
Онлайн книга «Черные кувшинки»
![]() Шито-крыто. Фанетта выпрямилась. По шее у нее стекали капли пота. Надо же, она так к нему бежала, к этому старому толстому лентяю. Фанетта снова забралась на мост. — Джеймс! Джеймс! Ее крики разбудили Нептуна, дремавшего во дворе мельницы под вишневым деревом. Он выскочил за ворота и помчался к девочке. — Нептун, ты Джеймса не видел? Вместо ответа Нептун вильнул хвостом и нырнул в заросли папоротников, принявшись что-то там вынюхивать. «Иногда эта псина меня бесит». — Джеймс! Фанетта попыталась сориентироваться по солнцу. Джеймс, как огромная ящерица, всегда устраивался вздремнуть на солнце — не столько ради наслаждения светом, сколько ради тепла. Если этот жирный лодырь дрыхнет где-то на травке… — Джеймс! Просыпайся, это я, Фанетта! У меня для тебя сюрприз! Она пошла через поле. Колосья доходили ей до пояса. «Господи!» У нее подогнулись ноги. Колосья впереди были перемазаны чем-то красным. Не только красным. Зеленым, синим, оранжевым. И они были примяты, как будто здесь кто-то дрался и опрокинул палитру, раздавив тюбики с красками. «Что произошло? Надо подумать. Я знаю, что жители деревни недолюбливают художников, похожих на бродяг, но чтобы прийти его избить?.. Кому мог помешать безобидный старикан?» Фанетта вздрогнула всем телом. Остановилась, не в силах сделать больше ни шага. Перед ней расстилалась узкая тропка, образованная примятыми колосьями. Словно кровавый след. Словно здесь что-то волокли… Или кого-то?.. Джеймс. Мысли метались в голове у Фанетты. «С Джеймсом что-то случилось. Он ранен. Он ждет, когда я приду к нему на помощь. Он где-то здесь, в поле». Тропка уперлась в стену колосьев. Фанетта бросилась вперед наугад, раздвигая колосья и выкрикивая имя Джеймса. «Какое огромное это поле…» — Нептун! Ко мне! Давай искать Джеймса! Овчарка немного постояла, словно раздумывая, а затем бросилась бежать через поле. Фанетта поспешила за собакой. Колосья хлестали ее по рукам. — Нептун! Подожди! Пес послушно остановился в сотне метров впереди, почти посередине пшеничного поля. Фанетта подошла к нему. Сердце на миг замерло у нее в груди. Она увидела лежащее на земле тело. Как в соломенном гробу… Джеймс. Он не спал. Он был мертвый. Через все горло у него тянулась красная полоса. Фанетта упала на колени. К горлу подкатил горький комок. Она кое-как вытерла рот подолом рубашки. «Джеймс умер. Его убили!» Над разверстой раной с отвратительным жужжанием кружили мухи. Фанетта хотела закричать, но из горла не вырвалось ни звука. Оно горело. Секундой позже ее вырвало какой-то тягучей жижей. Прямо на брюки и туфли. Она не стала их вытирать — не было сил. Фанетта стиснула руки. Теперь мухи вились у нее возле ног. «Кто-нибудь, помогите!» Она поднялась и побежала. Колосья колотили ее по щиколоткам и коленкам. Вдруг скрутило живот. Фанетта закашлялась. Рот наполнился жгучей слюной. Она сплюнула, но вязкая слюна повисла на подбородке. Она на ходу утерлась рукавом и продолжала бежать. По мостику перебралась через ручей, миновала мельницу и выскочила на шоссе Руа прямо под колеса мчащейся машины, которая в последний миг успела затормозить. «Урод!» Фанетта перебежала через дорогу. Вот и деревня. — Мама! Девочка поднималась по Водонапорной улице. Теперь она плакала в голос, приговаривая: — Мама! Толкнув дверь, которая задела прибитую к стене вешалку, Фанетта влетела в дом. Мать, как всегда, была на кухне. В синем халате, с забранными в узел волосами. При виде дочери нож выпал у нее из рук. — Деточка моя, деточка моя!.. Мать протянула к ней руки. Фанетта ухватилась за одну из них и потянула мать за собой. — Мама, пошли! Пошли скорее! Мать не сдвинулась с места. — Прошу тебя, мама, пошли скорее! — Что случилось, Фанетта? Успокойся, объясни толком! — Мамочка, он… Его… — Успокойся, Фанетта! О ком ты говоришь? Фанетта закашлялась. К горлу снова подступала тошнота. Мать протянула ей тряпку. Фанетта вытерла рот и расплакалась. — Маленькая моя, что случилось? Фанетта всхлипнула и с трудом проговорила: — Мама, это Джеймс. Джеймс, художник. Он лежит там, мертвый. В поле… — Что такое ты говоришь? — Пошли, мама, пошли! Фанетта выпрямилась и снова схватила мать за руку. — Пошли скорее! «Выслушай же меня, мама! Хоть раз в жизни!» Мать колебалась. Дочь повторяла, как заведенная: — Пошли! Пошли скорее! «Кажется, у нее истерика. В окнах соседних домов зашевелились занавески. Что подумают соседи?» Мать поняла, что у нее нет выбора. — Хорошо, Фанетта, я иду. Они вместе перешли через мост над ручьем. Нептун вернулся во двор мельницы и спокойно спал под вишневым деревом. Фанетта тянула мать за руку. «Скорее, мама!» Они вышли в поле. — Вон там! Фанетта хорошо запомнила то место. Она найдет его и без помощи Нептуна. — Здесь. Точно здесь. Ее рука безвольно опустилась. Закружилась голова. Фанетта таращила глаза, не веря самой себе. «Никого. Тело исчезло. Наверное, я ошиблась. Наверное, он где-то рядом…» — Мама, он здесь. Совсем близко. Мать посмотрела на Фанетту странным взглядом. Дочь выпустила ее руку и металась по полю, приговаривая: — Он где-то здесь… Он был здесь… Мать молчала. «Она думает, что я сошла с ума». — Говорю тебе, он лежал здесь… — Все, Фанетта. Хватит. — Он лежал здесь, мама! С перерезанным горлом! — Кто? Твой художник-американец? — Да, он. Джеймс. — Фанетта, я никогда его не видела, этого художника. Никто его не видел. «Никто не видел? Что она хочет сказать? Его видел Винсент. И Поль его видел. И все в деревне знают, что…» — Мама, надо вызвать полицию. Его убили, понимаешь? А сейчас кто-то перетащил его тело в другое место! «Мама, не смотри на меня так! Я не сошла с ума. Я не сошла с ума. Поверь мне, пожалуйста. Ты должна мне поверить…» |