Онлайн книга «Истина как награда»
|
– Да, мэор! – ответил за всех Новел. Остальные молча покивали. – Непорядок какой заметили? Азун оскалил зубы. – Стража за свободные места на ярмарке с приехавших торговцев лишнюю деньгу берет. Немного, но есть. – Гостей, кто из города на подводах выезжает, дополнительно досматривают. Тянут время, чтобы им приплатили. Кто не платит, могут завернуть на досмотр. – А предлог? – Вроде как кто-то ограбил склады. Хок подивился пронырливости местных стражей порядка. – Вот уроды! Я на въезде не заметил. – А они не всех останавливают, – ответил Хинн. – Смотрят, кто попроще, потише. А дворян и вооруженных сторонятся. – Немного, но хватит. Будет чем бургомистра прижать. Воришек видели? – Мелькали кое-где, – ответил уже Новел. – Могут быть в сговоре со стражей. Не первый раз. – И не последний. – Хок встал. Тут же поднялись все. Хок махнул рукой. – Сидите. Шимах, мы через полшага Асалена выезжаем. Проверь коней. – Есть. Хок сделал шаг, вдруг обернулся: – Да. На дворе есть молодка. Дасеной зовут. Ее не трогать. Тут хватает других. Азун перемигнулся с Хинном, понятливо закивал. – Слушаем, мэор командир. – Ну то-то. Всё, свободны! Дом бургомистра больше напоминал виллу, отделенную от соседних домов двойным рядом деревьев. Невысокий забор, широкие ворота, выложенная каменной плиткой дорога. Видно, что местный градоначальник привык жить с роскошью и максимумом удобств. У ворот Хока встретили дюжие молодцы, у каждого на поясе длинный кинжал и дубинка. Они сперва заступили дорогу, но Хок даже не остановил коня, только положил ладонь на рукоятку меча. – Мэор… – несмело произнес один стражник. – Посланник префекта, – процедил Хок. Стражники как по команде отступили, даже склонили головы. Не поверить дворянину они не посмели. Слишком грозен вид, да и меч внушает уважение. Хок сдержал усмешку и повел коня дальше, с интересом глядя на просторный двор. А во дворе явно шли сборы. Перед домом виднелось несколько крытых повозок, сновала челядь, таская тюки и сундуки. Мощные битюги выпускали пар из ноздрей и били копытами, явно готовые двинуть в дальнюю дорогу. Возле повозок и дверей дома тоже стояли крепкие парни, бдительно глядя по сторонам. Судя по выправке и одежде, это не городская стража, а личная охрана бургомистра. Интересно, зачем ему столько? Хватило бы двух-трех, но никак не десятка. – Что-то не нравятся мне внезапные сборы, – пробормотал Хок. – Какая муха укусила? – Он покосился на Шимаха, тот пожал плечами. – Похоже на побег, а? – Похоже, – откликнулся Шимах. – Только от кого? – Вот и мне интересно. – Хок направил коня прямо к крыльцу. – Будь готов. Если что – руби. Шимах кивнул и поправил пояс. Из оружия у него имелись длинный кинжал с чуть изогнутым лезвием, какие делают в далеком Шаинаме, кистень на кожаной петле, спрятанный в рукаве, нож и короткое копье. Полный комплект диверсанта, пригодный для внезапной и скоротечной сшибки, но не очень подходящий для открытого боя в строю. В группе только у Хока и Азуна были мечи. У Азуна – легионерский клинок, который он имел право носить, даже выйдя в отставку. На всадников обратили внимание. Слуги перестали бегать и замерли, в глазах у них читался испуг. Стражники у дверей застыли, не зная как быть. Хок подъехал к крыльцу, спрыгнул с седла, пристукнул ногой и жестом подозвал одного из стражников. Тот нерешительно шагнул вниз. Хок сунул ему повод. – Стереги. И без шуток. Шимах тоже слез с коня, перехватил копье и отдал повод стражнику. Тот покорно взял. Второй стражник затоптался на месте: – Мэор, кто вы? Хок поднялся по ступенькам, встал вровень с ним и смерил строгим взглядом. – С дороги, нэрд! Стражник мгновенно отшагнул в сторону, сообразив, что приезжий явно не готов спорить, зато легко может вытащить меч. Хок повел взглядом, и стражник послушно открыл двери. Бургомистр не ждал гостей, он был занят сборами. И появление Хока выбило его из колеи. – Бургомистр Слемп? – холодно осведомился Хок, входя в просторное помещение, скупо обставленное мебелью, но хорошо освещенное. Среднего роста немолодой мужчина с заметным брюшком и большой проплешиной на голове, закутанный в серую тогу и подпоясанный тонким ремешком. Лицо невыразительное, безбровое, водянистые глаза и горбатый нос. Этим носом бургомистр почуял нагрянувшую беду. И теперь буравил визитера пристальным взглядом. – Мэор Хок. – Арнольд не менял имя на местный лад, плюнув на все условности. – Делегат префекта Никамера. Видимо, это последнее, что Слемп хотел сейчас услышать. Он побледнел, подбородок затрясся. С трудом сумел взять себя в руки и хрипло приветствовал гостя. – Рад… гхм! Чем обязан визиту? Взгляд Слемпа прикипел к копью в руке Шимаха, с которым тот вошел в помещение. Вид делегата префекта, его меч и возможные неприятности не так подействовали на бургомистра, как копье в руке воина. Длинный широкий клинок, пригодный для укола и рубки, толстое древко и кожаная намотка под хват. Зачем оно в доме? Кто входит с копьем в дом? Хок проследил за взглядом бургомистра, хмыкнул, потом покосился на слугу у окна, который паковал большой сундук. – Нам надо поговорить, Слемп. Сейчас. Бургомистр закивал, дал знак слуге, и тот бесшумно вышел, закрыв за собой дверь. Слемп указал на единственный стул, а сам отошел к стене, возле которой стояла низкая скамейка. Но сесть не решился. Шимах остался у двери, опустив тупой конец копья на пол и подперев плечами стену. – Т-так чем могу?.. – выдавил Слемп. Хок сел на стул, закинул ногу на ногу и скрестил руки на груди. – Куда-то собрались, бургомистр? – Д-да… вот отправляю семью. К родне в Юлараг. – На курорт? – Н-не понял. «Курорт» Хок произнес на английском, здесь такого слова не было. И даже близкого по смыслу. Можно сказать – место отдыха, дом для семьи. Рано еще курортам быть. – Семью к морю отправляете? – Да. У родни жены там вилла. Тепло. – Понятно. А вещи вывозите, чтобы жить в привычной обстановке? – Да… нет. В дорогу… Хок прищурился, щелкнул языком. Местный градоначальник не был на контроле у префекта Никамера. Ни компромата, ни особых залетов. Значит, причина побега – не конфликт с руководством. Может, накуролесил недавно? Но зачем бежать? Здесь не Земля, надо совершить нечто уж вовсе запредельное, чтобы префект или сам император решил бы сгубить дворянина и его семью. |