
Онлайн книга «Как был покорен Запад»
— Воды! Воды! Неужели никто не даст мне воды?.. Голос был где-то близко, фонари — далеко. Зеб побрел, едва переставляя ноги, добрался до раненого и опустился возле него на колени. — Пей, солдат. Тут немного, но ты не стесняйся. Человек жадными глотками опустошил флягу. — Спасибо тебе, — хрипло выдохнул он. — Ты уж прости, что я забрал у тебя последнюю каплю, но не мог удержаться, так это здорово было. — Я пришлю кого-нибудь, — пообещал Зеб. И двинулся через поле к группе людей, копавших громадную общую могилу. Он слышал, приближаясь, как с хрустом врезаются в землю их лопаты, видел, как двое опустили носилки с телом у края могилы. Он сказал им о раненом. Они двинулись туда, а он побрел прочь, и тут свет их фонаря упал на лицо убитого, к которому Зеб уже повернулся спиной. Это был его отец, Лайнус Ролингз. Глава тринадцатая
Держа в руке пустую флягу, Зеб Ролингз брел между деревьями. Запах смерти смешивался с ароматом цветов персика и влажной прохладной ночи. Он споткнулся о мертвое тело и чуть не упал, едва удержав равновесие. Тут рядом кто-то сказал: — Ты уже попробовал эту воду? — Нет еще. — Попробуй. Зеб зачерпнул ладонью воды из пруда, откуда вытекал ручеек, и осторожно глотнул, пробуя на вкус. В темноте было слышно, как другие люди идут через лесок к ручейку и речушке, в которую Он впадал. — Странный вкус? — Да… необычный. — Я этот пруд видел, когда еще солнце не село. Он был розовый, красней, чем чай из сассафраса [47] . Зеб подавился и закашлялся, выплевывая воду. И повесил пустую флягу обратно на пояс. Тем временем солдат подошел к нему ближе. — По-моему, не годится, чтоб человек пил такую воду. И вообще, не годится, чтоб человек делал многое из того, чем мы занимались сегодня. Ты убил кого-нибудь? — Думаю, что да, — сказал Зеб. — Мы только поднялись и побежали, как взорвалась граната, а когда чуть разошелся дым и пыль, я увидел, что где-то потерял винтовку, а потом кавалерист ударил меня по руке саблей… по плечу, вот здесь. А все остальное перемешалось. Кто-то треснул меня прикладом, а когда я очухался, бой уже закончился. — А я никого не убил, и не собираюсь. Ты откуда? — С Огайо, пониже водопада. — Эта дурацкая война началась на Востоке. Какое до нее дело нам, жителям Запада? — Она не такая, как я ожидал. Не много чести и славы видеть, как у человека кишки вываливаются. А ты откуда? — Из Техаса. Зеб медленно отступил назад. — Слушай, так ты что, мятежник? — Был мятежником еще сегодня с утра. А сейчас, вечером, я уже как-то не уверен. — Похоже, мне бы надо тебя застрелить. — А у тебя есть из чего стрелять? — спокойно спросил техасец. — У меня есть револьвер. Я его снял с мертвого офицера. — У меня есть штык. — Слушай… а почему бы нам не смотаться отсюда? Оставим эту войну тем, кому она по вкусу. Зеб колебался. — Говорят, в Калифорнии войны нет. — Его мысли вернулись к матери, и он вспомнил, как она, с письмом от тети Лилит в руке, отчаянно пыталась заставить его слушать. А он все время знал, что должен идти на войну. Они вместе двинулись от реки. Техасец наклонился к Зебу. — Там вон есть родничок. Я видел, какие-то офицеры-янки из него пили. По дороге они остановились один раз, чтобы пропустить санитаров с носилками, а потом, услышав голоса, задержались на краю поляны. Чуть дальше на поваленном дереве сидели два человека спиной к ним. Даже в сумраке что-то в них показалось Зебу знакомым. — Я планирую перевести на это место бригаду Руссо. Их можно хорошо разместить еще до рассвета. Вы одобряете? — Я одобрю любую диспозицию, которую вы предложите. Если бы вы сегодня не удержали фланг, нам всем пришел бы конец. — Говоривший вздохнул. — Шерман, я хочу сказать вам кое-что, — и снова сделал паузу. — Может статься, что вы здесь окажетесь командующим. — Почему? — Я видел кое-какие депеши, которые корреспонденты газет отправили сегодня. Там говорится, что в это утро я был захвачен врасплох. — Но вы не были захвачены врасплох. Это я попался. — Это неважно. Они пишут, что прошлой ночью я опять напился вдрызг. — Что, так и было? — Нет, но человек не может сражаться на два фронта. Победим мы завтра или проиграем, но я собираюсь подать в отставку. — Из-за газетчиков? — Из-за того, — ответил Грант, — что мне абсолютно не доверяют. Зеб и техасец молча слушали. Зеб видел двоих генералов в отблесках света от лагерных костров за деревьями. Очевидно, они отошли сюда, на несколько ярдов от лагеря, чтобы поговорить без помех. Он видел их обоих и раньше, и даже в полумраке узнал квадратную фигуру Гранта и потрепанную шляпу, в которой он обычно ходил. — Вы думаете, у меня нет таких настроений? — спросил Шерман. — Месяц назад они твердили, что я сумасшедший. Сегодня они меня называют героем. Вчера сумасшедший, сегодня — герой. А я ведь тот же самый человек… так стоит ли обращать внимание на то, что думают люди? Важно лишь, что вы сами думаете, Грант. Техасец схватил Зеба за пальцы и прошептал: — Так это что — Грант? Зеб кивнул, напряженно прислушиваясь. — Вы знаете, что эта война будет выиграна — или проиграна — на Западе, — говорил Шерман, — и вы единственный, кто знает, как ее выиграть. Все ваши дела это доказывают. Техасец отстегнул клапан кобуры — очень осторожно, чтобы не. раздалось ни звука, и вытащил револьвер, Зеб, все внимание которого было обращено на двоих, сидящих на бревне, ничего не замечал. — Человек имеет право подать в отставку, — доказывал Шерман, — только когда видит, что ошибся, а не когда он прав. Техасец поднял револьвер и нацелил его прямо в затылок Гранту — и только тут Зеб увидел оружие. — Ты что это делаешь? — хрипло зашипел он. — Так это же Грант! Зеб схватился за ствол здоровой рукой, рванул его и выкрутил вниз и в сторону. Этим внезапные рывком он заставил техасца потерять равновесие, а потом ударил плечом. Некоторое время они боролись, не издавая ни звука. Наконец Зебу удалось высвободить раненую руку из самодельной перевязи, и он потянулся за штыком. Техасец был жилистый, но устоять против него не мог — годы работы на ферме налили мышцы Зеба необычайной силой. Только эта сила дала ему возможность удерживать техасца достаточно долго. |