
Онлайн книга «Игра по его правилам»
Ник отрывисто рассмеялся. Когда он остановился у входа, зазвонил его телефон. Он выругался. – Ответь, – сказала Лили. – Это недолго. Ник говорил то на греческом языке, то на английском. Лили почти не вслушивалась. Она мечтала о предстоящей ночи. Неожиданно он сказал, что полетит в Нью-Йорк на личном самолете. Ник возвращается в Нью-Йорк? Мечты мгновенно растаяли. Зря она надеялась, что сумеет заставить его передумать. Не надо было возвращаться сюда. Воспользовавшись тем, что Ник все еще говорит по телефону, Лили схватила свою сумку и вышла из машины. – Спасибо, что подвез, – прошептала она. – Увидимся. Но она знала, что видит его в последний раз. Ник повернул голову и нахмурился: – Подожди… – Я поймаю такси, – бросила Лили и быстро зашагала прочь под испепеляющим солнцем. «Нам лучше расстаться немедленно», – думала молодая женщина, глотая слезы. Не его вина, что ее чувства изменились. Она нарушила условия сделки. Надо поскорее добраться до дома и зализать раны. Навстречу ей ехал лимузин, тот самый, который когда-то вез их в музей. Водитель опустил стекло, и Лили увидела Вассилиса. Он взглянул на ее лицо, на сумку и сочувственно покачал головой: – Для прогулки слишком жарко, милая. Садись. Я отвезу тебя домой. Не в силах спорить, Лили села в машину. Она хотела назвать Вассилису адрес, когда получила сообщение: «Упала на раскопках, сломала запястье. Я в больнице. Можешь привезти мне одежду?» – Вассилис, отвези меня в больницу. Срочно! Он развернул машину, увеличил скорость и спросил: – Могу я чем-нибудь помочь? Лили покачала головой: – Ты уже помогаешь, спасибо. – Где тебя высадить? – У отделения неотложной помощи. – Босс знает? – Нет. Ему и не надо знать. – Хорошо, что на ней солнцезащитные очки. Она поцеловала водителя в щеку. – Спасибо, что подвез. Ты милый. Лили нашла Британи в палате. Бледная, она сидела на кровати. На лице у нее был синяк, запястье – в гипсе. Забыв о своем горе, Лили сочувственно сказала: – Могу я тебя обнять? – Нет, потому что у меня паршивое настроение. Это моя правая рука, Лили! Которой я копаю, печатаю, пишу, ем, бью… Уф! Я зла на себя и на Спая. – Что он натворил? – Он меня рассмешил. Я хохотала, как безумная, и не смотрела под ноги, потому и свалилась в проклятую дыру, сломала руку и ударилась головой. – Почему Спай не здесь? – Я отослала его. – Британи сгорбилась. – Я плохая компания. И не могла же я отправить его за своим бельем! – Тебя собираются отпустить? – Пока нет. Боятся, как бы у меня не было сотрясения мозга. Я хочу домой! – В нашу убогую, душную квартиру? Британи, здесь тебе будет лучше. – Я имела в виду остров Паффин. Нет смысла торчать на Крите, если я не могу копать. Страдать от безделья лучше в коттедже. – Ты говорила, что в нем живет твоя подруга. – Места хватит и для двоих. Даже для троих. Можешь оказать мне услугу? – Все что угодно. – Забронируй мне билет на рейс в Бостон, а там я уж как-нибудь доберусь до Паффина. Доктор сказал, что завтра меня выпишут. Моя кредитная карта в квартире. Британи легла и закрыла глаза, ее щеки казались белыми на фоне темных волос. – Тебе дали болеутоляющее? – Да, но оно не очень-то помогло. У тебя нет с собой бутылочки текилы? Она мне не помешала бы. Черт, Лили, я эгоистка – все о себе да о себе. Даже не спросила, как дела у тебя. – Она открыла глаза. – Выглядишь ужасно. Что случилось? Как прошла свадьба? – Замечательно. – Лили старалась говорить оживленно. – Я отлично провела время. Британи прищурилась: – Прямо-таки отлично? – Изумительно. Потрясающе. – Я хочу услышать детали. – Глаза Британи расширились, когда она заметила ожерелье на шее Лили. – Ух ты! Ведь это… – Да, ожерелье Скайлар. – Я сама не своя от зависти. Он купил его тебе? – Да. – Значит, взял и купил? Живут же люди! Оно стоит, наверное… – Не произноси вслух, – предупредила Лили, – или я буду чувствовать себя обязанной вернуть его. – Не вздумай! Ты помогаешь Скай. Я за нее рада. Ее ждет блестящее будущее. А когда ты с ним снова встречаешься? – Наши отношения закончились. Это был только классный секс, помнишь? Лили старалась говорить весело, однако Британи нахмурилась. – Он задел тебя? Я его убью, – заявила она. – Сначала помну «феррари», а потом разорву в клочья его холодное сердце. Лили перестала притворяться. – Я сама виновата, что влюбилась. До сих пор не понимаю, как это произошло. Он совершенно мне не подходит. – Она присела на кровать. – Ты его любишь? – простонала Британи. – Мужчины, подобные Нику Зервакису, не умеют любить. – Ошибаешься. Он очень любит своего отца. Но Ник не верит в романтическую любовь. Не верит своим чувствам. И Лили знала, почему. В детстве ему нанесли незаживающую рану. Повзрослев, он позаботился о том, чтобы его больше никто не смог ранить. У Лили болело сердце – и за Ника, и за себя. Британи взяла ее за руку: – Забудь о нем. Он проклятый ублюдок. – Нет, – тут же бросилась на его защиту Лили. – Ник с самого начала вел себя порядочно, а не пускал пыль в глаза, как Дэвид. – Не так уж и порядочно, – возразила Британи. – Или, по крайней мере, не так уж и умно, иначе он в первую же ночь понял бы, что ты за человек, и отвез бы тебя домой. – Он пытался. Он сразу предупредил, какими будут наши отношения. Я сама сделала выбор. – Ты сожалеешь, Лили? – Нет! Это было самое чудесное время в моей жизни. Я хотела бы, чтобы конец был другой, но… – Она прижала руку к сердцу. – Теперь я перестану предаваться бесплодным мечтам. Я буду трезво смотреть на вещи. Я собираюсь стать похожей на Ника и буду защищать себя, как защищает себя он. – А что будет с твоим списком? – Я его выброшу. – Ник знает о твоих чувствах? – Надеюсь, что нет. Давай забудем об этом. Сейчас главное – твое самочувствие. – Лили встала и взяла сумку. – Я отправлюсь в нашу квартиру, соберу твои вещи и закажу билет. |