
Онлайн книга «Тим Сваргин. Заколдованное путешествие»
– И что он там делал? – Покупал апартаменты. – Что-о? – вальяжность Вельзевея как ветром сдуло. – Он купил апартаменты на семьдесят седьмом этаже. – Что-о-о? – еще громче выкрикнул Вельзевей. – Подлец, негодяй, деревеньщина… Он никак не мог найти подходящего слова. Неожиданно его взгляд остановился на Шулермюллере. – Каналья! – выкрикнул Вельзевей. – Что? – пришло время возмутиться Шулермюллеру. Он приподнялся над креслом, но был усажен обратно. – Это я не вам. Просто в голову пришло. – Но вы так на меня посмотрели. – Не обращайте внимание. Я сейчас немного нервничаю. Что еще? – спросил Вельзевей у Галеина. – Наши люди следят за каждым его шагом, и нам удалось кое-что выяснить. – Выкладывай. – Сципион преследует одну особу. Она недавно приехала в Москву и поселилась на улице Недлинной. – Она прибыла по нашим каналам? – Нет – самостоятельно. В «Журнале иногородних существ» о ней нет никаких записей. С ней мальчик. – Так она не одна? Интересно. – Да, милорд! Судя по всему, сегодня ночью у них состоится встреча. – В моем городе? Без моего ведома? Да как они смеют? Да я их всех в порошок сотру. Ты говоришь, он купил апартаменты? – Совершенно верно, милорд. – Чем же он расплатился? – Чистым золотом. Испанскими дублонами. – Хорошо, что не ракушками или бусами. С него бы сталось, – усмехнулся Вельзевей и уставился на пачку бумаг, которую протягивал ему Галеин. – Что это? – Договор, – коротко ответил помощник. Вельзевей взял бумаги и быстро пробежал их глазами. Его губы расплылись в кровожадной улыбке. – Молодец! Не зря я тебя кормлю! – он похлопал Галеина по склоненной голове. – Отличный договор. Хоть одна хорошая новость. Так он у нас под колпаком? – Наши люди контролируют каждое его движение. – Великолепно! – Вельзевей потянул ноздрями воздух. – Дорогой, герр. Как мне не жаль, но я покину вас. Дела, знаете ли. Ни минуты покоя. – У вас какие-то проблемы? Могу я помочь? – О, нет. Спасибо! Я справлюсь сам. Я прощаюсь с вами, а вы можете поиграть. Мое казино в вашем распоряжении. Совершенно бесплатно. Всего доброго. Он вышел. Вслед за ним последовал Галеин. – Проклятая ищейка, – процедил сквозь зубы Вельзевей, вспоминая, как вслушивался в их разговор Шулермюллер. – Как я ненавижу всю эту дипломатическую свору. Безлюдный паркинг встретил их вихрем мусора. Лимузину здесь было не развернуться, и они вышли на улицу. Была глубокая ночь, но по проспектам еще мчались машины, а тротуары были полны гуляющей публики. Галеин по телефону безуспешно вызывал водителя. Ничего не добившись, он вернулся к своему господину. – Милорд, ваш лимузин задержала полиция. – В чем дело? Разве они не знают, чей это автомобиль? – Дело в том, что ваш водитель поставил мигалку не того цвета. – Какого же? – Светло-салатового. Говорит, что она гармонировала с вашим сегодняшним костюмом. – Какой болван. Вызови такси. – Вы уверены, милорд? – А ты предлагаешь стоять здесь? В меня и так тыкают пальцем и пялятся, как на новогоднюю елку. Галеин выскочил на дорогу. Перед ним, визжа тормозами, остановилось такси. Из окна высунулся недовольный шофер. – Тебе что, жить надоело? – Молчи! – приказал ему Галеин. – Отвезешь моего господина домой. Водитель оглядел Вельзевея. – Вы что, ребята, из театра сбежали? Садитесь, прокачу с ветерком. Вельзевей остановился перед открытой дверцей. Уже давно он не пользовался общественным транспортом и не ожидал от этой поездки ничего хорошего. – Садись, папаша! – крикнул шофер. – Будь спокоен. Довезем в целости и сохранности. – Что это за мужлан? – спросил Вельзевей у Галена. – Сейчас они все такие, – развел руками помощник и захлопнул за хозяином дверь. К такси с двух сторон подскочили охранники и, не понимая, что им делать и где их место, даже перестали жевать. – Эй, морячки! – запротестовал шофер. – Вы по габаритам не проходите. Вызывайте себе эвакуатор. Он тронул машину. – Куда везти, папаша? – Вези домой, – ответил Вельзевей. Водитель понимающе кивнул головой. – Я вижу, вы прямо со спектакля. Даже не успели переодеться. Только я вас не узнаю в гриме. Вы из известных или как? Вельзевей молчал. Ему не нравился тон водителя, его болтовня и вообще такси. С брезгливой миной он дотронулся до сиденья. На его белой перчатке остался след пыли. Вельзевей подернул плечами. – На банкете, наверно, были? – не унимался шофер. – Кушали там, выпивали? Я смотрю, двух слов сказать не можете. Автограф хоть дадите? Если вы известный, то мужикам будет что показать. Дадите автограф или нет? Чего разважничались? Я же вас вот везу, рожу не ворочу. Везу культурно, занимаю беседой. Одним словом, сервис вам обеспечиваю. Шофер повернулся. Его нахальные глазки уставились на пассажира. – Смотри вперед! – не выдержал Вельзевей. Но шофера это нимало не беспокоило. – Правду говорят, что у вас а театрах все мужики – это тетки, а тетки, наоборот, мужики? Вельзевей уставился в окно. Он не хотел ничего слышать, и не был намерен ничего отвечать. «Какой позор. Я первейший в этом городе, должен ехать в каком-то убогом такси и не могу ничего возразить этому зарвавшемуся нахалу. Только бы никто об этом не узнал». – Эй, – опять донеслось из-за баранки. – Ты, что – заснул? Если будешь спать – высажу. Я и так тебя из жалости взял. Скажи спасибо своему корешу, который выпрыгнул мне под колеса. Иначе… Слушай, совсем меня заговорил. Куда ехать-то? – Улица Малая Никитская, дом 6, дробь 2, – выпалил Вельзевей. Как ему хотелось, но он сдерживался, чтобы не огреть шофера тростью. То, что было в порядке вещей с его собственным водителем, нельзя было позволить с посторонним. Сейчас как никогда Вельзевею хотелось вспомнить хотя бы одно самое простое заклинание и укоротить язык этому наглецу, но вот уже несколько десятилетий Вельзевей не занимался колдовством, и то немногое, что он когда-то умел, почти позабылось. – Знаю такой адресок, – разглагольствовал таксист. – Дом с привидениями. А тебе на кой он понадобился, да еще среди ночи? |