
Онлайн книга «Соперницы»
Она посмотрела на него широко раскрытыми и блестящими от слез глазами, и тон Майкла сразу же смягчился. Он взял ее за руку и медленно произнес: — Ну, Барбара, не глупи, мы еще много раз увидимся. Вот смотри — ты приехала с Джоном. — Только потому, что Бриджи не отпускала меня одну. — Ну хорошо, в следующую субботу я приеду за тобой сам. — Правда? — ее лицо озарила улыбка. — Конечно, обещаю. Теперь Барбара сияла, испытывая нескрываемое удовольствие от мысли, что впереди ее ждет несколько часов наедине с любимым. Но, вспомнив, что до этого времени еще целая неделя, и если Бриджи решит нарушить их уединение, то так и сделает, отправившись вместе с ними. Барбара вернулась к проблемам этого дня. — Майкл. — Что? — Сделай кое-что для меня. — Все, что угодно, Мадам. — Странно, что он произнес то же прозвище, которым наградил ее Дэн. Кто из них скопировал другого? — Не бери с собой Сару. — Ну, это же нелепо. — Он почти отвернулся от нее, потом снова посмотрел ей в глаза. — Сара каждую неделю ездит с нами в город. Почему сегодня я должен ей запретить? — Каждую неделю! Постоянно? — Да, постоянно каждую неделю. — Я... я не знала. — Ну, так теперь ты знаешь. Послушай, Барбара, это все чепуха. Тебе надо перебороть... — Перебороть что? Вопрос привел Майкла в замешательство. Он не ответил: «ревность к Саре», но и не сказал: «Нет никакой причины, чтобы ты так переживала». Может быть, в прошлом или позапрошлом году Майкл бы успокоил ее такими словами, но теперь повзрослел, и его чувства изменились. Майкл по-прежнему был очень привязан к Барбаре, и иногда ему казалось, что это больше, чем просто привязанность — так она очаровывала его. Ее недостаток нисколько ее не портил. Жизненная энергия била в девочке ключом, она притягивала и влекла к себе, когда была в хорошем настроении. Но эта ее навязчивая идея насчет Сары все затмевала, и за последнее время превратилась просто в такую-то одержимость, что вызывало у Майкла беспокойство, порой переходящее в страх. — Я ее ненавижу. — Ты не должна так говорить, Барбара, она не сделала тебе ничего плохого. — Она проникла в ваш дом и обманом добилась расположения тети Констанции. — Ничего подобного она не делала, просто много трудилась, была мила со всеми и у нее легкий характер. — Ой, правда? Я так рада, что тебе нравится Сара, и ты собираешься взять ее с собой? — Да, я собираюсь взять... То есть нет, не собираюсь, она сама едет с Джимом, как обычно. И знаешь, — с напряжением произнес он, — когда ты так себя ведешь, я могу тоже разозлиться из-за него. — Майкл указал в направлении гостиной, где Джон беседовал с Констанцией. — Почему же тогда не разозлишься? — Потому что... — Разве он мог сказать: «Мне все равно, с кем ты приехала», когда на самом деле это было не так? Как бы он сумел забыть все то, что связывало их с детства. И не только это, его чувства были глубже. Просто он не понимал их природу. Но ему было известно, что мать его не любила Барбару, будь иначе, возможно, и он испытывал бы совсем другое? — Потому что я не люблю ссориться, — неубедительно произнес Майкл. — Мы тут совсем не ссоримся, кроме тех случаев... — Когда приезжаю я, — закончила за него Барбара. — Полагаю, это слова тети Констанции, и думаю, она не возражает против твоих отношений со служанкой? В таком же тоне Майкл ответил ей: — Нет, она не высказалась отрицательно по этому поводу, поскольку я уверен, что не возражает. У нее нет классовых предубеждений. И вообще, кто мы такие, чтобы задирать нос — просто фермеры. Это у тебя великосветские замашки. — И я имею на них право. — Барбара горделиво выпрямилась и по-детски закончила: — Благодаря своему происхождению. Это было уж слишком, Майкл решил, что пора уходить, пока он не сказал чего-нибудь такого, что заставит ее задуматься. Сам он знал о своем происхождении — Констанция в прошлом году рассказала ему, что он — ребенок внебрачного сына Томаса Моллена. Мать не говорила об этом раньше, пока была жива бабушка, чтобы сын не изменил своего к ней доброго отношения. Майкл подумал, что и этот факт тоже повлиял на его чувства к Барбаре, ему пришлось измениться, когда он понял, что не может больше оставаться для нее просто кузеном. А еще он знал, что Барбара не подозревает, как обстояли дела до ее рождения, потому что Бриджи сочинила для нее какую-то сказку. — Майкл! Ты где? Майкл! Он услышал голос матери, и с облегчением отметил, что неприятный разговор можно прекратить. — Мы здесь, — откликнулся он, направляясь к дверям. Констанция, приблизившись, стала на пороге. Ее застывшее и неизменно красивое лицо не отражало истинных чувств к Барбаре. — Тебя ждут, — коротко сказала она сыну. — А! Хорошо, я готов. — Он взглянул на Барбару. — Заеду за тобой в следующую субботу. — И с этими словами поспешил прочь. Констанция направилась к Джону. — Они на рынок, как обычно. Гость с хозяйкой пересекли холл и вышли во двор, через несколько минут к ним присоединилась и Барбара. Стоя поодаль, она смотрела, как Майкл усаживается в повозку и берет в руки вожжи, а Джим Уэйт одним движением поднимает с земли Сару, сажает рядом, а следом и сам взбирается в повозку. Констанция помахала рукой, и Сара ей ответила. Джон тоже прощально поднял руку и тихо сказал: — Я ее едва узнал, она выросла за последний год, и похорошела. В прошлом году на празднике урожая она была еще совсем ребенком. И что, по-прежнему танцует? — Порхает легко, словно мотылек. — Констанция повернулась к Барбаре, и та уловила последние слова: «Порхает легко, словно мотылек». Не отворачиваясь, Констанция продолжала беседовать с Джоном: — Не знаю, что бы я делала без Сары все эти годы. Для нее я была Бриджи, понимаешь, о чем я? — Да, да, конечно, — кивая, рассмеялся он. — Вы знаете, что мистер Ферье вернулся? — Барбара произнесла слова сбивчиво, низким голосом. Вопрос прозвучал неожиданно, и Констанция на мгновение потеряла контроль над собой. Она посмотрела Барбаре прямо в глаза и лишь несколько секунд спустя слегка покачала головой. — Нет. — А я подумала, что уже заезжал, ведь он вернулся несколько дней назад. Вчера они с Кэти ездили на прогулку, а сегодня он в экипаже повезет ее в Хексем... В Хексем, верно? — она обращалась к Джону, но тот не ответил, только в упор посмотрел на нее. — Передать ему привет от вас, если я его увижу? Повисла еще одна пауза, прежде чем Констанция ответила: |