
Онлайн книга «Валашский дракон»
Флорентиец молча продолжал соскребать ножиком сажу на лист бумаги и ворчал про себя: «Когда я выглядел, как подобает, ты не очень-то смотрела в мою сторону, а теперь я заслужил столько внимания!» – Утта, я никого здесь не ловлю, – наконец отозвался Джулиано. – Я собираю сажу. – Сажу? – переспросила Утта и хмыкнула. – Я вижу, господин невысокого мнения о нашем доме, если полагает, что разживётся здесь сажей. У нас печка чистая. На стенках печного зева и вправду было мало сажи, поэтому молодой флорентиец закончил соскребать её довольно быстро, вылез из печки и уже собирался пересыпать добытое в приготовленную склянку, когда увидел, что собеседница принялась улыбаться. – Отчего ты такая весёлая? – Господин испачкал себе нос. Господин Питтори чумазый! Бывает же такое! – Лучше спроси, узнал ли я что-нибудь про воронов, – Джулиано наконец ссыпал сажу с листа в склянку и теперь мог беседовать без помех. – А господин что-нибудь узнал? – встрепенулась девица. – Ничего не узнал. – Вот так новость! – воскликнула разочарованная Утта. – А я думала, господин сообщит мне что-нибудь. – В том-то и дело, что я не открыл ничего, что было бы для тебя интересно, – сказал флорентиец, пытаясь вытереться тыльной стороной руки, но ещё больше размазывая сажу по лицу. – С каждым днём я всё больше сомневаюсь, что Его Светлость способен на то, в чём ты его подозреваешь. Вряд ли он стал бы казнить того ворона. – Значит, господин сдаётся? А я ведь с самого начала предупреждала, что узник очень скрытен. – Утта! – Джулиано молитвенно сложил руки. – Я не сдаюсь, но с каждым днём всё меньше надеюсь, что получу от тебя награду. Мне бы хоть маленький задаток! – Задаток? – Мне бы хоть один поцелуй… – Ну, ты и наглец! – сказала девица, даже забыв назвать флорентийца господином. Видя её гнев, юноша поспешно добавил: – Но ведь есть воздушные поцелуи. Такой поцелуй вроде бы дан, а вроде бы и нет. – Да ну тебя! – сказала Утта, снова не назвав флорентийца господином. – Я не стану целовать трубочиста даже так! Джулиано думал, что она сейчас повернётся и уйдёт, но дочка трактирщика никуда не уходила, а просто стояла, уперев руки в бока. «Этих девиц не поймёшь, – проворчал про себя воздыхатель. – Чего она тут крутится, если не собирается выдавать мне никакого задатка?» Будто в ответ Утта произнесла: – Мне сейчас нужна печка. Приехал новый постоялец. Надо его кормить. – Хорошо, – Джулиано взял склянку с сажей и уже собирался покинуть кухню. – Господин Питтори даже не спросит, что за постоялец? – А что? – Это духовник нашего изверга! Флорентиец сначала не вполне понял: – То есть… это тот самый священник, который приезжает к Дракуле несколько раз в год принять исповедь? – Да. – А где этот духовник сейчас? – Сидит в зале. Джулиано уже готов был сорваться с места – так хотелось посмотреть на человека, которому Дракула доверяет свои тайны, – поэтому дочка трактирщика явно обиделась. Выходило, что её воздыхатель больше желает беседовать с каким-то священником, чем с ней. – Беседа с этим человеком не поможет тебе добиться от меня награды, – сказала Утта, опять забыв назвать флорентийца господином. – Этот человек не впервой у нас останавливается, и я уже расспросила его обо всём, о чём могла. – Ну, тогда я поговорю с ним просто так… – пробормотал юноша, уже пятясь к выходу из кухни, а затем почти побежал. Оказавшись в зале, ученик придворного живописца замер, внимательно рассматривая единственного человека, который там был, – за одним из столов у окна сидел рыжий бородач в длинном чёрном одеянии, похожем на просторные восточные одежды, и в чёрной шапочке, чем-то напоминавшей турецкую феску. Джулиано осторожно подошёл и присел за тот же стол с краю, поставив склянку с сажей перед собой. Юноша никогда прежде не видел священников так называемой «восточной ветви» христианства, да и самих «восточных» христиан, которых католики называли еретиками, не видел, если не считать Дракулу. – Доброго дня, – поздоровался священник, и стало понятно, что венгерский язык не является для него родным. Венгерские слова в устах этого человека звучали примерно так же, как в устах купца Урсу, доставившего флорентийцев в Вышеград, или как в устах всё того же Дракулы, ведь узник говорил по-венгерски не настолько чисто, чтобы его спутали с венгром. – Доброго дня, – ответил Джулиано и не знал, что ещё добавить. Казалось, язык подводит болтливого юношу впервые в жизни. – Ты новый помощник трактирщика? – спросил бородач. – Нет, – удивлённо ответил Джулиано. – Я здесь живу. Я здешний постоялец – я и мой учитель. Он – придворный живописец Его Величества, а в Вышеграде мы по делу. – А… – священник-еретик смущённо потупил глаза. – Прошу простить. Просто я не ожидал, что помощник придворного живописца будет так одет… – Это не всегдашний мой вид, – начал уверять флорентиец, взял стоявшую на столе закупоренную склянку и показал собеседнику. – Сажа. Она нужна, чтобы делать чёрную краску. Поэтому я сейчас похож на трубочиста. – Я снова прошу прощения, – ответил бородач. – Надеюсь, господин не обиделся? – Меня зовут Джулиано Питтори, – представился юноша и дружелюбно улыбнулся. – А я – отец Михаил, – представился священник-еретик, тут же добавив. – Конечно, отцом меня зовут не все, поэтому если ты католик, то можешь звать как-нибудь по-другому. – Хорошо… э… господин Михаил, – сказал Джулиано, пересаживаясь поближе к собеседнику. – Нет, я не господин, – бородач покачал головой. – Я всего лишь слуга Господа. – Э… достопочтенный Михаил. – А вот так вполне можно, – кивнул священник. – Но тогда и меня не следует звать господином, – пожал плечами флорентиец, – ведь я скромный слуга своего учителя. – Утта рассказала мне про твоего учителя, – признался собеседник, – рассказала, что Его Величество король изволил заказать портрет господина Влада, и работа идёт вот уже почти месяц… – Да, работа над портретом и вправду затянулась, – вздохнул Джулиано. – Тебя это огорчает? – спросил бородач. – Я не знаю, – ответил флорентиец. – Плохо, что приходится так долго гостить в Вышеграде, потому что наши с учителем деньги скоро кончатся, но беседовать с узником очень занятно, и я рад, что такая возможность пока остаётся. – Значит, вы с господином Владом поладили? Я рад, что у господина Влада теперь бывают гости, – священник кротко улыбнулся, – ведь ему одиноко в башне. Если бы я мог, то приезжал бы сюда чаще. |