
Онлайн книга «След кайова»
— Да ладно, не скромничай! — запротестовал он, схватив меня за руку. — Пойдем, выпьем! Угощаю! — Я не пью. — И это было почти правдой. — Считаешь меня недостойным выпить с тобой? — пошел в атаку парень. — Если ты думаешь, что я тебя испугался… — Уверен, что нет, — успокоил я и ушел. На рассвете мой конь уже скакал далеко от лагеря, унося меня прочь. На том все бы и кончилось, но две ночи спустя судьба столкнула меня с тощим мрачным типом со скользкими глазками, который узнал меня и громко заорал: — А, вот ты где, так называемый мужчина, который сбежал от Макклауда в Черри-Крик. — Ты лжешь, — тихо, но внятно произнес я, — и если Макклауд заявлял о чем-нибудь подобном, он тоже лгал. — Я не позволю тебе так со мной разговаривать! Вот как обернулось дело, и выхода у меня не было, потому что, спусти сейчас эту ссору на тормозах, я навсегда закрепил бы за собой славу труса. — Трепать языком просто. Ты, кажется, забыл, что у тебя есть револьвер, — передал я ему инициативу. Мой шаг пришелся ему не по душе. Думая, что я блефую, он неожиданно для себя оказался в положении, в которое никак не хотел попасть, — получил однозначный вызов. Теперь смерть заглядывала ему в лицо, как битая карта на столе… Всего лишь обыкновенный болтун, парень не желал драться, но своим дурацким поступком сделал выбор за нас двоих. Судьба загнала нас к барьеру, у которого никто не стремился оказаться. Теперь он должен был драться или, как трус, покрыть свое имя позором. Рьяно, отчаянно схватился мой противник за револьвер. И я убил его. Не хотел! Но таковы были правила в то время в той стране, где мы жили. День еще не закончился, и мне пришлось уходить. На сей раз я ехал в Санта-Фе. Позже, в Остине, вступил в рейнджеры и целых два года патрулировал границы, защищая интересы закона. Война началась внезапно, неожиданно для меня. Избегая стычек, я часто отлучался в служебные объезды по территории и неделями находился вдалеке от источников новостей. Но когда до меня дошло это известие, я ушел в отставку и отправился на Север, чтобы вступить в кавалерию федералов. Так я попал к капитану, сейчас уже полковнику-лейтенанту, Эдвардсу, высокому строгому холостяку, такому же одинокому, как и я, и так же искренне влюбленному в ту непокоренную страну, из которой я приехал. Мы часто подолгу разговаривали об Англии и Европе, где он вырос, о Техасе и индейцах. Мой опыт рейнджера, познания в искусстве разведки заслужили его высокую оценку, и он убедил в этом остальных. Я прошел комиссию и стал кавалеристом Фила Шеридана. При первой встрече Шеридан отнесся ко мне довольно холодно. — Ты техасец? — с пренебрежением спросил он. — Да, сэр, — ответил я. — И когда война закончится, опять стану им. Такого деления не признаю. Я пришел защищать Федерацию, сэр. — Я тоже, — был ответ. Войну мне довелось закончить в чине капитана с надеждой на будущее не больше, чем у отстрелянного патрона. Оказавшись в Мексике, я встретил своего старого врага, бежавшего от техасского правосудия. Он добился успеха в Чихуахуа и состоял в браке с девушкой из видной мексиканской семьи. К сожалению, он умел быстрее говорить, чем доставать свой револьвер, хотя и яростно пытался преуспеть в последнем. Лучше бы он меньше болтал или выбирал слова поучтивее. Высокий симпатичный мексиканец мельком взглянул на тело, а затем на меня. — Он мне никогда не нравился, — заметил он, — но… Если у тебя нет быстрой лошади, я одолжу. Его весьма тактичное предложение оказалось как нельзя кстати. — Я куплю что-нибудь выпить? — предложил я. — Конечно… — улыбнулся мой новый друг, — только в другой раз… и к северу от границы. Иными словами, следовало поторопиться с отъездом. Я сел на лошадь, когда Полярная звезда уже сияла в небе, и направился в Техас. Несколько дней спустя на вымокшей при переправе через Рио-Гранде лошади въехал в жизнь Кэйт Ланди. И теперь Кэйт, крикнув: «Смотри, Кон!» — вернула меня из воспоминаний. Судя по огромному облаку пыли, кто-то кратчайшим путем несся нам наперерез — либо стадо бизонов, либо большой отряд всадников. Я быстро развернул лошадь и галопом погнал ее вниз по ущелью в противоположном направлении. Кэйт не отставала. Страшный грохот нарастал с молниеносной быстротой. Мы сделали небольшой маневр в сторону от накатывающейся лавины и перешли на шаг. Всадники проскакали мимо по дну ущелья в каких-нибудь пятидесяти ярдах от нас… но нас не заметили. Только Макдональд со своей компанией мог так спешить в Хикамор. Когда мы выбрались из ущелья, я не поехал по следам отряда. Кэйт становилось все хуже. Она держалась в седле только благодаря своему характеру. Надо было что-то решать. — Куда мы направляемся, Кон? На Хикамор в другую сторону. Я не мог ее обманывать. — Ты не доедешь до Хикамора. Потеряешь сознание и упадешь с лошади. Мы возвращаемся в город. — В город? — Тебе нужна помощь. Там есть доктор и кровать. Я позабочусь, чтобы она тебе досталась. Некоторое время она молчала, а затем сказала: — Кон, они убьют тебя там. За тобой, а возможно, и за мной идет охота. — Бог не выдаст, свинья не съест, — возразил я. — Их лучшие бойцы ушли с отрядом на запад, к Хикамору, а твоя рука в плохом состоянии. Тебе нужен хороший уход. И ты его получишь. — Рана не глубокая… — От замасленной пули? Которая неизвестно где до этого побывала? Рану необходимо промыть, обработать. Подъезжая к городу, мы предприняли все меры предосторожности, и нас никто не заметил, пока наши лошади не вышли на центральную улицу. Джон Блэйк преградил нам дорогу. — Здравствуй, Джон, — остановил я коня. — Ты не поехал вместе с остальными? — Я начальник полицейского участка города, а не наемник. — Приятно слышать. А где доктор? Он взглянул на Кэйт, и я заметил, как посуровело его лицо. Он резко повернулся. — Сюда… Док у себя в кабинете. Доктор поднял голову, когда мы вошли. Его глаза сразу остановились на Кэйт. Он бросился к ней и подхватил как раз в тот момент, когда она начала терять сознание. Мы усадили ее в кресло, и полицейский отвернулся к окну. Его профиль казался высеченным из камня. Наконец он взял себя в руки и задал вопрос: — Что произошло? Несчастный случай, мэм? — Нет, Джон Блэйк, — четко произнесла Кэйт, — выстрел был сделан с твердым намерением убить меня, и совершил это человек, который прекрасно знал, кто я такая. |