
Онлайн книга «Милые обманщицы. Невероятные»
Мелисса с Йеном рассматривали мраморную статуэтку возле бара. Отец вышел на улицу, беседовал с кем-то по мобильнику. Мама тоже говорила по телефону, почти полностью спрятавшись за кроваво-красной шторой. Спенсер прислушалась. – Что, заказ принят? – уточнила у кого-то мама. – Фантастика. Она будет в восторге. «От чего я буду в восторге?» – хотела спросить у нее Спенсер. Но потом подумала, что мама, наверное, хочет устроить ей сюрприз, когда она выиграет конкурс. Мелисса удалилась в дамскую комнату, и Йен плюхнулся на диван рядом со Спенсер. – Волнуешься? – Он широко улыбнулся. – Ясное дело. Такое событие. Хоть бы раз от Йена воняло гнилыми овощами или псиной, сетовала Спенсер, тогда бы его присутствие гораздо меньше ее смущало. – Ты не сказал Мелиссе, что вчера вечером заходил ко мне в номер? – шепотом спросила она. На лице Йена появилось деловитое выражение. – Конечно, нет. – И она ничего не подозревает? Йен спрятал глаза за темными стеклами своих «авиаторов» [101]. – Зря ты так боишься Мелиссу. Можно подумать, она кусается. Спенсер плотно сжала губы. В последнее время ее не покидало ощущение, что Мелисса способна не только ее искусать, но еще и заразить бешенством. – Молчал бы лучше, – огрызнулась она. – Спенсер Хастингс? – вызвала ее девушка-регистратор. – Вас ждут. Едва Спенсер встала с дивана, родители подскочили к ней, замельтешили вокруг, словно пчелы. – Не забудь сказать, что ты играла Элизу Дулитл в «Моей прекрасной леди», хотя была больная и с высокой температурой, – шепнула мама. – Не забудь упомянуть, что я знаком с Дональдом Трампом, – добавил папа. Спенсер сдвинула брови. – А ты с ним знаком? – Однажды мы сидели рядом в «Чиприани» и обменялись визитками. Спенсер старалась незаметно дышать по системе йоги. Столик № 6 располагался в укромном уголке в глубине обеденного зала. Трое взрослых, сидевшие за ним, пили кофе и жевали круассаны. Когда Спенсер приблизилась, они встали. – Добро пожаловать, – поприветствовал ее лысеющий мужчина с детским лицом. – Джеффри Лав. Победитель «Золотой Орхидеи» восемьдесят седьмого года. Член правления Нью-Йоркской фондовой биржи. – Аманда Рид. – Спенсер пожала руку высокая худая женщина. – Победитель «Золотой Орхидеи» тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года. Главный редактор еженедельника «Бэрронс» [102]. – Квентин Хьюз. – Ей кивнул чернокожий мужчина в потрясающе элегантной сорочке фирмы Turnbull & Asser [103]. – Лауреат «Золотой Орхидеи» тысяча девятьсот девяностого года. Исполнительный директор «Голдман Сакс» [104]. – Спенсер Хастингс. Она постаралась опуститься на стул как можно изящнее. – Значит, это вы написали реферат «Невидимая рука» [105]? Аманда Рид расплылась в улыбке, снова усаживаясь за стол. – Ваша работа произвела на нас огромное впечатление, – тихо сказал Квентин Хьюз. Спенсер складывала и разворачивала белую салфетку. Естественно, все ее собеседники работали в сфере финансов. Как будто нельзя было посадить за ее столик историка искусства, или биолога, или режиссера-документалиста, хоть кого-то, с кем она могла бы найти общий язык. Она попыталась представить своих интервьюеров в нижнем белье. Потом – как два ее лабрадудля [106], Руфус и Беатрис, похотливо трутся об их ноги. Потом – как выкладывает им всю правду: что она ни черта не смыслит в экономике, ненавидит ее, а реферат стащила у сестры из страха, что ее средний балл не дотянет до 4.0. Поначалу интервьюеры задавали Спенсер простые вопросы: где учится, чем увлекается, какой имеет волонтерский и организаторский опыт. Она отвечала гладко, без запинки. Интервьюеры улыбались, кивали, что-то записывали в маленькие кожаные блокноты с эмблемой конкурса «Золотая Орхидея». Спенсер рассказала о своем участие в постановке «Бури» [107], сообщила, что является редактором школьного ежегодника и что в десятом классе организовала эко-путешествие в Коста-Рику. Спустя несколько минут она откинулась на спинку стула, думая: «Все хорошо. Просто замечательно». А потом пикнул ее мобильник. Интервьюеры удивленно посмотрели на нее. – Вы должны были отключить телефон перед тем, как прийти сюда, – отчитала ее Аманда. – Простите. Я думала, что отключила. Порывшись в сумочке, Спенсер достала телефон и перевела его в беззвучный режим. Ее взгляд упал на окошко предварительного просмотра сообщений. Послание в режиме онлайн поступило от некоего АААААА. АААААА: Полезный совет не самым разумным: Не надейся, что ты кого-то одурачишь. Члены жюри видят, что ты пустышка, фальшивее, чем подделка под Louis Vuitton. P. S. а ведь это сделала она. и с тобой расправится, не колеблясь. Прикусив губу, Спенсер быстро убрала телефон. «А ведь это сделала она». «Э» имеет в виду то, о чем она подумала? Она снова обратила взгляд на интервьюеров. Перед ней теперь сидели совершенно другие люди – собранные, серьезные, готовые перейти к настоящим вопросам. Спенсер опять стала теребить салфетку. «Они не догадываются, что я не та, за кого себя выдаю», убеждала она себя. Квентин Хьюз положил руки на стол возле своей тарелки. |