошо развитые инстинкты, — сказал Митч. — Такие инстинкты, которые позволяют ему видеть будущее? Совершенно неожиданно мне захотелось об этом узнать. Как это работает? И что вообще знал Каллум? И не специально ли он все это сотворил со мной? — Ну, скажем, есть у него такой дар — заранее знать о том, что произойдет. — Митч пристально посмотрел на меня. — И хватит об этом. — Дар? — хмыкнула я. — Это вроде как у вас дар в волка превращаться? Митч мой сарказм игнорировал: — Что-то вроде того. — Это потому, что он альфа? — Нет. — Потому что он — обр? — Нет. — Митч сунул руки в карманы джинсов. — Это просто дар, Брин. У каких-то людей он есть. У большинства — нет. Это прозвучало так прозаично, что я даже удивилась, почему мне раньше это не приходило в голову. — Одни люди — быстрые. Другие — сильные. — Митч ухмыльнулся. — А какие-то люди умеют хорошо с другими людьми разговаривать. Я узнала эту ухмылку и поняла, что под ней что-то скрывалось. Митч дразнил меня. Умеют хорошо с другими людьми разговаривать… — Кили, — поняла я, и мой ум взорвался. Лейк и я сказали ей, чем занимаемся, совершенно не собираясь этого делать. Периферийный самец, который предупредил нас о приходе других вожаков стай, не сообщил о потенциальных способностях Каллума до тех пор, пока Кили не подошла ко мне подлить кофе и не коснулась своим плечом его плеча. Тогда-то он нам и выложил по-быстрому все, мы хотели узнать. Неудивительно, что Митч держал такого бармена — человека, который обладал даром вытаскивать тайны из любого, кто заходил к ним на огонек. Дар. У каких-то людей он есть. У большинства — нет. Где-то вдалеке забрезжил еще один вопрос. Я слегка помедлила, прежде чем задать его, уж очень мне не хотелось выглядеть так же нелепо, как в прошлый раз, когда я назвала Каллума ясновидящим. — А у меня есть дар? Митч пожал плечами: — Тебе об этом лучше знать. Я вспомнила драку с Девоном. Как пряталась под кухонной раковиной. О том, как перебросила свое чувство Стаи на Чейза. О том, как дралась с Бешеным в его голове. Это было чем-то? Или мне просто везло и я была упорной, то есть я была тем, кем мог быть любой человек, помеченный альфой и взращенный волками? Но тут Митч протянул руку и похлопал меня по плечу, как будто утешая меня из-за того, что я не имела великого дара: — Мне кажется, Брин, что ты всегда была уж очень задиристая. Задиристая? Кто-то мог видеть будущее. Кто-то мог развязать другим людям языки, просто взглянув на них. А я? А я была задиристой. Вот повезло. — Вожаки остановятся в ресторане, когда будут проходить мимо? — спросила я. Улыбка на лице Митча застыла. — Кое-кто остановится. — А Кили будет… пользоваться своим даром? — Фраза вышла какой-то корявой, но я не знала, как еще можно задать этот вопрос. Митч понял, о чем я хотела спросить, и отрицательно покачал головой: — Кили на завтра взяла выходной. Я сам буду работать в ресторане. У меня было такое чувство, что Митчу очень не хотелось, чтобы альфы узнали о Кили или о том, что она умела делать. Особенно после того, как «Странник» стал приютом для многих периферийных. — А Лейк? — спросила я. Я так и не поняла до сих пор, почему убежала Лейк. — Эти альфы Лейк вообще не увидят, Брин. Она так далеко, что они даже почуять ее не смогут. Было что-то такое в словах Митча, что заставило меня подумать о том, что если бы Лейк сама не была настроена сбежать отсюда куда-нибудь подальше, то ее отец наверняка бы позаботился о том, чтобы она это сделала. Принимая во внимание мои собственные — довольно смешанные — чувства в отношении Сената, должна признаться, что порыв Митча мне был понятен. Не была понятна только суровость, мелькнувшая в его глазах. — Почему? Митч вздохнул, и я уже начала опасаться, как бы он не сказал мне, что я задаю слишком много вопросов. Наконец он посмотрел вниз и затем, как будто ботинки подсказали ему ответ, снова повернулся ко мне: — Некоторые обры, особенно доминантные, уж очень нагло себя ведут с самками. А Лейк уже больше не ребенок. В нашей стае было три самки. Сора, которая жила с Лэнсом. Кети, которая была еще ребенок. И Лейк. — Обычно это не так уж и плохо, но только не тогда, когда целая толпа самцов и среди них только одна самка, — продолжил Митч. Но вообще-то в нашем мире так было всегда. Большинство обров брали себе в спутницы женщин из людей. Тот, которому достанется Лейк, не будет беспокоиться о том, что она умрет во время родов. Если она выйдет замуж за оборотня, ее дети будут чистокровными обрами. — Ей сейчас пятнадцать, — сказала я. Митч кивнул: — Пятнадцать. Он больше ничего не сказал, и я почувствовала непреодолимое желание сменить тему разговора и неспособность это сделать. После долгого мучительного молчания Митч снова похлопал меня по плечу и подтолкнул к ресторану: — Уже почти стемнело. Насколько я знаю Эли, она уже волнуется. Да и Митч, наверное, волнуется, ожидая возвращения Лейк. — Давай, — сказал он. — Заходи. В последний раз взглянув на лес и разорванную в клочья одежду Лейк, я сделала то, о чем меня просили, и вошла внутрь. Когда я вернулась домой, Эли не стала меня изводить на предмет того, что я делала целый день, поскольку все ее претензии я упредила, бросив свой вопрос ей в лицо. |