
Онлайн книга «Милые обманщицы. Невероятные»
– Мы устроим вечеринку в амбаре Мелиссы! – восклицала Спенсер. – Отлично, – улыбнулась Эли. Ханна отпрянула в ужасе. Похоже, она застряла в том дне, как герой старого фильма «День сурка», [44] и ей суждено снова и снова переживать те события, пока она все не исправит, не убедит Эли в том, что ей грозит смертельная опасность. Но… когда Ханна последний раз была в этом воспоминании, Эли, приблизившись к ней, сказала, что с ней все хорошо. Да как же все хорошо? Ничего хорошего. – Эли? – не унималась Ханна. – Что значит: с тобой все хорошо? Эли не обращала на нее внимания. Она смотрела на Мелиссу, которая шла по двору Хастингсов, прилегающему к участку дома ДиЛаурентисов. Через руку Мелиссы была перекинута мантия выпускника. – Эй, Мелисса! – воркующим голоском окликнула ее Эли. – Рада, что в Прагу едешь? – Да кому она нужна?! – крикнула Ханна. – Ответь на мой вопрос! – Ханна… заговорила? – охнул в отдалении чей-то голос. Ханна склонила голову набок. Не похоже, чтобы этот голос принадлежал кому-то из ее подруг. В соседнем дворе Мелисса уперла руку в бок. – Конечно, рада. – И Йен едет? – спросила Эли. Резким движением Ханна заключила в ладони лицо Эли. – Плевать на Йена, – с нажимом произнесла она. – Послушай меня, Эли! – Кто такой Йен? Далекий голос как будто доносился с противоположного конца длинного-предлинного туннеля. Голос Моны Вондервол. Ханна обвела взглядом двор Эли, но Моны нигде не увидела. Эли, повернувшись к Ханне, раздраженно вздохнула. – Уймись. – Но ты в опасности, – с жаром произнесла Ханна. – Тебе это только кажется. Так иногда бывает, – прошептала Эли. – Это ты о чем? – в отчаянии спросила Ханна. Она хотела взять Эли за руку, но пальцы ее сомкнулись вокруг пустоты, словно Эли была всего лишь изображением, спроецированным на экран. – Что значит «кто»? – раздался вопрошающий голос Моны. Ханна распахнула глаза. Яркий режущий свет ослепил ее. Она лежала на спине на неудобном матрасе. Вокруг нее стояли несколько человек – Мона, Лукас Битти, ее мама, отец. Отец? Ханна попыталась нахмуриться, но мышцы лица сковала резкая боль. – Ханна. – Подбородок Моны задрожал. – О боже. Ты… очнулась. – Как ты себя чувствуешь, родная? – спросила мама. – Говорить можешь? Ханна глянула на свои руки. По крайней мере, они были тонкие – не окорока. Потом она заметила, что из ее руки на внутреннем сгибе локтя торчит трубка, увидела громоздкую гипсовую повязку. – В чем дело? – прохрипела Ханна, обведя взглядом пространство вокруг себя. Представшая ее взору картина походила на театральную мизансцену. То место, где она только что была – на крыльце Эли, со своими давними лучшими подругами, – выглядело куда более реальным. – Где Эли? – спросила она. Родители Ханны обменялись встревоженными взглядами. – Эли умерла, – тихо ответила мама Ханны. – Не надо ее волновать. – Мужчина в белом халате, седовласый, с орлиным носом, появившись из-за шторы, остановился в ногах кровати. – Ханна? Меня зовут доктор Гейст. Как ты себя чувствуешь? – Где я, черт возьми?! – требовательно спросила Ханна, в панике повышая голос. Отец взял ее за руку. – Ты попала в аварию. Мы все очень беспокоились за тебя. Ханна переводила взгляд с одного лица на другое, потом посмотрела на хитроумные приспособления, прикрепленные к различным частям ее тела. Помимо капельницы, она обнаружила прибор, следивший за работой ее сердца, и трубку, по которой в нос ей поступал кислород. Ее бросало то в жар, то в холод; кожа зудела от страха и смятения. – В аварию? – прошептала она. – Тебя сбила машина, – объяснила мама. – У школы Роузвуда. Помнишь? Больничные простыни липли к телу, словно кто-то измазал их в сырном соусе для начо [45]. Ханна рылась в воспоминаниях, но никакая авария не запечатлелась в сознании. До того, как она оказалась на крыльце Эли, ей принесли платье цвета шампанского от Zac Posen [46], в котором она собиралась пойти на день рождения Моны, – в пятницу вечером, за день до празднования. И это последнее, что она помнила. Ханна обратила взгляд на Мону, в лице которой отражались одновременно смятение и облегчение. И глаза у нее были огромные, обрамленные безобразными лиловыми кругами, будто она не спала несколько дней. – Я не пропустила твою вечеринку? Лукас шмыгнул носом. Мона напрягла плечи. – Нет… – Это случилось после, – сообщил Лукас. – Ты не помнишь? Ханна попыталась вытащить из носа кислородную трубку – ни один человек не будет выглядеть привлекательно, если из ноздри у него что-то торчит, – но оказалось, что та приклеена пластырем. Закрыв глаза, Ханна старательно вспоминала, силясь уцепиться хоть за какую-то подсказку, которая объяснила бы ее нынешнее состояние. Но в воображении всплывало лишь лицо Эли, шептавшей ей что-то и затем растворявшейся во мраке. – Нет, – прошептала Ханна. – Ничего такого я не помню. 12. В бегах
В понедельник поздно вечером Эмили сидела на высоком табурете с вытершейся синей обивкой за барной стойкой кафе «Эм энд Джей», располагавшемся напротив автовокзала компании «Грейхаунд» [47], в Акроне штата Огайо. Она целый день ничего не ела и подумывала о том, чтобы заказать к кофе с металлическим привкусом еще и кусок неаппетитного вишневого пирога. Рядом с ней чавкал старик, медленно пережевывавший пудинг из тапиоки [48], а мужчина с кеглеобразной фигурой и его похожий на спицу приятель уминали гамбургеры с картофелем-фри. Из музыкального автомата звучала задорная песня в стиле кантри. Старшая официантка, привалившись к кассе, протирала сувенирные магниты, имевшие очертания штата Огайо – их продавали за девяносто девять центов. |