Онлайн книга «Пустошь. Дом страха»
|
– Нет. – Среднюю школу окончила? – Да. – Ого! Ты меня чуть не напугала, Ширли. – Отвезите меня домой! – взмолилась она. – Я хочу к мужу! – Перестань скулить! – строго приказал Орсон, и у нее по щекам снова потекли слезы. Однако теперь он их уже не вытирал. – Сегодня с нами мой брат, – продолжал Орсон, – и для тебя это большое счастье. Он задаст тебе пять вопросов на любые темы: философия, история, литература, география, все что угодно. Тебе нужно будет правильно ответить по крайней мере на три из них. Ответишь – и я отвезу тебя назад. Вот почему тебе завязали глаза. Ты ведь не должна видеть мое лицо, если я собираюсь тебя отпустить, правильно? Женщина робко покачала головой. Наклонившись к ней, Орсон понизил голос до шепота и заговорил ей на ухо, так, что я едва мог разобрать слова. – Но если ты ответишь правильно меньше чем на три вопроса, я вырежу твое сердце. Ширли застонала. Она неуклюже вскочила с табуретки, опрокинув ее, и попыталась бежать, однако цепь рывком бросила ее на пол. – Встать! – рявкнул Орсон, поднимаясь с табуретки. – Если через пять секунд ты не будешь снова сидеть на месте, я посчитаю это непрохождением теста! Ширли тотчас же поднялась с пола, и Орсон помог ей вернуться на табуретку. – Успокойся, милочка, – сказал он, опять наполняя свой голос слащавыми нотками. – Соберись с духом, ответь на вопросы, и ты вернешься к своему мужу и… дети у тебя есть? – Трое, – всхлипывая, ответила женщина. – Уже утром ты будешь со своим мужем и тремя очаровательными детьми. – У меня не получится! – проскулила она. – В таком случае тебе придется испытать мучительную смерть. Все зависит от тебя, Ширли. Единственная лампочка без абажура, освещавшая сарай, мигнула и погасла, и помещение погрузилось в темноту. Вздохнув, Орсон забрался на табуретку. Закрутив лампочку, он спустился и подошел ко мне. – Валяй, Энди, – положив мне руку на плечо, сказал брат. – Но… – Я судорожно глотнул. – Орсон, пожалуйста, не надо… Наклонившись к моему уху, Орсон зашептал так, чтобы женщина не слышала: – Задавай вопросы, иначе я прикончу ее у тебя на глазах! И это будет страшно. Ты сможешь зажмуриться, но слышать ты будешь всё. Вся пустыня услышит ее крики. Но если она правильно ответит на вопросы, я ее отпущу. Я не откажусь от своего обещания. Всё в ее руках. Вот в чем вся веселуха. Я смотрел на несчастную, дрожащую на табуретке, чувствуя на плече руку брата. Правила здесь устанавливал Орсон, поэтому я задал первый вопрос. – Назовите любые три пьесы Уильяма Шекспира, – натянуто произнес я. – Отлично! – воскликнул Орсон. – Ширли, это ведь хороший вопрос? – «Ромео и Джульетта»! – выпалила женщина. – Мм… «Гамлет». – Замечательно, – насмешливо произнес Орсон. – Еще одну, пожалуйста. Помолчав немного, женщина радостно воскликнула: – «Отелло»! «Отелло»! – Да! – захлопал в ладоши Орсон. – Один из одного. Следующий вопрос. – Кто в настоящее время является президентом Соединенных Штатов? Орсон хлопнул меня по затылку. – Слишком простой вопрос, поэтому теперь спрошу я. Ширли, взгляды какого философа выражены в этой цитате: «Поступай так, чтобы максима твоей воли могла бы быть всеобщим законом»? – Я не знаю! Черт возьми, откуда мне это знать? – Если б ты хоть сколько-нибудь разбиралась в философии, ты бы знала, что это Кант. Один из двух. Энди? Взглянув на брата, я заколебался. – Энди, задавай вопрос! Я задумался. – На каком холме был распят Иисус Христос? Я бросил взгляд на Орсона, и тот одобрительно кивнул. – На Голгофе, – слабым голосом произнесла женщина. – Два из трех, – сказал Орсон, однако теперь в его голосе прозвучало недовольство. – Четвертый вопрос. Когда… – Теперь моя очередь! – перебил меня Орсон. – Ты сможешь задать последний вопрос, Энди. Ширли, на каком континенте находится государство Габон? Женщина ответила быстро, словно знала это: – В Европе. – О нет. Сожалею. В Африке. На западном побережье. – Не надо больше! – взмолилась женщина. – Я дам вам деньги! У меня есть кредитные карточки! У меня есть… – Замолчи! – воскликнул Орсон. – Играй честно. Я ведь веду честную игру. – У него побагровело лицо, он заскрежетал зубами. Когда это прошло, он сказал: – Все сводится к последнему вопросу. Энди, надеюсь, ты придумаешь что-нибудь хорошее, потому что в противном случае у меня приготовлен замечательный вопрос. – Темой будет история, – начал я. – В каком году была подписана Декларация независимости? Закрыв глаза, я молился о том, чтобы Орсон пропустил этот вопрос. Прошло десять секунд. – Ширли! – сказал Орсон. – Я вынужден просить тебя дать ответ. Я открыл глаза, и у меня внутри все перевернулось. Женщина была вся в слезах. – В… в тысяча восемьсот девяность шестом году? – неуверенно произнесла она. – О господи, в тысяча восемьсот девяность шестом? – ЭЭЭЭЭXXXXХ! Сожалею, ответ неправильный. Это произошло в тысяча семьсот семьдесят шестом году. Женщина повалилась на бетонный пол. – Двух правильных ответов из пяти недостаточно, – сказал Орсон, подходя к ней. Наклонившись, он развязал повязку и, скомкав ее, бросил в меня. Ширли упрямо не смотрела на него. – Какая жалость, Ширли, – сказал Орсон, обходя вокруг лежащей на полу женщины, сжавшейся в клубок. – Последний вопрос был проще простого. Я не хотел, чтобы мой брат увидел, что я с тобой сделаю. – Извините! – задыхаясь, воскликнула несчастная, отрывая от пола свое покрытое ссадинами лицо. Она впервые подняла взгляд на Орсона, и меня поразило, какие у нее невероятно добрые глаза. – Сэр, не делайте мне больно! – Ширли, ты приносишь свои извинения. Орсон прошел к трем длинным металлическим полкам, установленным стоймя в ряд вдоль стены. Со средней полки он взял кожаные ножны и серый точильный камень. Вернувшись назад, переставил свой табурет к стене, так, чтобы мы с Ширли не смогли до него достать. Усевшись, достал из ножен нож и подмигнул мне. – Ширли! – вкрадчиво произнес Орсон. – Посмотри сюда, любовь моя! Я хочу кое-что у тебя спросить. И снова женщина, подняв голову, уставилась на него, делая долгие астматические вдохи и выдохи. |