
Онлайн книга «У собачьего древа»
– Так вы муравьед? – предположил Лера. – Какой я вам муравьед! – нахмурился длинноносый Аардварк. – Я трубкозуб! И слизнул очередную партию термитов. А после всунул свой длинный нос в дыру и закатил глаза от наслаждения. – Ах, как вкусно, – глухо донёсся из термитника его голос. Лера посмотрел на жирафа. – Что он там делает? – Слизывает термитов. – А почему он трубкозубом назвался? – А у него зубы такие, как трубочки, вот и трубкозуб, – пояснил Жорес и вдруг выпучил глаза от удивления. Воздух перед термитником сгустился, и взорам друзей открылась битва между летающими тунцами и депутатами в зале Лиги. Пригвоздив к матрасу стальными клювами слона, стая тунцов развернулась и понеслась на мальчишек. – Мама!! – заорали они от неожиданности. А трубкозуб тут же расширил своими мощными когтями дыру в стене и запрыгнул в термитник. Друзья, не помня себя от ужаса, бросились за ним. Видение боя ещё немного пошумело и растаяло в воздухе. Первым из термитника выскочил Лера. – Ой! Ай! – приплясывал он, пытаясь вытряхнуть из-под одежды белых муравьёв. За ним с воплями последовал Шурка. И только Аардварк, как ни в чём не бывало, сидел в термитнике. Жорес всё это время стоял с закрытыми глазами и трясся от страха. Первым от термитов избавился Лера. – Не дрейфь, старик, – хлопнул он жирафа по крупу, – это же мираж [116]! От хлопка Жорес едва со своих длинных ног не свалился. Но, услышав про мираж, открыл глаза и успокоился. Из термитника высунулся пятачок трубкозуба. – Что это было? – спросил он, принюхиваясь. – Видение, – успокоил Шурка. – Не бойтесь. – А я и не боюсь, – заявил с вызовом длинноносый поросёнок. – Я, между прочим, довожусь роднёй самому слону. – Тогда зачем прячетесь? Вылезайте, не то вас термиты закусают. – Ещё чего! – донеслось из глубины термитника. – Да у меня такая толстая кожа, что я в муравейнике спать могу. – Оставьте его – улыбнулся Жорес. – Трубкозуб не любитель дневных прогулок. Днём обычно отсыпается в норе, а ночью охотится на термитов и муравьёв. А теперь, когда его напугали, и вовсе на свет не выйдет. – Эй, дружище! – склонил он голову к термитнику. – Что надо? – отозвался Аардварк, облизываясь и причмокивая. – Моё стадо тут случайно не проходило? – Проходило, – хрюкнул в ответ трубкозуб. – Только давненько. На Жирафоград пошло. – Что я говорил! – обрадованно глянул на друзей Жорес. Под тремя крышами
Оставив трубкозубого Аардварка пировать в термитнике, путешественники отправились дальше на северо-запад, туда, где кончалась саванна и начинался тропический лес. Шли невероятно долго. Во всяком случае, так показалось Шурке с Лерой. Наконец травяные заросли измельчали, и стали попадаться деревья. Их становилось всё больше и больше. Росли они всё чаще и чаще, пока не превратились в настоящие джунгли. Жара и духота в них стояли такие, что мальчишкам стало казаться, будто они попали в теплицу. Деревья же росли так близко друг от друга, а их кроны так переплелись между собой, что получился один сплошной лиственный покров. Под ним было сумрачно, словно вечер наступил. Сколько ни задирали друзья головы, но так и не увидели ни одного солнечного лучика. – Что же вы хотели? – заметил Жорес. – Над нами целых три лиственных крыши. – Как три? – не понял Лера. – А вот, – показал жираф на ближайший толстенный ствол дерева. – Такие великаны вырастают до семидесяти метров. – Семьдесят метров высотой! – присвистнул Шурка. – Да это же больше двадцатиэтажного дома! – Вот, – кивнул, довольный произведённым впечатлением, Жорес. – А следующая лиственная крыша висит метрах в сорока над нашими головами. А ещё ниже находятся кроны деревьев третьего – самого нижнего яруса. – Вы здесь поосторожней, – посоветовал он. – Смотрите под ноги и поверх голов – вокруг полно всяких ядовитых неразумных существ. – Каких существ? – Ну, например, муха цеце. Укусит – и заболеете сонной болезнью [117]. А с веток может свисать какая-нибудь древесная змейка или даже удав. После такого предостережения друзья старались не отставать от Жореса и смотрели на всё с опаской. Обстановка была мрачной. Повсюду высились громадные деревья, стволы которых обвивали гибкие тела многочисленных лиан. То тут, то там прямо на деревьях росли папоротники, орхидеи и лишайники. Многочисленные деревья, кусты, лианы, папоротники и прочая мелочь порой теснились так густо, что жирафу с мальчишками приходилось не идти, а прямо-таки продираться сквозь них. Землю повсюду вспучивали большие и маленькие корни, очень похожие на больших и маленьких змей. На одном невысоком кустике, который едва доходил ему до пояса, Лера увидел среди мясистых светло-зелёных листьев плоды, напоминающие маслины, только крупней. Не долго думая, он сорвал одну маслину и сунул в рот. – Стой! – увидев это, закричал Жорес. Лера так и застыл с открытым ртом. – Немедленно выплюнь! – потребовал жираф. – Несъедобная, да? – плюнул Лера. – Ядовитая, и даже чрезвычайно. Лера присмотрелся к ядовитому кустику – на нём цвели крупные бело-розовые цветы с красной бахромой. – У моей бабушки что-то похожее на подоконнике растёт, правда, размером поменьше. – Так и есть, – кивнул Жорес. – Это адениум тучный. Любители-цветоводы его в квартирах выращивают. Его ещё лилией Импала называют. Раньше африканцы вместо яда смазывали соком его плодов наконечники стрел и на животных охотились. – Ничего себе! – отошёл подальше от кустика Лера. Фрукт Джека, кайя и хлебное дерево
– Смотри, – показал в сторону Шурка, – доски. Лера глянул, и действительно – под одним из деревьев лежали беспорядочно разбросанные короткие толстые доски. |