
Онлайн книга «Игра по его правилам»
– Мистер Зервакис! Это платье куда более открыто, чем моя обычная одежда. И у меня из головы не выходит ужасная мысль. – Ее голос срывался. Ник взглянул на нее, напоминая себе, что девушки с чудесными улыбками, готовые поведать первому встречному о своем горьком опыте с противоположным полом, его не интересуют. – Зови меня Ник. – Я не могу называть вас Ник. Это неправильно, поскольку я работаю в вашей компании. Меня по-прежнему не отпускает та ужасная мысль. Ник оторвал взгляд от ее рта и попытался избавиться от греховных мыслей. – О чем ты? – Ваша подружка может узнать, что вместо нее вы взяли сегодня меня. – Она узнает. – И это вас не волнует? – Почему это должно меня волновать? – Разве это не очевидно? Она не поверила, что я уборщица. Она подумала, что вы и я, что мы… – Лили зарделась. – Если она узнает, что сегодня мы были вместе, ей станет ясно, что мы лгали, хотя люди, у которых есть мозги, сразу сообразят: если вам нравятся такие, как она, я уж точно не могу быть вашей подружкой. Ник попытался расшифровать это путаное заявление. – Боишься, что она решит, что у нас с тобой может быть секс? Почему это ужасная мысль? Ты находишь меня непривлекательным? – Дурацкий вопрос. – Лили взглянула на него и сразу же отвела глаза. – Извините, но это все равно что спросить у женщины, любит ли она шоколад. – Некоторым женщинам шоколад не нравится. – Они лгут. – Значит, шоколад, – протянул Ник, пытаясь вспомнить, когда в последний раз он получал столько удовольствия от разговора. – Если вас интересует, считаю ли я вас соблазнительным, то мой ответ «да». Однако мы совершенно не подходим друг другу, я даже не смогла бы расслабиться, чтобы заняться с вами сексом. Ник ощутил вызов. – Я буду счастлив… – Нет. – Лили устремила на него строгий взгляд. – Я видела ваши фотографии в бассейне. Я никогда не смогу раздеться перед мужчиной, тело которого подобно вашему. Я буду из кожи вон лезть, чтобы соответствовать вам, а стресс убьет страсть. – Я уже видел тебя в нижнем белье. – Не напоминайте мне. Ник заметил в зеркале веселый взгляд своего водителя. Вассилис работал у него больше десяти лет и не стеснялся высказывать свое мнение по поводу личной жизни хозяина. Было очевидно, что он полностью одобряет Лили. – Если ты придешь сегодня со мной, люди решат, что нас связывает секс, – вернулся Ник к разговору. – Не могу сказать, что я знаком со списком гостей, но предполагаю, что среди них будут и твои коллеги. Это тебя не беспокоит? – Нет. Это будет означать, что сердце мое не разбито. Более того, время выбрано очень удачно. Сегодня утром я разработала операцию «Льдинка». Не интересно узнать, что это? – Не дожидаясь ответа, она продолжила: – Я собираюсь заняться сексом, не испытывая к мужчине никаких чувств. Да. – Лили кивнула. – Вы не ослышались. Только классный секс. С водительского места донесся какой-то звук, и Ник нажал на кнопку, поднимая разделительный экран. – У тебя есть кто-нибудь на примете для операции… э-э-э… «Льдинка»? – Пока нет, но если они подумают, что это вы, отлично. Если я когда-нибудь скажу, что была с вами, это поднимет меня в моих собственных глазах. Ник откинул голову и засмеялся: – Лили, ты бесценна. – Не похоже, что это комплимент. – Лили попыталась поправить вырез платья, и ее груди буквально выпрыгнули наружу. – Фактически вы говорите, что я не стою и гроша. Оторвав взгляд от ее тела, Ник решил, что давно так приятно не проводил вечер. – Фотографы! Когда машина подъехала к музею, Лили пригнулась. Ник, взяв ее за запястье, заставил выпрямиться. – Ты выглядишь ослепительно. Если хочешь, чтобы они думали, что мы только что выбрались из постели, сотри с лица виноватое выражение. – Я видела несколько телевизионных камер. – Открытие нового крыла музея – это новость. – Мое декольте тоже может стать новостью, – пробормотала Лили, подтягивая платье повыше. – Мои груди слишком велики для этого фасона. Могу я одолжить у вас пиджак? – Твои груди заслуживают такого платья, и пиджак я тебе не дам. – Голос Ника был низким, воркующим, и Лили почувствовала, как ее тянет к нему. – Вы флиртуете со мной? Он был совсем не похож на дружелюбных мужчин, с которыми ей приходилось сталкиваться в своем кругу. В нем чувствовались сила и непоколебимая уверенность в себе. Ее вопрос позабавил Ника. – На сегодня ты моя подружка. Флирт – обязательное условие. – Меня это нервирует, а я и так взвинчена. – Потому что ты со мной? Она ни за что не признается, какие чувства он вызывает у нее. – Нет, потому что открытие этого крыла музея – грандиозное событие. – Наши представления о грандиозном событии разнятся, Лили. – Его глаза смеялись. – Никогда еще мне не наносили такой удар по эго. – Ваше эго в броне, как и ваши чувства. Вы не сомневаетесь, что правы, а остальные ошибаются. Хотелось бы мне быть похожей на вас. Что, если репортеры спросят, кто я такая? Что ответить? – Ты археолог. И сказать ты можешь все, что захочешь. Либо не говори ничего. Решай сама. Скажи, почему тебя волнует предстоящий вечер? – Если не считать того, что мне пришлось принарядиться? В новом крыле будет выставлена крупнейшая в Греции коллекция памятников минойской культуры. Она позволит археологам уточнить многие данные. Это здорово. И кстати, мне нравится платье. – Тебя интересуют расколотые горшки? Лили моргнула: – Не говорите это журналистам. Коллекция будет играть большую роль в исследованиях, не говоря уже о том, что люди получат уникальную возможность ознакомиться с предметами древности. Машина остановилась возле музея, и один из сотрудников службы безопасности открыл дверцу. Лили вышла и зажмурилась от вспышек фотокамер. – Невероятно, – пробормотала она. – Теперь я понимаю, почему знаменитости носят солнцезащитные очки. – Мистер Зервакис… – Фотографы и репортеры бросились в атаку. – Пожалуйста, пару слов по поводу открытия нового крыла. Ник помедлил и заговорил с невозмутимым видом, повторяя то, что сказала ему Лили, слово в слово. – У вас потрясающая память, – прошептала она. Вперед выступил репортер: – Кто ваша гостья, Ник? Ник повернулся к ней, и Лили осознала, что он предоставляет ей право ответить на этот вопрос. |