
Онлайн книга «Бессмертное желание»
![]() — Ты Ли? — поинтересовался парень, заметив ее, когда она стала спускаться вниз. С несколько принужденной улыбкой она кивнула и, остановившись на последней ступеньке, перевела взгляд на женщину. — Вы ведь Рейчел, дочь Маргарет? — Да, я Рейчел, но не дочь, а невестка, — улыбнувшись, уточнила та. — Но можно считать и дочерью. Я сама отношусь к Маргарет, как к матери и была просто счастлива породниться с ней через брак с ее сыном Этьеном, которого вы видите перед собой. — Привет, — улыбнулся парень, как только Ли снова взглянула на него, и добавил: — Должен признать, что моя одежка идет тебе куда больше, чем мне. Но лучше было бы взять какую-нибудь другую футболку, с несколько иными слоганами. — Так это ваше? — слегка смутилась Ли и, глянув вниз, на оттянутую вбок футболку, сумела разобрать нанесенные на нее слова: «Я та самая девчонка, с которой у тебя был киберсекс». — Гораздо прикольнее, когда с такой надписью разгуливает парень, — ухмыльнулся Этьен. — Мой муж заядлый компьютерщик, он разрабатывает компьютерные игры, — поспешила сообщить Рейчел. — Понятно, — пробормотала Ли. — Если не ошибаюсь, в доме пахнет только что сваренным кофе, — заметила Рейчел, устремляя взгляд в сторону кухни. Ли воззрилась на нее с некоторым удивлением: и как она смогла учуять запах от самых входных дверей? Но тут же расслабилась, сообразив, кем является новая знакомая. — Понятно, — качнула головой Ли. — Тончайшее вампирское обоняние. — Совершенно верно, — подтвердил Этьен. — У нас практически паучьи органы чувств, но только кровь мы пьем отнюдь не мушиную. Рейчел тихо простонала и, взглянув на Ли, улыбнулась. — Я ведь говорила: он отъявленный компьютерщик. Ли тоже улыбнулась в ответ. Несмотря на подтрунивание, по тому, как Рейчел смотрела на мужа, было ясно, что она испытывает к нему настоящую любовь и привязанность. — Ну ладно, вперед, — позвала девушка, двинувшись в сторону кухни. — Выпьем по чашечке кофе, пока будем беседовать. Этьен подхватил с тумбочки принесенный бумажный пакет и последовал за ней. На ходу он с улыбкой обернулся. — Идем, Ли. Когда они втроем были уже на кухне, Рейчел сказала: — Присаживайтесь. — И стала доставать чашки. — Поскольку ты приготовила кофе, а Этьен купил пончики, то разливать буду я. — Пончики? — Устраиваясь за столом, Ли взглянула на захваченный Этьеном пакет с фирменным брендом «Тим Хортон». — Значит, мы можем есть и настоящую еду? — Я бы, конечно, не назвала это настоящей едой, — засмеялась Рейчел. — Или по крайней мере по-настоящему здоровой. Но тем не менее — да, ты по-прежнему можешь вкушать обычную пищу. — Ясно. — Ли снова посмотрела на пакет, чувствуя, как у нее выделяется слюна. Вообще она могла бы сообразить, что способна питаться как и прежде, хотя бы на основании того, что Люциан вместе с водой принес ей и еду… пусть даже собачью. Хотя возможно, что есть она сможет лишь до тех пор, пока не закончатся происходящие в ней изменения, а уж потом — увы. Однако, если Этьен с Рейчел по-прежнему едят… Улыбающаяся Рейчел поставила на стол три наполненные чашки. — Угадай, какую наилучшую новость ты сегодня услышишь. — Рыжеволосая красавица вновь отошла, чтобы взять сахарницу и сухое молоко. — И какую же? — Ли недоуменно приподняла брови. Рейчел уселась за стол и, запустив руку в пакет, достала пончик с повидлом. — Ты можешь есть столько, сколько захочешь, и при этом не прибавишь в весе ни единого грамма. — Улыбнувшись, она откусила от пончика и стала с удовольствием жевать. Несколько секунд Ли озадаченно смотрела на нее, затем недоверчиво спросила: — В самом деле? Проглотив, Рейчел кивнула. — Не важно, что ты ешь и в каких количествах: твой организм сам позаботится о поддержании идеальной формы, — сказала она. — Но для этого, конечно же, придется увеличить потребление крови. — Вот, значит, как… — нахмурилась Ли. Рейчел пожала плечами. — Да, за все приходится платить… К сожалению, то, что наносит ущерб организму — переедание, перегрев на солнце, прием алкоголя, — требует определенного восполнения. То есть после излишеств приходится поглощать гораздо больше крови, чем обычно. Ли понимающе кивнула. — Итак, — уже более жестким тоном произнесла Рейчел, прожевав и проглотив очередной кусок, — со слов Маргарет я поняла, что наш Люциан ведет себя в прежнем духе и отказывается тебе что-либо разъяснять. — Моя женушка не очень-то обожает дядю Люциана, — заметил Этьен. — И боюсь, им вряд ли удастся когда-либо поладить. Эти слова вызвали у Ли некоторое любопытство, но поскольку Люциан кое-что ей все же объяснил, тем более во время приема ванны, она сочла себя обязанной выступить в его защиту. — Вообще-то он ответил на некоторые мои вопросы. И мы как раз заканчивали разговор, когда вы подъехали. Данное обстоятельство скорее раздосадовало Рейчел, чем обрадовало. Ли же запоздало обратила внимание на один нюанс в словах Этьена. — Извини, — слегка нахмурившись, проговорила она. — Ты вроде бы назвал его дядей Люцианом? Этьен приподнял брови. — Ну да. — Но он выглядит не старше тебя. Этьен улыбнулся. — И как ты думаешь, сколько мне лет? Ли вгляделась в его лицо с гладкой юношеской кожей, скользнула глазами по атлетическому торсу. Вид у Этьена был более чем цветущий. Кроме того, на нем были обтягивающие джинсы и футболка с надписью «Гики [1] — самые мастаки», да и манера вести себя была вполне молодежная. Ему могло быть где-то между двадцатью пятью и тридцатью… Хотя, поскольку он все-таки вампир… Ли вспомнила слова Люциана о том, что она тоже не будет стареть и ее жизнь продлится до тех пор, пока она не лишится головы или не угодит в полымя. Так что возраст Этьена мог быть каким угодно, и нет ничего удивительного в том, что Люциан приходится ему дядей, хотя они и выглядят как одногодки. — Совершенно верно, — кивнул Этьен. Слегка смутившись, Ли захлопала ресницами. — Что совершенно верно? — Мы действительно не стареем и выглядим на двадцать пять — тридцать лет… Если, конечно, уже успели достичь этого возраста. — Ты что, прочитал мои мысли? — изумилась Ли. — Боюсь, что да, — с несколько виноватым видом признался Этьен. — Я понимаю, это бестактно, и впредь постараюсь этого не делать, хотя ты буквально транслируешь свои мысли в окружающее пространство. Но со временем ты научишься их заглушать и держать при себе. |