
Онлайн книга «Долгий путь домой»
![]() Она окинула взглядом заполненные уличные столики и счастливых туристов – те ели, пили, смеялись. Все это очень действовало на нервы. – Мы уже достаточно думали, – ответила Клара. – В Трех Соснах мы только и делали, что думали. Пришла пора действовать. – Думать – это и есть действовать, – сказал Гамаш, шедший в нескольких шагах позади. – Беготня туда-сюда может казаться полезной, но она ни к чему не приводит. А на данном этапе тратить попусту время непростительно. – Он прав, – согласилась Мирна, и Клара ответила ей злобным взглядом. – Мне нужно в туалет. – Вы говорили об этом всю дорогу! – рявкнула Клара. – На сей раз так оно и есть. Все посмотрели на Жана Ги, который переминался с ноги на ногу. Клара сдалась: – О господи. Ну ладно. Давайте поменяем тактику. – Сюда, – сказал Бовуар и повел их вниз по узкой второстепенной улочке на склоне небольшого холма, уходя все дальше и дальше от туристического гама. Вдоль улиц, практически проулков, стояли дома и старомодные, устаревшие коммерческие заведения. Магазины хозяйственных товаров, семейные аптеки, dépanneurs [61], где продаются сигареты, лотерейные билеты и мягкие свежеиспеченные булочки. Иногда между домами, обитыми вагонкой или построенными из плитняка, мелькало что-то серовато-голубое. Река. Такая громадная, такая широкая, что она походила на океан. Жан Ги Бовуар вел их подальше от туристских толп, в районы, известные только местным. – Сюда. Они последовали за Бовуаром в захудалую гостиницу. – Но мы здесь уже спрашивали, – возразила Клара. – Разве нет? Она огляделась. Извилистый путь, которым их вел Бовуар, сбил ее с толку. – Oui, – сказал Жан Ги. – Но в прошлый раз мы подошли с фасада. А теперь – с тыла. – И вы считаете, что ответ определяется дверью, через которую вы входите? – спросила Мирна. – Я подозреваю, что Питера мы здесь не обнаружим, даже если залезем в окно. Она подумала, что именно это им и придется сделать, если они в ближайшее время не найдут места для ночлега. – Мы зададим другой вопрос, – нетерпеливо сказал Бовуар. – Пойдемте. Он провел их через небольшую арку, и внезапно они увидели то, что лишь намеком проглядывало в промежутки между домами, – все равно что заметить промелькнувшее громадное существо, но не целиком, а только его хвост, или нос, или зубы. И вот теперь оно предстало перед их взором во всем своем великолепии. Река Святого Лаврентия. Величественная, необузданная, вечная. Река, за которую сражались, которую живописали, которую воспевали в поэзии и музыке. Она тянулась перед ними в бесконечность. – Где у вас туалеты? – спросил Бовуар у официанта, вышедшего на эту скрытую террасу. Не дожидаясь ответа, он исчез внутри. В выложенном плиткой маленьком дворике был занят только один столик. Двое местных пили пиво, курили едко пахнущие сигареты «Житан» и играли в нарды. Они без особого интереса взглянули на чужаков и тут же вернулись к игре. Клара выбрала столик у деревянных перил. За ними начинался отвесный обрыв. И простирающийся в бесконечность вид на залив Бэ-Сен-Поль. Они заказали охлажденный чай и кукурузные чипсы начос. Клара опустила глаза на салфетку, лежащую перед ней на столе. Как и во многих квебекских ресторанах и барах, на салфетке был изображен стилизованный план города, отображающий его историю, достопримечательности и разные коммерческие объекты. Гостиницы, рестораны, галереи и бутики, платившие за то, чтобы их указали на туристической карте. Питер побывал здесь. Возможно, не на этой самой террасе, но в этом районе. – Я забыла, что «Цирк солнца» родом отсюда, из Бэ-Сен-Поля [62], – сказала Мирна, разглядывая салфетку. – Бывают же такие места. – Какие? – спросил Жан Ги, вернувшийся из туалета. – Горячие зоны, – ответила Мирна. – Зоны креативности, творчества, мысли. Три Сосны – одно из подобных мест. Шарлевуа, очевидно, другое. – Я смотрю, в конце семнадцатого века тут была эпидемия сифилиса, – проговорил Жан Ги Бовуар, изучив свою салфетку. – Ее назвали «Бедствием Бэ-Сен-Поля». Вот уж поистине зона креативности. Он положил себе чипсы. – Откуда вы знали про эту террасу? – спросила Клара. – Это все моя суперсила. – Жан Ги Бовуар, – сказал Гамаш. – Чудо-мальчик. – Все думают, что мы напарники, – шепнул Бовуар Мирне. – О, как бы я хотела заполучить вас на мою кушетку, – ответила она. – Становитесь в очередь, сестренка. Мирна рассмеялась. – Я обладаю сверхъестественной способностью отыскивать туалеты, – сообщил Бовуар. – Какая-то ущербная суперсила, – заметила Мирна. – Ага, а какую способность вы бы предпочли в случае настоящей нужды? Умение летать? Невидимость? Или способность находить туалет? – Невидимость может оказаться полезной, но я понимаю вашу мысль, Като [63]. – Я же вам сказал: я не напарник. Он исподтишка показал на Гамаша. – Вы тут уже бывали? – спросила Клара. – Поэтому и знали? – Non. Бовуар заглянул в пропасть, и его на мгновение заворожил этот вид. Потом он снова перевел взгляд на Клару. В его глазах она увидела деревья на откосе, отчаянно вцепившиеся корнями в землю. И бесконечную реку. – Тут нет никакого волшебства, если вы об этом подумали, – сказал он. – Я предполагал, что здесь крутой склон, и, когда мы приходили сюда в первый раз, у меня возникла мысль, что ни один владелец гостиницы, имея доступ к подобному зрелищу, не откажется использовать это преимущество. – То есть вы догадались? – спросила Мирна. – Да. Но обе женщины знали, что это вовсе не догадка. Жан Ги Бовуар мог вести себя как чудо-мальчик, как напарник. Однако они лучше, чем кто-либо, знали, что это всего лишь фасад. У него тоже имелась своя арка и тайный дворик. И виды, которые он не показывал никому. Они выпили чай и перевели дыхание. – Что дальше? – спросила Мирна. – Мы побывали в разных гостиницах, – сказала Клара, отметив галочкой отели, изображенные на салфетке. – И всюду показывали фотографии Питера. Теперь нужно показать его картины. |