
Онлайн книга «О чем молчат ангелы»
![]() — Вообще-то, вчера случилось кое-что еще. — Кое-что по имени Дабрия. — Я скоро перезвоню, — добавила я и повесила трубку, не дожидаясь необходимости выдумывать еще одно лживое объяснение. Хромая, я добралась до лестницы и, посмотрев вниз, увидела, кого моя мама пригласила войти — детективов Бассо и Холстижика. Она провела их в гостиную, где детектив Холстижик тут же устроился на диване. Детектив Бассо садиться не стал. Сначала он стоял ко мне спиной, но на лестнице скрипнула половица, и он повернулся. — Нора Грей, — сказал он тоном злого полицейского. — Мы встретились снова. — Вы уже встречались? — удивленно заморгала мама. — У вашей дочери необыкновенно захватывающая жизнь. Настолько, что мне кажется, мы ездим сюда каждую неделю. Мама вопросительно на меня посмотрела, и мне осталось только недоуменно пожать плечами, как бы говоря: «Полицейский юмор?» — Садись, пожалуйста, Нора, и расскажи, что случилось, — подал голос детектив Холстижик. — Вчера около девяти вечера я сидела в кухне и пила шоколадное молоко, и тут появилась мисс Грин, мой школьный психолог, — начала я, садясь в одно из плюшевых кресел напротив дивана. — Она просто взяла и вошла в дом? — спросил детектив Бассо. — Она сказала, что у меня есть что-то, что ей нужно, тогда я побежала наверх и закрылась в большой спальне. — Помедленнее, — прервал детектив Бассо. — Что именно она хотела? — Она не сказала. Но упомянула, что на самом деле не психолог, а работу использовала, чтобы следить за учениками. — Я взглянула на всех по очереди. — Она сумасшедшая, правда? Детективы переглянулись. — То есть, — сказал мне детектив Бассо, — она обвинила тебя в краже чего-то, что принадлежало ей, но не сказала, чего именно? Еще один опасный вопрос. — Она была не в себе, я не поняла и половины из того, что она говорила. Я убежала и заперлась в спальне, но она выломала дверь. Тогда я спряталась в каминную трубу, а она сказала, что сожжет дом, комнату за комнатой, чтобы меня найти. А потом развела огонь, прямо посреди спальни. — Чем она это сделала? — спросила мама. — Я не видела, я пряталась в трубе. — Сумасшествие какое-то, — детектив Бассо покачал головой. — Никогда с подобным не сталкивался. — Она вернется? — спросила мама у полицейских, подходя к креслу и кладя руки мне на плечи, словно хотела защитить. — Нора в безопасности? — Вам не помешает установить охранную сигнализацию, — детектив Бассо раскрыл бумажник и протянул маме визитку. — За этих ребят я ручаюсь. Скажите, что вы от меня, и они сделают вам скидку. Через несколько часов после того, как ушли детективы, в дверь снова позвонили. — Наверное, это из охранной фирмы, — сказала мама, выходя со мной в коридор. — Я им звонила, и они мне сказали, что сегодня же пришлют человека. Мне страшно от одной мысли о том, чтобы спать в доме без всякой защиты, пока эта мисс Грин на свободе. Неужели в школе даже не потрудились почитать ее рекомендации? Она открыла дверь. На пороге стоял Патч в линялых джинсах и белоснежной футболке, в левой руке у него был ящик с инструментами. — Здравствуйте, миссис Грей. — Патч, — мамин голос звучал удивленно и вместе с тем растерянно. — Ты пришел повидать Нору? — Я пришел, чтобы установить вам охранную сигнализацию, — улыбнулся Патч. — Мне казалось, у тебя другая работа, — сказала мама. — Я думала, ты помощник официанта в «Границе». — Я сменил работу, — глаза Патча встретились с моими, и я почувствовала во всем теле жар, опасно близкий к лихорадке. — Выйдешь? — спросил он меня. Я дошла с ним до его мотоцикла. — У нас впереди все еще серьезный разговор, — сказала я. — Разговор? — он тряхнул головой, в глазах его светилось желание. «Поцелуй», — прошептал он у меня в мыслях. Это была не просьба, а предупреждение. Он ухмыльнулся, увидев, что я не сопротивляюсь, и накрыл мои губы своими. Первое прикосновение было лишь легким касанием — дразнящее, искушающе нежное. Я провела по губам языком, и Патч ухмыльнулся шире. — Еще? — спросил он. Я запустила пальцы ему в волосы, притягивая ближе. — Еще. |