
Онлайн книга «Подарок мертвеца»
![]() — Простите. Я просто об этом не подумала. Мне следовало держать рот на замке. Детектив был совершенно прав. — Зачем в любом случае вы занимаетесь подобным? У него было озадаченное лицо, как будто он и в самом деле никак не мог меня раскусить. Вряд ли он был полностью искренним, но я была. — Всегда лучше знать, чем не знать. Вот почему я это делаю. — И в придачу, похоже, зарабатываете приличные деньги, — заметил Корбетт Лейси. — Я должна зарабатывать на жизнь, как и все остальные. Я не собиралась делать вид, будто стыжусь своей работы. Но, честно говоря, иногда мне хотелось бы работать в «Уол-Марте» или в «Старбаксе» и оставить мертвых лежать ненайденными. — Итак, думаю, Диана и Джоэл в этот момент отправляются в путь, — сказал Толливер. Он был прав, изменив тему разговора. — Сколько времени у них уйдет, чтобы сюда добраться? У детектива Лейси был озадаченный вид. — Моргенштерны. Сколько они потратят на дорогу от Нэшвилла до Мемфиса? — спросила я. Теперь взгляд Лейси было трудно расшифровать. — Можно подумать, вы не знаете. Вот этого я совсем не поняла. — Знаю что?.. Я посмотрела на Толливера. Тот пожал плечами, пребывая в том же недоумении. Мне в голову пришла одна догадка. — Скажите мне, что они не мертвы! Моргенштерны мне нравились, а я нечасто испытываю какие-то чувства к своим клиентам. Пришел черед Лейси выглядеть озадаченным. — Вы и в самом деле не в курсе? — Мы не понимаем, о чем вы говорите, — заявил Толливер. — Просто расскажите нам. — Моргенштерны покинули Нэшвилл примерно через год после похищения их малышки, — сказал Лейси, пробежав рукой по редеющим светлым волосам. — Они теперь живут в Мемфисе. Муж управляет мемфисским отделением той же самой фирмы, а его жена снова беременна. Может, вы не знали, но он и его первая жена оба были отсюда. А так как семья Дианы живет за океаном, то, вернувшись в Мемфис, Моргенштерны нашли поддержку семьи, в которой нуждаются во время ее беременности и родов. Я подозревала, что у меня отвисла челюсть, но в тот момент мне было на это плевать. В голове у меня крутилось столько мыслей, что я не могла одновременно их переварить. Моргенштерны здесь, и это переворачивало все вверх тормашками. Если раньше я думала, что мы попали в скверную ситуацию, то наша ситуация была пустяком по сравнению с переплетом, в который угодили они. Для них это было кошмаром — то, что здесь нашли тело Табиты. Их присутствие в Мемфисе делало тот факт, что именно я в конце концов ее нашла, куда более подозрительным, ведь раньше они нанимали меня для поисков. Я просто не могла придумать никакого объяснения, которое убедило бы супружескую пару, что я никоим образом не причастна к смерти их дочери. Моя ошеломленная реакция бросилась детективу в глаза, а Толливер сознавал ее еще более четко. Лейси отрывисто кивнул, как будто нехотя убеждался в чем-то. После этого нам больше не задавали вопросов. Нам позволили вернуться в мотель, один из совершенно типичных, невысокого класса мотелей у аэропорта. Мы выбрали его потому, что он находился у магистрали, соединяющей два штата, и недалеко от колледжа. На пути обратно мы проехали через «Уэндиз» [3] , кафе для автомобилистов, и взяли сэндвичи. Мы еще не успели добраться до нашей комнаты, как извлекли безалкогольные напитки из ящика со льдом на заднем сиденье. Наша комната была благословенно тихой и теплой. Я залпом выпила содовую, потому что мне нужен был сахар после пережитого на кладбище. Путем проб и ошибок мы выяснили, что сахар действительно помогает мне взбодриться после работы. И точно — после того как сахар начал действовать, я смогла спокойно съесть сэндвич и почувствовала себя много лучше. Убрав объедки, Толливер встал и посмотрел вниз из окна второго этажа. — Репортеры уже собираются, — сказал он спустя минуту. — Только вопрос времени, когда они поднимутся сюда и постучат в дверь. Я уже думала об этом. — Это даст нам широкую рекламу, — заметила я, и на лице Толливера отразились противоречивые чувства. Наверняка мое лицо выглядело точно так же. — Как думаешь, нам стоит позвонить Арту? — поинтересовался Толливер. Арт Барфилд был нашим адвокатом, его фирма находилась в Атланте. — Неплохая идея, — отозвалась я. — Ты с ним поговоришь? — Конечно. Толливер вытащил мобильник и набрал номер, а я пока отправилась умыть лицо. Выключив воду, я услышала, что брат разговаривает. Я причесывала перед зеркалом волосы — почти такие же темные, как у Толливера, — когда он закончил разговор. — Его секретарь сказала, что сейчас у Арта клиент, но он перезвонит нам, как только сможет. Конечно, Арт вытряхнет у нас из карманов все, если мы попросим его приехать. Если, конечно, сможет приехать. — Он приедет или порекомендует какого-нибудь местного юриста. Мы просили его только однажды, и мы его самые… сенсационные клиенты, — трезво заметила я. — Если он не приедет, нас потопят. Арт перезвонил нам примерно через час. Судя по словам Толливера, юрист не пришел в восторг от перспективы покинуть дом — Арт немолод и любит домашний комфорт, — но, когда Толливер рассказал ему о репортерах, собравшихся у полицейского участка, тот дал уговорить себя немедленно вылететь в Мемфис. — Коринна позвонит вам и сообщит о моем рейсе, — сообщил Арт Толливеру, но я тоже ясно его слышала. Арт обладает звучным голосом, который бывает очень полезен, если ты юрист, выступающий на суде. Барфилд любил гласность почти так же, как любил пульт управления телевизором и стряпню своей жены. Он вкусил гласности и рекламы с тех пор, как стал юристом, и с тех пор его практика неуклонно росла. Его секретарь, женщина средних лет по имени Коринна, позвонила нам через несколько минут, чтобы сказать номер рейса Арта и предполагаемое время прибытия. — Вряд ли будет разумным, если мы встретим Арта в аэропорту, — сказала я Коринне, наблюдая за тем, как на парковке появился еще один фургон прессы. — Думаю, мы переберемся в отель, где охрана понадежнее, чем здесь. — Вам лучше сделать это немедленно, и я сниму комнату для мистера Барфилда в том же самом отеле, — практично заметила Коринна. — Я позвоню ему на мобильник, когда он приземлится. Вообще- то я сделаю несколько звонков, найду подходящее место и забронирую номера для всех вас. Для вас и мистера Лэнга брать одну комнату или две? |