
Онлайн книга «Дьявол с револьвером»
Охотник и жертва… Они чем-то сродни друг другу, их чувства обострены до предела, — ведь каждый звук, или упавшая на землю тень, или солнечный блик на металле, или же поскрипывание кожи — все это временами означает смертельную опасность. Подобные предупреждения часто даже не осознаются разумом, — тогда и охотник, и жертва действуют интуитивно. Кинг Мэбри терпеливо ждал очередного подвоха, скрытого в белой пелене. Он научился доверять своим инстинктам. Разум может ошибаться, но интуиция служит человеку от рождения до смерти. Перед ним простиралась белая равнина. На снегу — ни намека на следы. В излучине ручья — небольшая рощица: голые ветви переплелись с темно-зелеными лапами сосен, на которых лежал толстый слой снега. Мэбри свернул самокрутку. Прикурил. Что-то в этих деревьях было не так, и он решил, что не сдвинется с места, пока не поймет, что именно. Ему доводилось встречать безрассудных людей, риск ради риска — только бы показать свою отвагу. Некоторых из них он хоронил. Он и сам играл в игру, где ставкой была жизнь. Но при этом отлично понимал, что жизнь у него одна. Мэбри сунул правую руку под куртку, отогревая пальцы. Если рука замерзнет и перестанет ему повиноваться, он может не совладать с оружием. И тут он обнаружил, что интуиция и на сей раз его не подвела: на присыпанных снегом мохнатых ветвях выделялось темное пятно, — в сущности, мелочь, однако от подобных мелочей порой зависит человеческая жизнь. Мэбри понял: под деревом еще совсем недавно горел костер и поднимавшееся вверх тепло растопило толстый слой снега на ветке. Мэбри замерз. Он знал, что без костра ему придется туго. Необходимо было что-то предпринять. Мэбри был прирожденным ганфайтером. Возможно, в один прекрасный день оружие его и погубит. Но не он выбирал себе стезю, — это жизнь выбрала его; он жил среди людей, которые иного пути не знали. …Сейчас можно не спешить. Мэбри знал, что его ждет. И знал, что делать. За ним и раньше охотились: индейцы кайова, команчи, сну, апачи. Его пытались убить и белые. Мэбри вытащил руку из-под куртки и свернул самокрутку. Затянувшись, покосился сквозь сигаретный дымок на укрытие между деревьями. Взяв сигарету в щепотку, он согревал огоньком озябшую руку. Пока он не видел своего врага и вообще не замечал ничего подозрительного. Тому, между деревьями, было тепло, а вот он замерзал. Чего еще ждать?.. Над укрытием нависла разлапистая ветка с шапкой снега, — правда чуть в стороне от костра… но достаточно близко. Мэбри вытащил револьвер, прикинул расстояние — и спустил курок. Ветка обломилась, подрезанная пулей, — уронив свою тяжелую ношу; ком снега, по крайней мере часть его, упал на костер. Звонко разнеслось вокруг эхо выстрела. И снова тишина. Ноги Мэбри совсем окоченели. Стужа уже пробралась под куртку. Спрятав револьвер, он заметил густое облачко дыма, поднимавшееся от костра. Человек в засаде тоже остался без тепла. Тяжелая шапка снега, загасив тлеющий костер, лишила его противника единственного преимущества, и теперь ему оставалось либо замерзать, лежа в снегу, либо выйти из укрытия. Однако и Мэбри замерзал. А тот, что прятался под соснами, был хотя бы защищен от ветра. Мэбри насторожился, — снова за сугробами будто что-то шевельнулось… Однако никто не показывался. Само по себе убежище его преследователя могло служить лишь укрытием от ветра. Там не нашлось бы места даже для запаса дров. …Потрескивали на морозе ветки. В верхушках деревьев завывал ветер; его порывы взвихряли тучи снега, присыпая русло ручья. Но вот метель утихла — так же внезапно, как началась. Мэбри перебежал к ближайшему дереву и спрятался за его стволом. Теперь от невидимого врага его отделяло не более двадцати ярдов — ему открылось темное углубление в сугробе, куда тот, вероятно, забрался. Кто-то ждал в засаде, чтобы убить его. Кто-то преследовал его два дня, а может быть, и дольше. — Выходи! — Мэбри говорил негромко, но в безветренном морозном воздухе его голос прозвучал очень отчетливо. — Выходи с поднятыми руками. Или берись за оружие. Молчание… И тут вдруг из укрытия вынырнул мужчина с винтовкой в руках. Он слышал голос Мэбри и приблизительно знал, где тот находится Однако секунды, понадобившиеся ему для того, чтобы вскинуть винтовку и прицелиться, оказались решающими. Мэбри надавил на спусковой крючок в последнее мгновение, взяв чуть выше, чем намеревался. Пуля ударила мужчину в плечо, отбросив назад. Винтовка выпала из его рук. Незнакомец, рухнув на колени, прижал руку к ране. Потом упал, потянувшись к винтовке. Кинг Мэбри подбросил револьвер на ладони и подошел ближе, не теряя, однако, бдительности. Он уже корил себя за то, что передумал стрелять наверняка. Но взглянув в лицо незнакомца, тотчас понял, что тот не ганфайтер. А зачем зря убивать, пусть даже койота? Когда-нибудь эта жалость меня погубит, мысленно усмехнулся Мэбри. Раненый лежал у своего укрытия. Снег вокруг него стал красным от крови, заливавшей его левое плечо и грудь. Он с ненавистью уставился на Мэбри. Болезненный цвет лица, ввалившиеся щеки, резкие черты… Мэбри видел его впервые в жизни. — Ты… ты так и будешь там стоять? — Почему бы нет? — холодно отозвался Мэбри. — Не я ведь за тобой охотился. — Чтоб ты сдох! Чтоб ты подох в адских мучениях! — Сдохну-сдохну. Вот уже несколько лет этого дожидаюсь. Кто тебя подослал! — Так я тебе все и выложил, — усмехнулся раненый. — Или ты будешь отвечать, — невозмутимо проговорил Мэбри, — или умрешь здесь в снегу. — Это Хантер, — помедлив немного, сказал раненый. — Ты не взялся за предложенную тебе работу, значит, должен умереть. Мэбри знал, что незнакомец не лжет. С той минуты, как, оказавшись в Дедвуде, он отказался от предложенной работы, ему следовало ожидать именно этого. Старик Хантер не мог допустить, чтобы он остался в живых. Присев на корточки, Мэбри потянулся к плечу раненого. Тот попытался выхватить из-за пояса револьвер. Мэбри с силой отбросил его руку. Затем кое-как перевязал рану, собрал оружие и направился к своей пещере. Он сперва собирался остаться здесь еще на одну ночь, но потом передумал. Метель утихла, да и не мог он оставить человека умирать. Мэбри допил кофе, скатал одеяла и оседлал вороного. Забравшись в седло, он подъехал к своему преследователю, по-прежнему лежавшему на снегу. Выглядел тот неважно. — Где твоя лошадь? Слишком слабый, чтобы сопротивляться, раненый шепотом ответил. Мэбри подъехал к пологому берегу за рощей, где и обнаружил замерзающего гнедого. Очистив гнедого от снега, Мэбри растер его пучком травы. Оседлав лошадь, он вернулся к раненому. Став перед ним на колени, он встряхнул своего недавнего противника, схватив за шиворот. |