
Онлайн книга «САРМАТ. Все романы о легендарном майоре спецназа»
– Эти стихи об одиночестве, сенсей? – Увы, пролетный дикий гусь, одиночество – удел всех стариков… Но осенний сумрак конца моей жизни ты осветил горящим сердцем воина и согрел бродячую душу старого самурая теплом своей прямой души. Что перед этим какие-то презренные доллары! – Что-то очень беспокоит моего сенсея? – заволновался Сарматов, никогда не видевший Осиру в такой печали. – Полтора года ты был смыслом жизни старого самурая, – положил руку на его плечо Осира. – Но сегодня ты сдал последний экзамен… – Сенсей больше не хочет быть моим учителем? – В жизни все фальшиво, пролетный дикий гусь, – отвел Осира глаза в сторону. – Есть только одна истина, и эта истина – смерть. – Я знаю, что бусидо – путь воина – означает смерть. – И последнее мое наставление: в любой ситуации из всех путей выбирай тот, который не знает страха и упрека. Направь мысль на путь, который ты выбрал, и иди по нему. Тогда твой путь будет прям и прост. Твоя воля выполнит свой долг, твоя совесть превратится в стальной непробиваемый щит. Если ты свой предназначенный природой путь не сможешь проследить прямо, открытыми глазами, не освободишься от путаных мыслей, ты потерпишь поражение. А теперь иди к своим друзьям, – вздохнул Осира и, согнав с лица печаль, добавил: – Когда ты через несколько дней вернешься в монастырь… насколько у меня хватит сил, я продолжу твое лечение. – Спасибо, сенсей! – склонился в поклоне обрадованный Сарматов. Однако состояние Осиры не давало ему покоя. – Ты чем-то расстроен, парень? – садясь за руль полицейского джипа, спросил Корвилл. – Сегодня странный день, – ответил Сарматов. – Осира-сан зачем-то устроил мне что-то вроде экзаменов, а отсылая к вам, произнес странные напутствия… – Что в них странного? – насторожился Метлоу. – Сенсей будто провожал меня в опасное путешествие. – У старика зоркие глаза! – усмехнулся Корвилл. – Скажи, Джон, в монастыре больше не появлялся ублюдок Юсуф? – В полдень я видел его вон на том склоне, – показал Сарматов на гору, нависающую над монастырем. – Он знаками призывал меня подойти к нему, но в это время к нему направились монахи из службы безопасности монастыря… – Ты уверен, что видел там именно Юсуфа? – переглянулся с шефом Метлоу. – У меня плохо с памятью, Джордж, но не с глазами. Там был доктор Юсуф с тремя арабами в бурнусах. Увидев на дороге монахов, они бросились в машину и скрылись на большой скорости. – Никудышные у тебя копы, Рич, коли не могут сесть на хвост мерзавцу Юсуфу! – вырвалось у Метлоу. – Как я и предполагал, он обтяпывает в Гонконге какие-то делишки. – Знать бы, какие делишки у этого сукиного сына! – проворчал шеф и неожиданно хлопнул Сарматова по плечу: – А ты мне нравишься, Джон Ли Карпентер – англичанин, рожденный в Пакистане… Здорово ты разделал под орех того китайского буйвола. – Это было несложно, – улыбнулся Сарматов. – В бою злость плохой помощник, сэр. – Согласен, – кивнул Крис. – Однако неужели ты не помнишь, кто ты и откуда? – К сожалению, сэр. Временами возникают какие-то картинки, но по ним мало о чем можно судить. – А что ты вспомнил о своей работе в КГБ, мистер Карпентер? – скосил на него глаза Крис. – Неужели станешь отрицать сей факт из твоей биографии? Сарматов растерянно посмотрел на Метлоу. – Это мой шеф, Джон, – ободряюще улыбнулся тот. – Он в курсе твоей истории. – Мне объяснили, что КГБ – служба безопасности русских и что я принадлежал к ней. Но, к сожалению, cэр, я не могу отрицать или утверждать это. Я просто не помню. – Когда вспомнишь, нам будет о чем поболтать, – развеселился шеф и опять хлопнул Сарматова по плечу. – Не хмурься, парень, старый японец Осира сказал, что память непременно вернется к тебе. – Буду счастлив, когда это случится, сэр, – улыбнулся Сарматов. – Однако я неловко чувствую себя, потому что пока не могу оплатить монастырю мое содержание и лечение. – Твои деньги умыкнул Юсуф, – бросил через плечо Корвилл. – Мои копы обшарили все притоны города, но не смогли найти этого прохвоста и убийцу. – Убийцу? – с недоверием переспросил Сарматов. – Помнишь муллу Нагматуллу, которому Юсуф клялся на Коране, что не оставит тебя, пока ты болен? – переглянувшись с шефом, спросил Метлоу. – Помню. – Юсуф зарезал его. – Зарезал?.. – Это произошло в моем присутствии. Мулла прилетел из Афганистана, чтобы спросить с клятвопреступника по мусульманским законам. – Никогда бы не подумал, что Юсуф убийца! – задумчиво произнес Сарматов. – Тогда какую работу он хочет предложить мне? – Трудно сказать, – повернулся Метлоу к Сарматову. – Возможно, в их планы входит терроризм. Предположим, ликвидация политических деятелей в странах Европы или Азии, может, еще что-то ужасное… – Шутишь, Джордж! – вырвалось у Корвилла, не ожидавшего такого поворота. – Отнюдь… Более того, Рич, есть опасения, что они не прочь завладеть ядерным оружием или его компонентами. – Ну, Джордж, это ты уж слишком… Что они будут делать с ними? – Шантажировать неугодные им страны. – Ты это серьезно, Джордж? – не поверил Корвилл. – Какие страны? – Ядерные… Штаты или Россию, к примеру… От шефа не укрылось, как напрягся от его слов Сарматов. – Нереально, – отмахнулся Корвилл. – Для этого нужна мощная законспирированная организация и много-много денег. – Отвалить экстремистам несколько миллиардов тем, кто мечтает о всемирном мусульманском халифате, ничего не стоит, – задумчиво протянул Крис. – И кто знает, мистер Корвилл, возможно, законспирированная организация у них уже есть. Несколько веков, как есть… – Почему же вы их не ликвидируете, если они так опасны? – удивился Сарматов. – Мне приказано заняться этим, Джон, но, честно говоря, я даже не знаю, как подступиться к проблеме, – вздохнул Метлоу. – С их тысячелетним опытом конспирации они, как ящерицы, теряя хвост, сохраняют туловище и голову. – И у них сатанинское умение растворяться во времени и пространстве, – добавил Крис. – Я читал про Чернобыль в России, атом – это страшная сила, – посмотрел на него Сарматов. – Юсуфа и его арабов надо срочно обезвредить. – Для начала хотя бы понять, кто они такие, – усмехнулся Крис. – Где у них базы, кто ими руководит и из каких источников идет их финансирование. Зазвонил радиотелефон, и Корвилл снял трубку. Выслушав какое-то сообщение, он чертыхнулся и, остановив джип на обочине, резко повернулся к сидящим на заднем сиденье. |