
Онлайн книга «Солнечные берега реки Леты»
– У каждой дамы свои достоинства. Одни красивы, другие умны… я… я никогда не ложилась спать. В этом секрет моей популярности. Пол улыбнулся: – Замолчи. Улыбнулась и Гарриет, они дружно рассмеялись. – Ты знаешь, о чем я. Я звонил тебе в два, в три часа ночи, и ты тут же открывала дверь, бодрая, со сверкающими глазами, с румянами и тенями… – В молодости я очень быстро восстанавливала силы. – Утром мы завтракали под Бетховена. Час классической музыки на радиостанции «Нью-Йорк-Сити». Бетховен, по специальному указанию мэра, с девяти до десяти утра. Пол на мгновение закрыл глаза. Открыл их, чтобы вновь посмотреть на женщину, когда-то близкую ему, теперь почти незнакомку, которая легко шла рядом. Он вспомнил, как в полудреме лежал когда-то с ней, глядя на огни на крышах небоскребов, светящиеся в темноте ночного города, от которого их ограждало большое окно спальни, а однажды во сне она потерла рукой его шею там, где волосы торчали и кололись, потому что днем он как раз подстригся. Гарриет терлась против шерсти, улыбаясь, сонная, не открывая глаз. «Какое восхитительное создание – мужчина…» – прошептала она. Потом вздохнула, рассмеялась и вновь глубоко заснула, ее рука так и осталась на шее Пола. Пол улыбнулся, вспоминая. – Ты все смеешься над моей одеждой? – Вспомнил вот фразу, которую где-то слышал… – ответил Пол. – «Какое восхитительное создание – мужчина…» Гарриет холодно посмотрела на него: – И кто это сказал? Пол бросил на нее короткий взгляд: – Освальд Шпенглер. – Угу, – кивнула Гарриет. – Знаменитая цитата. – Особенно если произнесена к месту. – И я того же мнения. – Гарриет чуть прибавила шагу. Они миновали маленький бар, в котором когда-то коротали долгие зимние вечера, пили мартини, говорили, говорили, говорили и смеялись так громко, что на них оборачивались люди, сидевшие за соседними столиками. Пол ждал, что Гарриет что-нибудь скажет об этом баре, но она его и не заметила. – Это же бар «У Эдди». – Он взял инициативу на себя. – Угу, – кивнула Гарриет. – Когда там заканчивался французский вермут, в мартини добавляли херес. – Какая гадость, – скорчила гримаску Гарриет. – Это все, что ты можешь сказать? – На лице Гарриет отразилось искреннее недоумение, но Пол и раньше никогда не мог понять, лжет она или говорит правду, и за два года ничего не изменилось. – Не надо ничего говорить. Давай зайдем, и я угощу тебя выпивкой. – Нет, благодарю. Мне надо успеть в «Уонамейкерс» и вернуться домой. Рассиживаться в баре некогда. – Как скажешь, – надулся Пол. Они повернули на Девятую улицу, направились к Пятой авеню. – Я знал, что обязательно встречу тебя, – продолжил Пол. – Мне хотелось знать, как это будет выглядеть. Гарриет не ответила. Она разглядывала дома на противоположной стороне улицы. – У тебя отсох язык? – полюбопытствовал Пол. – И как это выглядело? – Время от времени я встречаю девушку, которую знал. – Готова спорить, в Нью-Йорке их пруд пруди. – В Нью-Йорке полно девушек, которые когда-то с кем-то встречались. Гарриет кивнула: – Я как-то об этом не думала, но ты, безусловно, прав. – Всякий раз я удивляюсь себе. Какая, однако, хорошая девушка! Ну почему я с ней расстался? Первая девушка, с которой я встречался, теперь служит в полиции. Прошлым летом она поймала какого-то гангстера на Кони-Айленде. Мать не разрешает ей выходить из дома в форме. Стесняется соседей. – Естественно, – хмыкнула Гарриет. – Другая девушка изменила фамилию и танцует в классическом балете. Ноги у нее потрясающие. Я всегда числил ее в красавицах. Тебя тоже. – Мы неплохо смотрелись в паре, – сказала Гарриет. – Правда, у тебя очень уж быстро росла щетина. Электрическая бритва… – Я от нее отказался. Они проходили мимо дома, в котором раньше жил Пол, и он посмотрел на дверь подъезда, вспоминая, как они с Гарриет входили в нее и выходили в дождливые дни и по утрам, припорошенным снежком. Они остановились у старого кирпичного дома с облупившейся краской на рамах, взглянули на окно на четвертом этаже, из которого они высовывались, чтобы посмотреть, какая погода. Пол вспомнил, как одним зимним вечером они первый раз вошли в эту дверь вместе. – Я был чертовски вежлив, – пробормотал он. Гарриет улыбнулась, понимая, о чем он говорит. – Ты все время ронял ключ и приговаривал себе под нос: «Боже, Боже», – когда наклонялся за ним. – Я нервничал. Я точно хотел знать, что ты все понимаешь… никаких иллюзий. Добрые друзья, ситуация проста, как апельсин, через шесть недель из Детройта приезжает другая девушка, я ничем тебе не обязан, ты ничем не обязана… – Пол вновь посмотрел на окно на четвертом этаже. – Идиот! – Какая тихая, спокойная улица. – Гарриет покачала головой, опять взяла Пола под руку. – Я должна идти в «Уонамейкерс». Они двинулись дальше. – А что тебе надо купить в «Уонамейкерсе»? – спросил Пол. Гарриет на мгновение замялась. – Ничего особенного. Пеленки, распашонки. У меня будет ребенок. – Они прижались к стене, чтобы разминуться с женщиной, которая вела на поводках четырех дачхаундов. – Ну не забавно ли – я и ребенок! – Гарриет улыбнулась. – Я лежу целыми днями в кровати и представляю себе, какой он будет. А в перерывах сплю и пью пиво, кормлю нас обоих. Никогда раньше я так хорошо не проводила время. – Что ж, по крайней мере ты убережешь мужа от армии. – Возможно. Но он у меня рьяный патриот. – Хорошо. Когда он будет в Форт-Диксе, я буду встречать тебя на Вашингтон-сквер, где ты будешь гулять с ребенком. А чтобы соблюсти приличия, надену полицейскую форму. Я не такой уж рьяный патриот. – Но тебя все равно заберут в армию? – Конечно. Я пришлю тебе мою фотографию в лейтенантской форме. Из Болгарии. У меня есть предчувствие, что мне придется защищать стратегическую высоту в Болгарии. – И как ты к этому относишься? – Впервые Гарриет повернулась к Полу и изучающе посмотрела на него. Пол пожал плечами: – Как к неизбежности. Это чертовски глупо, но не так глупо, как десять лет назад. Внезапно Гарриет рассмеялась. – Что я сказал смешного? – пожелал узнать Пол. – Я впервые спросила тебя о твоем отношении к чему-то. Раньше такой необходимости не было. Ты сам мне обо всем докладывал. О своем отношении к Рузвельту, Джеймсу Джойсу, Иисусу Христу, Матиссу, йоге, спиртному, сексу, архитектуре… |