
Онлайн книга «Красный песок. Капитан Толлоны»
– Тебе лучше знать. – Валио громко хмыкнул. – Ты у тормоза. Уснул, что ли? Стив и Стен громко рассмеялись, но увидев на себе злой взгляд Сансана, тут же умолкли и состроив гримасу, опустили головы. Разбуженный Ивор, поднялся с подножки и подойдя к платформе, принялся водить удивлённым взглядом по лицам своих товарищей, каждому делая вопросительный кивок подбородком, но ни от кого не получив никаких объяснений, уставился в буровую платформу. Состроив недовольную гримасу, Сансан посмотрел на цифры, показывающие заглубление бура – отметка стояла почти у шестнадцати метров. Он взялся за тормоз и включил реверс – бур пополз вверх. Техники занялись демонтажем удлинителей. Ивор принялся за осмотр керна, но кроме песка в нём ничего не было. Когда из шурфа вышла буровая головка, Сансан отпустил тормоз и подойдя к ней, принялся за её осмотр. По мере того, как он крутился вокруг неё, гримаса его лица принимала всё большее удивление. Наконец он закончил осмотр и повернувшись к Стиву и Стену, развёл руками. – Такое впечатление, что бурили алмаз. Нижняя пластинка, буквально, расплавилась. Замените. Попробуем ещё раз. – Он перевёл взгляд на Валио. – сместись на пару метров вправо. Техники направились к грузовому отсеку шнекохода, а Валио, приподнял платформу и взявшись за штурвал, переместил шнекоход на озвученное расстояние и вновь опустил буровую платформу на песок. Вернулись техники и заменив на буре указанную пластинку, молча кивнули Сансану головами, давая понять, что бур исправен. Сансан взялся за рычаг тормоза и бур, завращавшись, заскользил вниз. Стив и Стен занялись обслуживанием бура, а Сансан теперь внимательно следил за отметками глубины и при подходе бура к прежней проблемной метке, уменьшил его скорость, но ничего не происходило – бур, без задержек, продолжал вворачиваться в песок. Дёрнув плечами, Сансан увеличил скорость. Техники сделали очередную вставку и стояли переглядываясь. Громко хмыкнув, Ивор направился к подножке шнекохода, намереваясь продолжить прерванный сон, но едва он уселся, как донёсся раздирающий слух скрежет из привода бура. Сансан тут же отпустил тормоз и бур замер. Затем он повернул рычаг тормоза в другую сторону и бур пополз вверх. Ивор вскочил и подбежав к буровой платформе, уставился в ползущий вверх бур. Осмотр буровой головки опять дал неутешительный результат – самая нижняя пластинка вновь была оплавлена, хотя теперь заметно меньше предыдущей. Сансан приказал Стиву и Стену заменить её, а Валио переместить шнекоход на два метра влево от первого шурфа. Валио выполнил приказ. Вернулись техники и сообщили, что нижняя пластинка у них последняя и Ирна, определённо, будет недовольна таким расточительством. – Меняйте! – Сансан махнул рукой. – Не перестреляет же она нас, а другое, как-нибудь переживём. Выполнив его приказ, техники отошли к удлинителям, готовые выполнять свои обязанности. Сансан вытянул руку в сторону рычага тормоза, но его рука, вдруг, отлетела в сторону. – Уберись! Невезучий ты какой-то сегодня. – Раздался над ним глухой голос Ивора. Ничего не сказав, Сансан отошёл в сторону. Завращавшись, бур пополз вниз. Ивор был более профессионален в управлении тормозом буровой установки, так как в группе это была его прямая обязанность и потому, едва буровая головка ткнулась во что-то твёрдоё, он мгновенно её остановил и включил реверс. Оплавленным оказался лишь самый кончик нижней пластинки бура. В принципе, после небольшой доводки, она была, вполне, работоспособной. – Сейчас чуть шлифону и можно дальше дырявить. – Ивор обвёл всех гордым взглядом. – Дырявить больше не будем. – Сансан покрутил головой. – Там, определённо, что-то есть. Глубина шестнадцать-семнадцать метров. Может – это то, что мы ищем. – Он поднял взгляд на Валио. – Дай-ка спейс. По-моему, я его вчера на панели оставил. Валио взял с приборной панели сканер связи и протянул его Сансану. Сансан ткнул пальцем в его несколько клавиш – раздался нудный писк вызова. Прошло достаточно долгое время, когда, наконец, над спейсом вспыхнула голограмма с изображением недовольного лица Ирны. – У нас проблема. – Произнёс Сансан. Брови Ирны выгнулись высокими дугами. Выражение её лица сделалось ещё более недовольным. – На глубине ниже пятнадцати метров, мы наткнулись на что-то очень твёрдое. Бур не берёт это. Я советую притащить сюда сканер и посветить в песок. – Чушь какая-то. – Ирна хмыкнула. – Ты решил опять меня разыграть? Что теперь болит? – Твоё дело. – Сансан дёрнул плечами. – Но мы пожгли уже все нижние пластинки бура. – Он протянул руку и взяв с подножки шнекохода сожжённую пластинку от первого бурения, повертел её перед спейсом. – Если тебе это ни о чём не говорит, можешь оставаться там. – Где вас найти? – Ирна вопросительно кивнула подбородком. – Мы включим маяк. – Ждите! Голограмма погасла. Сансан, глубоко и протяжно вздохнув, сунул спейс в карман курточки и усевшись на подножку, откинулся к двери шнекохода и закрыл глаза. – Я уже есть хочу. – Раздался недовольный голос Ивора. – И я не прочь. – Произнёс Стен. – Могу предложить лишь тоник. – Валио высунулся из салона и подал Ивору пакет. – Ты же вчера всё поел. А положить… Дядя? Свяжись с Ирной. – Будь другом. – Ивор широко улыбнулся, беря пакет. – Свяжись сам. – Тогда надейся, что Ирна, зная твоё обжорство, сама о тебе не забудет. – Какие сегодня все злые. – Ивор взял из пакета баночку с тоником и бросил пакет на песок. – Аномалия преждевременно началась, что ли? Откупоривая на ходу баночку, он обошёл буровую платформу и усевшись на подножку с другой стороны шнекохода, принялся неторопливо пить тоник. – Как раз ты и есть самый злой сегодня. – Произнёс Стен и подняв пакет, достал из него две баночки и поставив пакет на подножку рядом с Сансаном, протянул одну из баночек Стиву. – Уж лучше что-то, чем ничего. – Пока Ирна доберётся до сюда будет уже вечер. – Заговорил Стив беря баночку с тоником. – Можно и завтра посветить сканером. Никуда это из песка не убежит. – Открыв баночку, он с жадностью выпил тоник и бросив пустую баночку на песок, стал на неё ногой. – Подними! – Сансан открыл глаза и ткнул пальцем в направлении ноги Стива. – Ещё раз увижу подобное, отправишься домой. Прямо отсюда. Он поднялся и достав из пакета баночку с тоником, открыл её и выпив тоник, бросил баночку в пакет. Стив, вялыми движениями вытащил утопленную в песке баночку и отряхнув её от песка, тоже бросил в пакет. Тоже самое сделал и Стен. Ивор свою баночку бросил внутрь шнекохода. Сансан поставил пакет внутрь шнекохода и повернулся к техникам. – Можете убираться в лагерь. Я дождусь Ирну и вернусь с ней. |