
Онлайн книга «Когда разбиваются мечты»
Райли совершенно очаровала его улыбка и простодушный огонёк в глазах. – С удовольствием, – сказала она. – И мне, – сказал Билл. – Отлично! – сказал доктор Пул и исчез на кухне. Билл сел на диван, а Райли заинтересовалась группой семейных фотографий, висящих на стене. На всех них доктор Пул делил счастливые моменты с детьми – своими детьми, была уверена Райли. На одной доктор Пул и мальчик лет двенадцати держали только что пойманную огромную рыбу. На другой доктор обнимал девочку в костюме пчелы. «Хэллоуинский костюм, скорей всего, – подумала Райли. – Или для школьной сценки». Её размышления прервало возвращение доктора Пула. Он нёс поднос со стаканами и кувшин с лимонадом. – Я вижу, вы обнаружили моих детей, – сказал он. Райли почувствовала в его голосе теплоту и гордость. – Я так понимаю, сейчас они в школе? – спросила Райли. Его лицо накрыла тень печали. – Боюсь, что они не живут со мной, – сказал он. – Мы развелись с их матерью. С тех пор прошло уже четыре года. Райли смутилась, затронув такой щепетильный вопрос. – Простите, – сказала она. – О боги, не извиняйтесь! – сказал он с вернувшейся на его лицо мальчишеской улыбкой. – Всё прошло очень мирно. Она юрист, получила работу в Коннектикуте, от которой не могла отказаться. А я глубоко пустил здесь корни, так что не мог просто сорваться и уехать. Доктору выглядел немного тревожным, стоя с подносом в руках. Райли задумалась, не от того ли это, что незнакомые люди таращились на его семейные портреты. Потом он повернулся и подошёл к дверям, которые были открыты на другом конце комнаты. – Давайте посидим с напитками на открытом воздухе, у бассейна, – предложил он. – Стыдно упускать такой прекрасный день. Райли с Биллом последовали за ним на приятную терраску рядом с большим бассейном, окружённым садом. Доктор Пул поставил поднос на столик и закрыл за собой двери. Наливая лимонад и раздавая всем бокалы, он продолжал рассказывать о своей семье. – И всё-таки тяжело, когда твои дети большую часть времени находятся на другом конце страны. Но мы всё же много чего делаем вместе. Я никогда не упускаю возможности провести с ними время. – Что ж, я вижу, что ваши дети очень любят вас, доктор Пул, – сказала Райли. – А я их, – сказал он. – Но, если вы не возражаете, мне не очень по душе, когда меня называют доктор Пул. Мне гораздо больше нравится Гордон или Горди, даже с людьми, которые не очень хорошо меня знают. – Он со смешком добавил: – Если вам очень нужно быть официальными, подойдёт доктор Горди. Райли рассмеялась. Этот человек всё больше нравился ей с каждой минутой. Она видела на его лице признаки утомления, и не понимала, откуда они взялись. Судя по всему, такой добрый и преданный человек много часов проводил на работе. Это было ей близко. Райли вся обстановка казалась идиллической. И всё же ей трудно было полностью расслабиться. Вся эта роскошь казалась такой далёкой от мира, в который она была погружена последние несколько дней – мир сутенёров, проституток и убийц. Она немного чувствовала себя виноватой за то, что находится здесь. – Здесь у меня есть доступ ко всему, что вам может понадобиться, – сказал доктор Пул, открывая ноутбук, лежащий на столе. Билл сказал: – Насколько мы поняли, вы помогали полиции расследовать кражи лекарств из больниц. Шеф Морлей сказал, что вы занимаетесь этим безвозмездно. Это очень щедро с вашей стороны. Доктор Пул скромно пожал плечами. – Ну, это то немногое, что я могу сделать. Феникс ко мне хорошо относится, как вы можете видеть. Мне нравится платить ему тем же, когда у меня есть такая возможность. И кражи лекарств от ВИЧ – они сильно меня огорчают, мне они кажутся мои личными проблемами. Элгин сказал мне, что вы считаете, что убийца может быть болен ВИЧ и крадёт для себя лекарства. – Верно, – сказала Райли. – Вы подозреваете кого-нибудь в широком списке воров лекарств? Доктор Пул, прищурившись, смотрел на экран компьютера. – Дело в том, что я сузил список буквально до нескольких человек, – сказал он. – В нём есть один, который особенно… Он замолчал. – Я не уверен, что мне стоит давать вам эту информацию, – сказал он. – Почему? – спросил Билл. – Видите ли, этот человек – преуспевающий администратор больницы в Фениксе. Он может оказаться тем, кого вы ищите. Но доказательств немного. А если быть совсем честным, я надеюсь, что я ошибаюсь. Доктор Пул озабоченно покачал головой. – Мне бы ужасно не хотелось портить репутацию невинному человеку. Впрочем, я уверен, что Элгин сможет правильно с этим разобраться. Он достал из кармана листок бумаги и что-то написал. – Знаете, что я вам скажу. Я напишу здесь имя этого человека, а вы передайте его Элгину. Я оставляю всё на его усмотрение. Он передал Биллу листок. Райли и Билл поблагодарили его за потраченное время и покинули его дом. Пока Райли везла их обратно в штаб, Билл уже диктовал Морлею имя. * Когда Райли и Билл добрались до здания ФБР, они обнаружили, что Морлей в волнении меряет шагами комнату. – Наводка доктора Пула не сработала, – сказал он. – Этот человек в отпуске уже две недели, сейчас он на пляже в Мексике. Он никоим образом не мог совершить последние убийства. Конечно, доктор Пул этого не знал. Нам нужно держать его в курсе дела, на случай, если у него появятся другие идеи. Морлей перестал ходить и посмотрел на Райли и Билла. Он сказал: – Мне кажется, что мы нисколько не приблизились к раскрытию дела с момента, когда вы двое только приехали. Райли хотела выпалить обо всей проделанной ими работе, но остановила себя. Она слышала, что и Билл сдержал ворчание. Никто из них не хотел ухудшать отношения с Морлеем. К счастью, вибрация её телефона прервала тишину. Номер вызова не определился, но голос на линии был хорошо ей знаком: то был Шейн Хэтчер, заключённый исправительной колонии Синг-Синг, который очень им помог в раскрытии прошлого дела. – Вы должны поговорить со мной, – сказал Хэтчер. – О деле, над которым вы сейчас работаете в Фениксе. – Хорошо, – сказала она. – Свежие идеи мне не помешают. Выкладывайте. – О нет, только не по телефону. Вы знаете, что я тоже должен что-то получить от сделки. Личная встреча – моё непременное условие за мои знания в этой сфере. – Это невозможно. – Я уверен, что вы можете сделать это возможным, агент Пейдж. Я уверен в вашем даре убеждения. Всё-таки последнего человека, которого мы с вами обсуждали, вы убедили перерезать себе горло. |