
Онлайн книга «Леонора. Девушка без прошлого»
– Сейчас не самое подходящее время для этого. Я могу забеременеть. Алекс тут же убрал руки: он не хотел заводить детей, пока не сколотит достаточное состояние. Он со смиренным видом проглотил остаток чая и удовлетворенно хлопнул в ладоши. – Ты находишься здесь уже достаточно долго. Выйди и познакомься с нашими людьми. – Он взял ее под локоть – У меня есть сюрприз для тебя. Том с шумом уронил тяжелое седло рядом с открытой дверью конюшни. – Похоже, босс устраивает своей леди экскурсию. Хочет, чтобы все собрались на ринге. – Буду там через минуту. Джеймс двумя ударами вколотил толстый гвоздь и повесил на него последнюю сбрую. Затем вытер руки о штаны и вышел, чтобы присоединиться к Тому. Алекс одной рукой обнимал талию женщины, которая стояла, потупив взгляд. – Прошу всех познакомиться с моей очаровательной женой, миссис Хэррингтон, – обратился он к мужчинам, ревниво убедившись, что каждый из них позавидовал ему. – Дорогая, а это люди, которые построили наш дом и которые сделают Ванйарри-Даунс лучшей фермой во всей Западной Австралии. Наступило неловкое молчание. Собравшиеся мялись, не зная, то ли хлопать, то ли радостно приветствовать хозяйку, то ли помалкивать. Джеймсу хотелось побыстрее вернуться к работе. Он переглянулся с другими работниками – суровыми мужчинами с загорелыми морщинистыми лицами и заросшими щетиной подбородками. – О’Рейли! – крикнул Алекс. – Приведи-ка Полночь. Джеймс сходил в конюшню, вывел оттуда черного жеребца, заметно присмиревшего после нескольких недель тренировок, и вручил поводья Алексу. Тот подвел коня к жене, и она провела рукой по его шелковистой гриве. – Он просто великолепен, Алекс! – с восхищением выдохнула она. Мужчины одобрительно закивали. Действительно, хорошая лошадь. – Оседлай его, – приказал Алекс Джеймсу. – Я хочу прокатиться на нем. Джеймс надвинул шляпу на глаза: – Он еще не готов. – О чем ты говоришь? Ты ведь ездишь на нем уже несколько недель! – Он привык ко мне, но никого другого к себе не подпускает. Алекс обвел глазами группу собравшихся и ухмыльнулся. – Я езжу верхом всю жизнь и, думаю, смогу с ним справиться. Оседлай его! Том пожал плечами и одними губами произнес: «Он его угробит». Джеймс затянул ремни седла и отступил на несколько шагов – он был готов вмешаться в любой момент, если понадобится. Алекс с полной уверенностью вскочил в седло и улыбнулся. – Я же говорил… При звуке его голоса конь насторожился, в панике мотнул головой, ударил передними ногами, а затем встал на дыбы и принялся бить в воздухе копытами. Алекс отчаянно пытался совладать с жеребцом. На лбу его выступил пот, а безукоризненная прическа растрепалась. Яростно заржав, конь взбрыкнул, и Алекс, взлетев в воздух, упал в пыль посреди собравшихся. В толпе кто-то фыркнул, но большинство настороженно молчали. Его жена рванулась вперед: – Алекс, с тобой все в порядке? Он поднял голову, и она отпрянула. Алекс медленно встал и провел руками по своей одежде – пыль прилипла к ней, как приклеенная. Он откашлялся. Справа послышался приглушенный смешок, слева кто-то переступил с ноги на ногу. Алекс зло усмехнулся, глаза его потемнели, а рука скользнула в карман и выхватила оттуда пистолет. Солнце сверкнуло на серебристом металле, когда Алекс поднял руку и направил дуло в голову жеребцу. Джеймс рванулся, чтобы отвести коня, но женщина опередила его, схватила Полночь за уздечку и прижалась к нему. – Нет, Алекс! – Уйди с дороги! – процедил тот сквозь зубы. – Нет! – Она обхватила руками шею лошади. – Алекс, опусти пистолет! – Уйди, Леонора! – Алекс взвел курок. – Уйди, или, клянусь, я пристрелю тебя вместе с ним! Леонора… Имя это эхом отдалось в ушах Джеймса, судорогой прошлось по его рукам и ногам, и на миг перед глазами потемнело. Из-за одного только слова – Леонора. Но затем он отбросил раздумья, рванулся к коню, погладил его и встал перед женщиной, заслонив ее хрупкую фигурку собой. Жеребец вновь поднялся на дыбы, и Джеймс потянул за поводья. – Тпру! – прикрикнул он на лошадь и обернулся к Алексу. – Проверить не могу, что вам удалось на него вскочить! – Несмотря на лихорадочно стучавшее в груди сердце, Джеймс смог выдавить из себя веселую усмешку. – Сегодня утром он брыкнул Тома по яйцам только за то, что тот слишком близко к нему подошел. Том мгновенно понял, к чему он клонит, принял игру и тут же схватился за низ живота с выражением невыносимых страданий: – Бедная моя мамочка уже не дождется внуков! Все дружно рассмеялись. Джеймс, воспользовавшись этим, отвел лошадь в сторону, убрав заодно и женщину с линии прицела. Рука Алекса обмякла, и он часто заморгал сквозь заливавший глаза пот. – Но жеребец все равно просто красавец, – продолжал Джеймс. – В этом можно не сомневаться. Глядишь, он еще выиграет для вас Мельбурнский кубок. Алекс сглотнул и опустил руку, хотя курок все еще оставался взведенным. Джеймс высвободил поводья и, подойдя к Алексу, подмигнул ему. – В конечном счете, – внутри у него все переворачивалось от слов, которые он должен был произнести, – лошади во многом похожи на женщин: лучшее вознаграждение приносят самые норовистые. Мужчины засмеялись и согласно закивали; Алекс расслабился и положил руку Джеймсу на плечо. – Это правда, друг мой. – Алекс подошел к жене и шлепнул ее по заду. – Истинная правда! Леонора порывисто распахнула дверь. Лицо ее было красным от только что пережитого унижения, а внутри клокотал гнев. Услышав, как Алекс вошел через парадный вход, она резко обернулась к нему: – Как ты смеешь… Алекс схватил ее руку и вывернул так, что плечо пронзила острая боль. – Никогда больше не говори со мной подобным тоном перед другими мужчинами! Никогда, слышишь? – Так ты же собирался пристрелить этого коня! – Он вывернул ее руку еще сильнее, и у Леоноры перехватило дыхание. – Прекрати, Алекс! Ты делаешь мне больно! – Никогда больше не повышай на меня голос! – заорал он. – Никогда! – Отпусти, пожалуйста, – умоляющим голосом попросила она. – Прости меня! Алекс оттолкнул ее в сторону. Подойдя к зеркалу, он пригладил волосы, открыл дверцу бара и достал оттуда две коричневые бутылки. Входная дверь захлопнулась за ним, и Леонора осталась одна, потрясенная случившимся и потирая наметившиеся синяки. |