Онлайн книга «Лишь одна Звезда. Том 1»
|
Джоакин хрюкнул, вложив в этот звук всю полноту негодования. – А ты-то сам откуда и куда? – спросил Берк. – Я вот… – Джоакин замялся. – Ну… есть один план, и я подумал, что ты мне пригодишься. – Если запахнет монетой или хотя бы колбасой, то, пожалуй, пригожусь. А что делать нужно? – Я хочу наняться на службу к большому лорду. А чтобы он наверняка меня взял, скажусь благородным. – Вроде как лорденышем? – Именно. – А я тебе зачем? – Понимаешь, приятель, я вот подумал… Если по правде рассудить, то чем я не дворянин? Имя – как следует: Джоакин Ив Ханна. Вроде, звучит. Меч есть, кольчуга имеется, кобыла – что надо. Дерусь получше многих благородных. Один только изъян: сквайра у меня нет. – Сквайра?.. – Ну, это вроде оруженосца, только пониже рангом. Боевой помощник рыцаря. – Ага. – И вот что я подумал: не станешь ли моим сквайром? – Кормить будешь? – мигом спросил Берк. – Если сам найду, что пожрать, то и с тобой поделюсь. – Денег заплатишь? – Четвертину от того, что мне даст лорд. – Треть. – Еще чего! – Четвертину и еще восьмушку. – Только четвертину. – Какой из тебя лорденыш, Джо? Торгуешься, как последний купчина! Джоакин покраснел. – Ладно, будь по-твоему… треть. – А присягу нужно приносить? – Да проку от твоей присяги, – отмахнулся воин, – ты же не благородный… Просто дай слово, что будешь служить, как следует. Берк усмехнулся: – Имеешь в виду, что не брошу тебя в самом дерьме и не продам за пару монет? Будь спокоен, не продам. Ты меня знаешь. Джоакин знал. – Что ж, тогда считай, приятель, что ты у меня на службе. – Постой-постой, Джо. Еще один вопрос: к кому пойдем наниматься? Джоакин поднял подбородок и горделиво сверкнул глазом: – К его светлости герцогу Айдену Альмера. – Чего?! – вытаращился Берк. – К лорду Альмера. Берк мотнул головой. – Проходи, добрый путник, не задерживайся. Тебе в ту сторону, мне – в эту. Буду в храме, помолюсь за тебя. – Ты чего? – не понял Джоакин. – Да ты совсем свихнулся, Джо?! Или так упился, что все на свете позабыл?! Герцог Айден Альмера – изменник и интриган! Сам император его ненавидит, в столице против герцога суд готовится! А ты к нему на службу хочешь?! – Хочу. – И что, по-твоему, дальше будет? Владыка позлится немного, да и простит Айдена?! Головой своей чугунной поразмысли! Герцог – государственный преступник! Рано или поздно за ним придут. И не какой-нибудь младший помощник четвертого шерифа, а имперская искровая гвардия! Ты хочешь в этот момент быть на стороне Айдена? – Я не такой дурак, как ты думаешь, – бросил обиженно Джоакин. – Да ну?! Тогда поясни-ка. Может, я чего не понял. Джоакин замялся. По правде, он представлял реализацию плана следующим образом: он является в Алеридан, с немалым трудом добивается приема у герцога или хотя бы кастеляна, долго спорит, убеждает, проходит какое-нибудь нелегкое испытание и, наконец, доказав свою доблесть, становится бойцом личной стражи леди Аланис Альмера. Что будет после – он не думал. Перспектива службы у леди Аланис сверкала так ярко, что слепила глаза. Рассмотреть более отдаленное будущее Джоакин не мог. – Ну… суд будет еще нескоро… – выдавил он наконец. – Месяц-другой всего остался! Держу пари, до своей свадьбы владыка покончит с герцогом. Джоакин промолчал. Берк лукаво сощурился. – Постой-ка… Хочешь сказать, мы месяц пожрем за герцогский счет, возьмем оплату да и уберемся оттуда прежде, чем заявятся искровики? Джоакин буркнул нечто невразумительное. – А ты и вправду не такой дурак! – Берк ухмыльнулся. – Хороший план. Я в деле. Когда выступаем? * * * Альмеру зовут в простонародье Красной Землей. Местные говорят: красная – значит, красивая. С ними сложно поспорить: города и поселки герцогства, даже самые крохотные, неизменно нарядны, вымыты, выкрашены, тщательно следят за собою, как дворянка средних лет. Мещанские домики так заманчиво опрятны, что хочется потрогать, а то и лизнуть – ни дать, ни взять, марципановые. Приезжие говорят: прозвище пошло от карьеров. Холмистый центр Альмеры изобилует красной глиной. Кирпичные заводы, коих здесь десятки, обрастают карьерами. Изрытая земля становится неплодородной; овраги заполняются водой и превращаются в жутковатые бурые озера. А иные карьеры, напротив, высыхают, и ветер поднимает над ними вихри терракотовой пыли. Дороги среди холмов усыпаны ею. Идешь ты по грунту или булыжнику, под твоими подошвами все равно окажется тонкий слой красно-рыжего порошка. Местные говорят: наши дороги покрыты золотым песком! Приезжие говорят: высохшей кровью. В очередной раз отряхивая пыль с волос, Джоакин ворчал: – Ну, и земля! Как только герцог допустил такое? Стыдно же такой землей править! Ему бы следовало закопать к чертям все карьеры, фабричников разогнать, а земли раздать добрым лордам. Тогда и порядок был бы, а не вот это… тьфу. Он сплюнул, плевок окрасился в бурый цвет. – Как увидим герцога, выскажешь ему замечание, – посоветовал Берк. – Ну, а что, я не прав? Ни луга, ни рощицы. Коню пастись негде, да и смотреть по сторонам противно. – Не вся Альмера такая. Скоро холмы кончатся, пойдут поля – там красивше. А потом в Алеридан въедем – так ты вообще ахнешь! Не был там? Нет?.. Вот чем хочешь клянусь: лучше города ты не видал. Берк принялся описывать. С его слов выходило, что во всем Алеридане нет ни единого деревянного дома – все кирпичные или каменные. Десять лет назад герцог велел сравнять последнюю нищенскую улицу, а взамен выстроить кирпичные дома и раздать прежним жителям. Без денег, за так – чтобы деревянные развалюхи не уродовали собою город. С тех пор весь Алеридан – как квартал богачей: каменный, могучий, многоэтажный. Да-да, меньше трех этажей домов вовсе нету. А улицы вымощены кирпичом, а на каждом углу – фонтан или поилка для коней. И прямо сквозь город рельсы проложены: по главным улицам ходят маленькие поезда. Четверть агатки – и ты в другом конце города. А если денег нет, то становишься на подножку и едешь снаружи вагона – еще веселее! Джоакин познакомился с Берком год назад, на борту корабля, что шел из Беломорья в Рейс. Шхуна была набита наемниками, надеявшимися заработать на Мельничной войне. Берк играл в карты с парнями и по необъяснимой милости богов все время выигрывал. Громила-копейщик, лишившись пары глорий, озверел и схватил Берка за руку. Рванул рубаху – посмотреть, что в рукаве спрятано. Вопреки ожиданиям, в рукаве оказался не крапленый туз, а стальное «перо». Мигом – вот буквально за мгновение ока – «перо» очутилось в ладони Берка, а кафтан на груди громилы распался лоскутьями крест-накрест. Так быстро, что никто не успел проследить движение: вот копейщик стоял одетый, а вот – голый по пояс. После Джоакин спросил Берка: |