
Онлайн книга «Баллада. Осенние пляски фей»
от: ди кому: джеймсу текст сообщения: когда я увидела фей я подумала что м. б. увижу люка тоже, но мне показалось, здесь так странно, как будто хотела в рай, а попала в кливленд. отправить сообщение? да/нет нет сообщение не отправлено. сохранить сообщение? да/нет да сообщение будет храниться 30 дней. Джеймс
Еще один невыносимо прекрасный день: деревья в долине еще зеленые, но на северных склонах окружающих холмов и гор листья уже загораются красным и оранжевым. Вид неестественный, как пейзаж вокруг игрушечной железной дороги. Проигрыватель был включен в режиме «громко до омерзения», и, наверное, поэтому я не слышал телефон. Только уловив краем глаза свечение экрана, я понял, что мне звонят. Может быть, наконец позвонила Ди? Схватив телефон с пассажирского сиденья, я взглянул на номер. Мама. Ну что ж. Я включил громкую связь и пристроил аппарат на приборную доску: - Слушаю. - Джеймс? - Да. - Кто это? - Твой любимый сын. Плод твоего чрева, порожденный папиными чреслами, в бог знает сколько мгновений ока… - Ты будто в аэродинамической трубе, - перебила мама. - Я за рулем. - В аэродинамической трубе? Я потянулся и придвинул телефон ближе: - Я говорю по громкой связи. Так лучше? - Ненамного. Куда ты едешь? У тебя же сейчас занятия. Я сунул телефон за солнцезащитный козырек. Наверное, все равно шумно, но лучше уже не будет. - Раз ты знаешь, что у меня занятия, зачем звонишь? - Огрызаешься? Прищурившись, я всмотрелся в дорожные указатели и увидел маленький знак с надписью: «Исторический центр города Гэллон, штат Вирджиния» - и стрелкой влево. (По-моему, писать «Вирджиния» не стоило - любой турист, доехавший до этого указателя, не может не знать, в каком штате он находится.) - Нет, мам, огрызаются только безработные неудачники, обреченные загреметь в тюрьму. Мама запнулась, узнав собственные слова, тем более что я нарочно произнес их тонким голосом, добавив ее легчайший шотландский акцент. - Верно, - согласилась она. - Так что ты делаешь? Разглядывая живописную, но не слишком процветающую главную улицу Гэллона, я ответил: - Еду на занятие. Сразу отвечаю: занятие у меня по волынке. На следующий вопрос тоже отвечаю сразу: нет, в Торнкинг-Эш нет собственного преподавателя-волынщика. Ну и под занавес, с учетом ответа на твой незаданный вопрос номер два, я понятия не имею, зачем мне дали стипендию. - Кто будет с тобой заниматься? Преподаватель хороший? - с сомнением в голосе спросила мама. - Мам, я не хочу об этом думать. От таких мыслей одна тоска, а ты знаешь, что я предпочитаю обращать к миру исключительно радостную сторону своей личности. - Напомни, зачем ты сюда пошел, если не ради игры на волынке? Она, конечно, отлично знала зачем, но хотела, чтобы я сам это озвучил. Ха. Два раза «ха». Так я и признался. - Пусть тебе подскажет материнская интуиция… Слушай, я приехал. Мне пора. - Позвони, - ответила мама. - Потом, когда будешь настроен серьезнее. Я припарковался перед магазином музыкальных инструментов Эванса-Брауна. У них тут что, все названия двойные? - Хорошо, тогда я перезвоню, когда мне исполнится лет тридцать, да? - Молчи уже, - ласково сказала мама, и на мгновение меня захлестнула ужасная детская тоска по дому. - Мы по тебе очень скучаем. Будь осторожен. И позвони - раньше, чем тебе исполнится тридцать. Я ответил утвердительно, положил трубку, взял футляр с волынкой с заднего сиденья и направился к дому. За фасадом противного зеленого цвета скрывался теплый уютный интерьер: темно-коричневый ковер, золотисто-коричневая обшивка на стенах, вдоль которых рядами стояли гитары. За стойкой, уткнувшись в журнал «Роллинг Стоун», сидел пожилой тип, как будто вышедший из шестидесятых. Когда он поднял голову, я заметил, что его седые волосы убраны в маленькую косичку на затылке. - Я пришел на урок, - сказал я. Пока он смотрел куда-то на стойку, я разглядывал татуировки на его руках; самая крупная оказалась цитатой из радикальной песни Джона Леннона. - На какое время вам назначено? Я указал на собственную руку. Он щурился, пока не увидел нужную запись. - На три? Вы точны. Я взглянул на настенные часы за его спиной, окруженные густо налепленными буклетами и открытками. Без двух минут три. Я немного разозлился, что мой ранний приход округлили до ближайшего часа, но промолчал. - Вам наверх. - Старый хиппи указал в глубину магазина. - Кроме Билла, там больше никого нет. - Спасибо, товарищ, - произнес я, и старый хиппи улыбнулся в ответ. Я поднялся по покрытой ковром скрипучей лестнице в адскую жару пропахшего потом и переживаниями второго этажа. В темный узкий коридор выходило три двери, Билл оказался за второй. Я открыл ее пошире, осматривая звукопоглощающее покрытие на стенах, старые деревянные стулья, о которые, похоже, точили когти маленькие тигры, и седоватого мужчину. Он был ужасно похож на Джорджа Клуни. - Hola [2] . Я - Джеймс. Седой не стал подниматься, зато довольно дружелюбно улыбнулся, пожал мне руку и указал на стул напротив: - Меня зовут Билл. Давай начнем с того, что ты достанешь мелодическую трубку и что-нибудь сыграешь - я должен понять, какой у тебя уровень. Если ты нервничаешь, мы можем немного поговорить, но урок всего полчаса… Я поставил футляр и опустился рядом с ним на колени, открывая защелки: - Нет, все нормально. Я улучил возможность взглянуть на Билла, пока искал чантер. Он сидел, чуть наклонив голову, чтобы прочитать надписи на футляре - у меня он весь в наклейках. Пока Билл читал фразу: «Остерегайтесь драконов, вы хорошо пойдете под хрустящей корочкой и с кетчупом», я примеривался к нему. Его чантер лежал на соседнем стуле, чистый и блестящий. Моя трубка выглядела потрепанной, некоторые отверстия я частично залепил разноцветными кусками изоленты, чтобы добиться идеального строя. У Билла хорошая осанка, у меня одно плечо постоянно выше другого от того, что я так много играю. Его футляр почти новый, а мой выглядит так, будто не один раз прошел через ад. Я почти уверился в том, что это занятие - пустая трата времени, особенно когда он вытаращил глаза при виде моего чантера. |