
Онлайн книга «Дети разлуки»
– Подожди, подожди! – прервала его Новарт, сморщив личико и силясь не чихнуть. Она не хотела пропустить ни слова. – Что он сделал с этой монеткой? – спросила она затем с влажными глазами. – Ну, он знал, что все кончено. Он не ел уже несколько дней, знал, что умирает, и… – И?.. Габриэль отложил книгу и прижал девочку к себе, чувствуя, как бешено бьется ее сердечко. – И он подумал, что этот пенни пропадает зря, что он мог бы подарить его какой-нибудь бедной девочке, прежде чем умереть. Он закончил фразу, глядя ей в глаза, еще более влажные, чем раньше. – Где это написано? Покажи, – сказала она. – Здесь, – он показал на слово «child». – Это означает «девочка»? Почему девочка, а не мальчик? Габриэль откашлялся. – Потому что девочки более понятливые и знают лучше мальчиков, как потратить пенни, – соврал он. Маленькая невинная ложь, чтобы угодить сестренке, которую он очень любил. * * * Они прибыли на делянку после часа ходьбы, когда солнце уже поднялось над верхушками деревьев, и приступили к работе изо всех сил, какие еще оставались, раскалывая камни, распиливая стволы, разгребая и расчищая под пристальным оком охранников, под постоянными окриками и руганью начальника смены. Габриэль орудовал лопатой бок о бок с Горой. Его товарищ раскалывал камни с удивительной силой, а его задачей было без промедления собирать отвалившиеся куски и сбрасывать их в тачку Червя, который в свою очередь спешно сбрасывал их по обочине дороги. Все шло своим чередом, только повторяющиеся механические движения, одно сплошное нечеловеческое усилие. В полдень они остановились для короткой передышки. Гора расстелил какую-то тряпку на земле и сел на нее, покряхтывая. – Садись здесь, если не хочешь отморозить себе задницу, – сказал он Габриэлю. Заключенные достали свои пайки хлеба и молча съели. Есть хлеб было почти как совершать религиозное таинство. Прежде всего они вдыхали его запах, потом откусывали маленькими кусочками и медленно перекатывали их во рту, наслаждаясь вкусом, пока они совсем не таяли. – Чем дольше ты его сосешь, тем слаще он становится, – сказал Червь, расположившись в нескольких шагах от них, и отправлял в рот даже крошки с блаженным выражением. – Это ты о хлебе? – подколол его Сергей, но его шутка осталась незамеченной. Все были слишком заняты едой. Габриэль заметил, что пальцы у Червя были скрючены и поджаты. Червь перехватил его взгляд и улыбнулся. – Что, сочувствуешь? – спросил он, помахав рукой. Габриэль покраснел. – Двенадцать лет тяжелого труда – вот что это такое, – сказал он, вдруг перестав улыбаться. – Я был красавчик, когда меня привезли сюда, куда красивее тебя, и смотри, во что превратился. – Он вскочил и отошел. – Говно! – выругался он в сердцах, удаляясь. Он встал под дерево спиной к остальным и стал колотить по стволу кулаками и ногами. С веток на него посыпался снег, мгновенно покрыв голову и плечи. Потом он успокоился, стал расстегивать пуговицы на штанах, спустил их и испражнился на глазах у всех. – Вот именно, что говно, – проворчал он. 9 – Отец! – воскликнул Габриэль с волнением. – Сынок. – Как ты, папа? – Ничего, потихоньку. Они случайно столкнулись у входа в барак, где размещалась столовая. В воздухе висел острый запах кислой капусты. Габриэль как раз собирался войти, отец в этот момент выходил. Они крепко обнялись, не беспокоясь о взглядах охранников. Сероп рассказал сыну о маленькой обувной мастерской на территории лагеря, где он работал. Он шил войлочные сапоги, подходящие для снега и сибирского климата. Врач счел его негодным для работы вне лагеря, а он был рад и считал, что ему повезло. Если бы его не распределили в мастерскую, то ледяной воздух тайги наверняка убил бы его. – А ты, сынок, как себя чувствуешь? Ты осунулся… – сказал он с тоской. – Я в порядке, папа. Они отошли в уголок, чтобы не мешаться на пути входивших и выходивших заключенных, и не могли наглядеться друг на друга, будто не виделись много лет. – Мой начальник хвалит меня, – сказал с гордостью Сероп. – Знаешь, хорошее поведение – это очень важно, кто знает, может быть, скоро… Габриэль почувствовал, как сжалось его сердце. Отец обманывал себя, надеясь, что их палачи в скорости могут изменить свое решение и отпустить их домой. Но он согласно кивнул, горько улыбаясь. «Арах Аствац, Бог велик», – добавил он, подняв глаза к небу. – А что это у тебя? Раньше этого не было, – спросил он чуть погодя у Серопа, показывая на шрам над правым веком. – Это ерунда! Я поскользнулся… – Где? Сероп замешкался. – Где? – более настойчиво повторил Габриэль. – В душевых, он поскользнулся в душевых, – сказал кто-то вульгарным тоном. Габриэль заметил человечка за спиной у отца. Он был в компании другого типа, одноглазого здоровяка. Оба взяли Серопа под руки, не давая ему двигаться. Габриэль испугался. – Эй, оставьте в покое моего отца! – запротестовал он. – Смотри-ка, какой петушок! – воскликнул кривой. – Напрашиваетесь на неприятности? – Этот голос нельзя было спутать, он прозвучал еще до того, как огромная фигура Горы заполнила все пространство вокруг. Охранник поодаль напрягся. – Что тут происходит? – спросил Гора у Габриэля. – Ничего, – ответил за него низкорослый заключенный, отпустив Серопа. – Мы тут просто похавали маленько и теперь идем на боковую, не так ли, товарищ? Сероп кивнул. И два приятеля вытолкнули его из барака в холодную темную ночь. – Этот Кривой и Подстилка – редкие сволочи, – сказал Червь. – Ты их знаешь? – спросил Габриэль. Тот лишь криво ухмыльнулся: – Червь знает всех. Он потягивал свою теплую похлебку. Столы и лавки в столовой стояли кое-как. Заключенные заботились лишь о том, чтобы поскорее съесть свой паек. Питались посменно. Кто заканчивал раньше, мог выкурить самокрутку. – Он сначала жил в их бараке, пока не попал к нам, – вмешался Гора. – А к нам его перевели, потому что там его избили до полусмерти. Червь вздрогнул и посмотрел в заиндевевшее окно. Когда он снова заговорил, то лицо его было красное как рак: – Если они выбрали твоего отца, тогда готовься к похоронам. – И он зашелся своим странным двусмысленным смехом. |