
Онлайн книга «Маяк на Омаровых рифах»
Но мангобананапапайцы рассмеялись и сказали двум адмиралам: — Мы не можем стрелять по своим сородичам. — Можете! — гаркнули адмиралы. — Потому что война! Но мангобананапапайцы в мундирах рассмеялись еще веселей и сказали: — Нашли дураков! Если в войну стреляют по своим, то давайте поиграем в другую игру! Тут адмиралы рассердились. — Война не игра, а серьезное дело! — крикнул северный. — Война — это кровь! — фыркнул южный. — А кровь-то зачем? — спросили папуасы в мундирах. ![]() — Затем, что мы воюем за двух королей! — крикнул громландский. — А короли воюют друг с другом! — гаркнул блицландский. — А мы-то при чем, если два чужеземных короля чего-то не поделили? — спросили мангобананапапайцы. — Нам-то зачем проливать свою кровь? — Затем, что всем победителям дадут по ордену! — в один голос вскричали адмиралы. Мангобананапапайцы посовещались между собой и сказали: — Нам лучше остаться живыми, чем получить по ордену! И решили они не играть в войну, а поиграть в носорога. Матросы, конечно, побаивались своих адмиралов и поначалу были против. Но когда заметили, что адмиралы так и сидят трусливо сзади, то одумались и тоже решили в войну не играть. Все сложили оружие в кучу, а мангобананапапайцы заодно и мундиры сняли и остались в одних соломенных юбочках. Ребятишки принесли из пальмовых хижин барабаны и дудки, и все пустились в пляс. Мужчины притоптывали босыми пятками по траве, женщины хлопали в ладоши, а детишки звонко пели: Горланит птица-носорог:
Скорее, люди, на лужок!
Войо-войо! Все на лужок!
И манго уж поспел!
![]() Адмиралы, которые так и таились за воротами, рвали на себе волосы и кричали: — Огонь! Огонь! Танцы — прекра-а-а-атить! Но в грохоте барабанов их уже никто не слышал — даже матросы, которые тоже пустились в пляс, когда угостились у детишек и женщин сладким кокосовым вином и вкусными бамбуковыми пирожками. Тогда два адмирала осмелели, вылезли из-за ворот и вспрыгнули на пеньки. Один вспрыгнул на северный пенек, а другой — на южный. — Эй, народ, слушай! — крикнул адмирал с северного пенька. Мангобананапапайцы решили, что он хочет сказать веселую речь, остановились и повернули головы на север. — Эй, народ! — вскричал адмирал. — Этим островом владеет король Громландии Марио Шестнадцатый! — Нет! — вскричал адмирал с южного пенька. — Этим островом владеет король Блицландии Максимилиан Двадцать Четвертый! И пошло-поехало: то с одного пенька адмирал закричит — и все поворачиваются на север, то с другого — и все поворачиваются на юг. ![]() Когда от такой круговерти у всех заболели шеи, на центральный пенек посреди Праздничного Луга залезла одна старушка и говорит: — Адмиралы, милые мои! Каждый из вас решил, будто бы остров принадлежит какому-то королю. Но вы ошибаетесь! Наверное, пропускали уроки в школе. Кабы не так, вы точно бы знали, что остров Мангобананапапайя принадлежит папуасам из племени мангобананапапайя! Старушка сказала эту краткую речь, слезла с пенька, а все весело засмеялись и громко захлопали. А потом снова принялись плясать и бить в барабаны и забыли про двух крикунов-адмиралов. Даже матросы — и те их уже не слушали. Праздник Танцующих Носорогов длился семь дней. Все веселились и пили сладкое кокосовое вино. Только два адмирала сердились и хмурили брови. Несмотря на вражду своих королей, они сидели вдвоем в бамбуковой хижине, резались в карты и злились, что не с кем идти на войну. Возвращаться на корабли оба не захотели. Что адмиралу делать на боевом корабле в одиночку? ![]() Наконец на восьмой день праздник кончился. Адмиралы вскочили на рысаков и поскакали к своим кораблям, один — на север, другой — на юг. Они думали, матросы поскачут за ними и вернутся к своим королям, одни в Громландию, а другие в Блицландию. Но адмиралы и тут просчитались. Матросы боялись, что короли накажут их за то, что не захотели они воевать. Вдобавок некоторые из них, пока плясали на празднике Танцующих Носорогов, влюбились в хорошеньких мангобананапапаек. И, понятное дело, решили остаться на острове. Так что пришлось адмиралам смириться и тоже остаться. В одиночку с боевым кораблем ну никак не управишься. И на острове Мангобананапапайя все осталось как было. Моряки научились рвать с пальм кокосы, выращивать кофейное дерево, охотиться на львов и нырять с боевых кораблей за жемчугом. Адмиралы научились ловить обезьян. А оба правителя — король Громландский Марио Шестнадцатый и король Блицландский Максимилиан Двадцать Четвертый — подумали, что корабли затонули во время бури. Оба очень сердились, что никто из них так и не стал королем острова Мангобананапапайя. Но боевых кораблей к далекому острову больше не посылали. Вот почему ни в одном королевстве мира не живется сегодня так хорошо и весело, как на острове Мангобананапапайя. ![]() Когда огромный добрейший негр поведал матросам и пассажирам парохода «Цикада» историю про войну на острове Мангобананапапайя, капитал Дадо сказал: — Из этой истории можно сделать три вывода. — И какие же? — спросила Филина. — Во-первых, — сказал капитан, — люди, которые затевают войну, круглые болваны. Им невдомек, как хорошо жить друг с другом в мире и согласии. — Во-вторых, — сказала тетушка Юлия, — люди, которые ведут войну, тоже круглые болваны. Они как драчуны: колотят друг дружку, потому что договориться не могут. — В-третьих, — сказала Александра. — Люди, которые добровольно идут на войну, тоже круглые болваны! — Короче говоря, — заключил капитан Дадо, — будь люди умнее, не было бы и войн. — Но если нет войн, господин капитан, то нет и героев! — заметила леди Браун. — Ошибаетесь, леди! — ответил капитан Дадо. — Самые великие герои вовсе не были солдатами. Мне вспоминается история про одного рыбака, который без всякой войны решил стать героем, хотя потом и признал, что его геройство неразумно. — Расскажите же, капитан! — закричали со всех сторон. |