
Онлайн книга «Колесо страха (сборник)»
![]() – Пора вставать, Билл. Сев, он удивленно посмотрел на меня. Потом оглянулся, встал, прошел к окну, постоял там пару минут, а затем повернулся ко мне. – О господи, Алан! Тень исчезла! Он произнес эти слова так, будто спасся от смертной казни. Глава 12
Исчезновение нищих Что ж, я ожидал такого результата, но не так скоро – и не столь очевидного. Я переосмыслил силы Дахут – и это тревожило меня. То ли за счет контроля внушением, как назвали бы это последователи доктрины Мэри Эдди [31], то ли за счет ведовства. Впрочем, в каком-то смысле такой контроль и был ведовством. Безусловно, в результате моих действий что-то изменилось. Теперь, видя, насколько легче стало Биллу, я понял, как он недооценивал воздействие тени. Мой друг подозрительно посмотрел на меня. – Что ты сделал со мной, пока я спал? – спросил он. – Ничего. – Зачем тебе адрес де Кераделя? – Так, праздное любопытство. – Лжец ты, Алан. Будь я в ином состоянии, я задал бы этот вопрос, прежде чем называть тебе адрес. Ты явно что-то натворил. Рассказывай, что ты сделал? – Билл, не глупи. Мы оба вели себя как идиоты во всей этой истории с тенями. Ты даже не уверен, видел ли ты ту тень. – Не уверен, говоришь? – мрачно осведомился он, сжимая кулаки. – Вот именно, – настаивал я. – Ты слишком много думал о случившемся с Диком и об откровениях де Кераделя, о милом эксперименте с гипнозом, который поставила на мне Дахут. И воображение сыграло с тобой злую шутку. Я же предпочитаю вернуться к старому доброму скептицизму, здравому смыслу, научному подходу. Нет никакой тени. Дахут – первоклассный гипнотизер, а мы поддались ее внушению, вот и все. – Из тебя всегда был никудышний лжец, Алан, – заявил Билл. Я рассмеялся. – Ладно, Билл. Скажу тебе правду. Пока ты спал, я попытался блокировать ее внушение. Погрузил тебя в гипнотический транс, нашел в твоем сознании внушение о тени – и стер его. Убедил твое подсознание, что ты больше не увидишь этой тени. Вот ты ее и не видишь. – Ты забываешь, что я уже опробовал этот метод на Дике и он не сработал, – протянул Билл. – Да мне плевать, черт возьми! На тебе он сработал. Я надеялся, что он мне поверит. Убежденность в этом поможет ему сопротивляться дальнейшим выходкам Дахут. Не то чтобы такая мысль вселяла в меня оптимизм. Билл был отличным психиатром и намного больше меня знал об отклонениях в работе человеческого сознания. Раз уж ему не удалось убедить себя в том, что эта тень – галлюцинация, то что говорить обо мне? Билл посидел молча минуту-две, потом вздохнул и покачал головой. – И ты мне больше ничего не расскажешь, Алан? – Мне больше нечего сказать, Билл. Тут рассказывать нечего. Еще раз вздохнув, он взглянул на часы. – О господи, уже семь! – Может, останешься на ужин? Или ты сегодня занят? – Нет, но мне нужно позвонить Лоуэллу. Он подошел к телефону. – Секунду. Ты рассказал Лоуэллу о моем приключении с Дахут? – Да. Ты не против, верно? Я подумал, это не повредит. – Нет, я не против, – сказал я. – Но ты рассказал и Хелене? Билл замялся. – Ну… не все. – Ладно, – ободряюще произнес я. – То, что ты не сказал, она и так знает. Это сэкономит время. Иди и звони. Я спустился вниз, чтобы заказать ужин. Мне подумалось, что нам обоим не помешает что-нибудь вкусное. Когда я вернулся, Билл показался мне воодушевленным. – Макканн сегодня придет, – сообщил он. – Он кое-что разузнал. Будет у Лоуэлла примерно в девять. – Тогда поужинаем и поедем, – сказал я. – Хочу встретиться с Макканном. Мы поужинали и в девять часов уже были у Лоуэлла. Хелены там не оказалось. Она не знала, что я приду, и Лоуэлл не сказал ей о Макканне. Она пошла в театр. В какой-то мере я был рад этому, но в то же время и сожалел. Немногим позже девяти пришел Макканн. Он мне сразу понравился. Макканн, высокий техасец с протяжным говором, был верным телохранителем и помощником Рикори, главы одного из преступных синдикатов Нью-Йорка. Бывшим ковбоем, умелым и совершенно бесстрашным. Я слышал о нем, когда Билл рассказывал историю о невероятных приключениях Лоуэлла и Рикори с мадам Мэндилип, кукольницей, с которой состоял в любовной связи де Керадель. Мне казалось, что Макканну я тоже сразу понравился. Бриггс принес графин и стаканы. Лоуэлл закрыл дверь. Мы вчетвером расселись за столом. – Ну, док, – сказал Макканн Лоуэллу, – слыхал, у нас вроде как намечается заварушка, как в прошлый раз? Тока, может, чутка похуже. Эх, жаль, босса нет… – Макканн имеет в виду Рикори – он в Италии, – объяснил мне Лоуэлл. – Кажется, я вам говорил. – Что вам известно? – спросил я Макканна. – Все, что известно мне, – ответил за него Лоуэлл. – Я всецело ему доверяю, доктор Каранак. – Хорошо, – сказал я. Макканн ухмыльнулся и продолжил: – Ну, босса нет, так что, мыслю, лучше вам, значит, телеграмму ему отбить, ежели что понадобится, док. Попросите, чтоб телеграфировал вот этим парням. – Он передал Лоуэллу список из полудюжины имен. – И сказал им, чтоб, значит, доложились мне и делали, что я скажу. И пусть на следующем же корабле, значит, приплывает. – Думаете, все это оправданно, Макканн? – неуверенно спросил Лоуэлл. – Ага, – ответил Макканн. – Я б даже в телеграмме вроде как написал, что это вопрос жизни и смерти и что старая карга с ее куклами – эт’ еще детский сад против того, что щас вроде как творится. И я б немедля телеграмму послал, док. Сам под ней подпишусь, значит. – Уверены, Макканн? – снова спросил Лоуэлл. – Босс нам понадобится. Точно говорю вам, док, – ответил Макканн. Билл писал что-то на листе бумаги. – Как насчет такого? – спросил он, передав лист Макканну. – Можете вставить имена людей, о которых хотите телеграфировать Рикори. Макканн прочел: «Рикори. Угроза кукольницы возникла вновь. Требуется ваше незамедлительное присутствие. Тем временем велите по телеграфу (такому-то и такому-то) связаться с Макканном и следовать его приказам. Сообщите, когда вас ожидать». – Вроде как сойдет, – сказал Макканн. – Мыслю, босс и так смекнет о жизни и смерти. |