
Онлайн книга «Леонора. Девушка без прошлого»
– Мне нужно выпить. – Мне тоже. Они переступили через свежеуложенные рельсы и, миновав кооперативный магазин, зашли в паб на углу, провонявшийся застарелым пóтом и пролитым пивом. Он был забит бушменами и фермерами – одни пришли с востока, другие с запада, – слетевшимися на спиртное. – Два виски! – заказал Том и огляделся. – А вон Фланеган и Беркшир. – Подняв стакан, он приветствовал пару грубоватых гуртовщиков с фермы Баратта. При их приближении мужчины ухмыльнулись. – А я все думаю, где же встречу ваши уродливые рожи! – воскликнул гигант Фланеган, у которого от виски уже заплетался язык. – Не старайся нас охмурить! – в тон ему ответил Том. – Смотри, чтоб твоя девчонка тебя не приревновала. Они пожали друг другу руки с крепкими мозолистыми ладонями. Беркшир молчал: он уже успел залить глаза элем и теперь просто улыбался глупой улыбкой. – Нормально продали утром? – спросил Том. – Продали? Да это больше похоже на грабеж! – проворчал Фланеган. Он был на голову выше самого высокого парня в их округе, этот огненно-рыжий ирландец, державший рекорд по стрижке овец на территории в сто миль вокруг, – человек, знаменитый своими талантами, которых было ровно три: стрижка овец, пьянство и драки. Беркшир пожал плечами: – Тот парень просто взял нас за яйца. – Да уж. – Фланеган пожал губы. – А где твои братья, Том? Том со злостью топнул ногой: – В армию записываются. – Ни черта себе! Том принялся нервно крутить стакан, пока виски не начало выплескиваться через край. Фланеган взглянул на Джеймса: – А ты все проедаешь чужие харчи, Джеймс? – А ты все пропиваешь деньги на молоко твоим деткам, Фланеган? Джеймс выпил свое виски одним глотком. – Это точно, черт побери! – Тот мрачно сплюнул на пол. – И сижу там как раз рядом с твоим папашей. Джеймс со злостью стукнул пустым стаканом по стойке бара. – Да я же пошутил! – Фланеган грубовато хлопнул его по плечу, едва не сбив с ног. – Все нормально, Джеймс? Он ударил Джеймса по руке, ухмыляясь и зло поблескивая глазами, и отошел. Джеймс взял себе еще выпивку, поднес стакан к губам и осушил его одним махом. Том с тревогой наблюдал за другом: – Полегче, приятель. Ты же не пьяница. Джеймс проигнорировал его и заказал третью порцию. Рука побаливала после удара Фланегана, и он рассеянно поглаживал ее ладонью. Глядя на коричневые бутылки с пивом и виски за стойкой, он вдруг увидел бутылку, которая стояла тогда на столе у Шеймуса. Он вспомнил выражение лица Шеймуса, когда тот ударил его, вспомнил этот пьяный взгляд, который ничем не отличался от взгляда Фланегана. Шум бара оглушал. Он выпил и закрыл глаза. Горестные мысли звучали все настойчивее, воспоминания становились все более страшными, и он выпил еще. Паб содрогался от стука молотов на станции, и этот металлический лязг пульсировал в его мозгу, как головная боль. Фланеган, который шатающейся походкой шел через бар, плеснул виски из стакана Тому на рукав. – Поосторожнее! – воскликнул тот. Фланеган влез между Томом и Джеймсом, обхватив их за шею здоровенными ручищами. – Два виски для моих приятелей! – завопил он. Лицо его блестело от пота и алкоголя, губы были слюнявыми. – Видели этих кули [7], что прокладывают колею? – пробормотал Фланеган. – Они со своими косичками похожи на вонючих женщин. Ненавижу кули. Так бы и поприбивал их этими же молотками. Джеймс сжал свой стакан с такой силой, что, казалось, он сейчас треснет: – Оставь их в покое. – Что ты сказал? – Фланеган удивленно наклонился к нему. Джеймс выдержал его пьяный взгляд не моргнув: – Нельзя бить людей за то, что они хотят жить лучше. Фланеган выдержал паузу и, закинув голову, расхохотался. Потом присвистнул и засмеялся снова, да так, что несколько человек повернулись к ним и начали прислушиваться. Из-за выпитого Джеймс видел Фланегана как в тумане. Он смотрел на его похожие на сосиски пальцы, такие же короткие и крепкие, как у Шеймуса. Во рту чувствовался вкус крови – его крови, поскольку он прикусил губу, стиснув зубы. Все хорошее куда-то ушло, как голос, теряющийся в глубоком колодце; осталась только злость, которая нарастала, захватывая все, что могло дать ей рост. Фланеган поднял свой стакан. Зрачки его в тусклом свете бара казались огромными. – Тост! – закричал он. Язык его заплетался. – За попрошайку, который любит кули! Покойная мать может им гордиться! Кулак Джеймса обрушился на широкий нос Фланегана еще до того, как он успел поднести стакан к губам. Тот был ошеломлен и от удара согнулся. Потом повернул голову, словно не веря в то, что произошло. Глаза его дико вращались. – За что, сукин ты сын? Джеймс нанес удар ему в челюсть, и Фланеган полетел в толпу, которая поддержала его и не дала упасть. Джеймс бросился на него и принялся бить по лицу, сбивая в кровь кулаки и выплескивая гнев, накопившийся на все сразу: на Шеймуса, на сломанный плуг, на засуху, на чужое милосердие, на долги, на смерть, на потери и на пустоту в сердце. Фланеган отвечал ударом на удар, хрипом на хрип, не обращая внимания на столы и бьющееся стекло. Сквозь захлестнувшую его волну адреналина Джеймс услышал голос Тома: – Ох ты, господи! Но другие мужчины начали оттаскивать его: – Не трогай их! Это честная драка! Потом послышался еще один голос: – Честная она или нечестная, выведите их, пока они тут все не разнесли к чертовой матери! Они продолжали драться, но общими усилиями их вытянули наружу и швырнули в пыль. Джеймс поднялся, но Фланеган очень больно ударил его по ребрам и сбил с ног, а после поднял за грудки и нанес два удара в голову. Они вцепились друг в друга разбитыми в кровь руками, но теперь, когда теснота паба уже не мешала, Фланеган смог использовать всю свою силу сполна. После очередного удара голова Джеймса дернулась, и он уже не видел, куда падает, просто провалился в темноту. – Сверни пальто и сунь ему под голову. Голос Джона доносился словно из туннеля. Джеймс попытался открыть глаза, но правый заплыл полностью, а на левом удалось добиться только узкой щели, при этом полоска света, казавшегося невыносимо ярким, стала для него настоящим мучением. Голова казалась огромной, как арбуз. Джеймс видел звезды. Настоящие звезды, которые висели в небе и покачивались, а потом удваивались и расплывались. Он закрыл один глаз, другой и так не открывался, и в голове закружилась темнота, ви́ски забурлило в желудке, земля накренилась. Он ворочался на охапке сена, пока едва не вывалился из телеги. Потом его вырвало через борт, и каждый позыв отдавался мучительной болью в ребрах. |