
Онлайн книга «Время побежденных»
![]() Небо на востоке чуть-чуть посветлело и приобрело зловещий зеленоватый оттенок, тучи разошлись — вернее, мы миновали пояс облачности, закрывавший низину, — и над головой сияли неправдоподобно яркие звезды, а над горизонтом, освещая безлесую верхушку горы, висел разбухший лунный диск. Просто не верилось, что там, на невероятной высоте, в ледяном безмолвии космоса расположилась база чуждых нам существ. Только теперь я задумался о том, что они могли и впрямь представлять угрозу для человечества — до сих пор я привык считать их пребывание на Земле чем-то само собой разумеющимся. Прежде для меня они были привычной частью обыденной жизни — вроде дозиметристов на рыбном рынке бергенской гавани. Теперь же я увидел их совсем в ином свете — коварные создания, обманом вкравшиеся к нам в доверие. Они предложили нам помощь против тех напастей, которые сами же и принесли с собой. Колючие ветви кустарников смыкались над тропинкой, и приходилось раздвигать их руками. Мы шли молча, и даже Сандра ни разу не пожаловалась — а ей, бедняжке, приходилось хуже всех. Наконец мы оказались в узкой лощине, ведущей к гребню горы, и я увидел в равнодушном сиянии звезд темный контур приземистого строения. Это и была та самая лыжная база. В одном из окон горел одинокий огонек. В руке у Хенрика тускло блеснул пистолет. — Вот они, голубчики, — сказал он хриплым шепотом. Я положил руку на плечо девушки. — Мы пойдем туда первыми. Если будет безопасно, я дам тебе знать. А ты затаись пока где-нибудь в укромном месте, ладно? Она молча кивнула. Умница, сообразила, что сейчас не время отстаивать свою женскую независимость. Мы медленно начали карабкаться вверх по склону. По сравнению с отвесной стеной той чертовой башни это восхождение казалось сущим пустяком. Молодая, тщательно прореженная поросль искусственных насаждений давно уже превратилась в могучие деревья, а нижние ветви мрачных елей иногда образовывали, переплетаясь между собой, густой шатер, надежно укрывавший нас от посторонних глаз, — и отлично, ведь кадары видят в темноте гораздо лучше людей. Медленно, осторожно, по-прежнему прячась за стволы деревьев, мы подобрались вплотную к дому. Это было небольшое деревянное строение, добротное и прочное, и в отличие от окрестных домишек вовсе не выглядевшее запущенным. Окно на втором этаже по-прежнему светилось неярким светом, двор был расчищен от сорняков и валежника, а на чисто выметенном крыльце маячила неясная фигура. Это был часовой — не замечая нас, он медленно переступал с ноги на ногу, время от времени бросая равнодушный взгляд на окрестности. — Часового беру на себя, — шепотом сказал Хенрик. Не успел я возразить, как он, пригнувшись, неслышно скользнул вдоль стены, направляясь к веранде. Двигался он с такой выверенной легкостью, что я сразу понял — если что, разобраться с ним будет трудновато. Я наблюдал. Темная фигура вынырнула из тьмы, на миг слилась с фигурой часового на крыльце, и тот медленно осел на пол. Хенрик махнул мне рукой. Я перескочил через перила веранды, стараясь двигаться так же бесшумно — неизвестно, сколько человек, а еще вернее, кадаров, было в доме, — и присоединился к нему. Я думал, что он просто вырубил часового, но в руке у Хенрика сверкнуло лезвие ножа. Он вытер его о рукав, сложил нож и спрятал в карман. — Зря ты… — Это всего лишь кадар, — ответил он холодно. Я перевернул тело. В широко раскрытых глазах кадара отразился лунный свет. Не слишком хорошо я распознаю их в лицо, но по крайней мере одно было ясно — это не Карс. — Ладно… — я поднялся с колен. — Не очень орудуй пером-то. Он пожал плечами. — Одним больше, одним меньше… — Один из них нам нужен живым. Ты уверен, что можешь узнать его да еще в темноте? На миг он замялся. — То-то же, — устало сказал я. Чуть слышно скрипнула калитка, и я увидел стройную фигурку Сандры, облитую холодным светом луны. Она поднялась по подъезной дороге. Я махнул рукой, показывая, что путь свободен, и Сандра, осторожно ступая по потрескавшимся плитам дорожки, подошла к крыльцу. Я помог ей подняться по ступенькам. — Господи! — негромко вскрикнула она, осмотревшись. — Вы опять кого-то убили. — Хенрик говорит, что это всего лишь кадар, — холодно отозвался я. Она пожала плечами. — По крайней мере это не Карс? — Да ладно вам, — пробормотал Хенрик, — если тебе так хочется, сам будешь скручивать им шеи. А я полюбуюсь. — Держись за нами, — сказал я девушке. Она молча кивнула. Я приоткрыл дверь, ведущую в холл. Планировка таких гостиниц повсюду одна и та же — на первом этаже гостиная и служебные помещения, на втором — спальни и душевые. Судя по тому, что свет в окнах первого этажа не горел, единственный его обитатель уже лежал на крыльце в луже крови. Тем не менее мы продвигались с осторожностью, следуя вдоль стены пустого холла к ведущей наверх крутой лестнице. Наконец я нащупал рукой перила. Ступенька у меня под ногой тоненько скрипнула. Осторожно, затаив дыхание, я стал подниматься наверх. Остальные за мной. Меня грызла странная тоска, и я почти хотел, чтобы в той комнате с освещенным окном оказался не Карс, а кто-нибудь другой. В коридоре мягкая ковровая дорожка глушила звук шагов. Добравшись до двери, из которой, пересекая коридор, падала полоска света, я, сделав предупредительный знак рукой, приник к щели. Там, внутри, находился один-единственный постоялец — кадар. Он возился у рации, водруженной на стол. Стоял он ко мне спиной, но я узнал его. Пинком ноги я распахнул дверь. — Привет, Карс, — сказал я, — что ж, теперь твоя очередь. Руки за голову. Он медленно обернулся. — Не ожидал, верно? — и я направил на него пистолет. — Не знаю, Олаф, — медленно отозвался он, — пожалуй, что ожидал. — Отойди от стола. Спокойно, не торопись… — Сейчас я обработаю эту тварь, — Хенрик неслышно вынырнул у меня из-за спины. — Нет, Хенрик, погоди… я сам… — Лучше не мешай мне, инспектор, — сказал Хенрик сквозь зубы. Вот черт! Не хватало мне еще драться с этим психом. — Он твой напарник. Может, тебе и жаль его, как знать? А для меня он просто сволочь инопланетная. Я с ним быстро разберусь. — Осторожно, Олаф, — сказал Карс, — он и тебя убьет. Нужно отдать ему должное, соображал он быстро. Сразу попытался вбить клин между нами. — Никого он не убьет, — раздался мягкий голос Сандры. Я быстро обернулся, по-прежнему держа Карса под прицелом. |