
Онлайн книга «Рейд "Черного Жука"»
В углу, на диване, сидит английский морской офицер. Нас знакомит Воробьев. Я не разобрал фамилии офицера. Но я знаю: в этих учреждениях фамилии всегда называют так, чтоб никто их не расслышал и не понял. Воробьев говорит отрывисто: опять-таки хочет показать, что он ни одну лишнюю секунду не может пропустить даром. – Садитесь. Меня злит чопорность офицера и надутая официальность Воробьева. Я отвечаю грубо, на «ты»: – Если ты спешишь, я уйду. Воробьев смущен, исподтишка глянул на офицера. Англичанин притворяется, что не заметил. О, выстуканная сухая подошва! С мучительным наслаждением я бы дал ему в морду. За что? За все. За то, что я не в России, а в Китае, за то, что я не хочу сидеть тут и разговаривать с Воробьевым, а вот сижу и разговариваю. Разговариваю при ненавистном свидетеле. Воробьев нажимает одну за одной несколько кнопок. Никто, конечно, не вошел. Он сразу меняет тон и говорит так, будто бы он мне большой друг: – Игнаша, нужен конный рейд… в Россию. – Конный? – насмешливо спрашиваю я. – В Советский Союз? Воробьев смущенно смотрит на англичанина, снова нажимает кнопки. Поднимает глаза на меня. Во взгляде ненависть и мольба. Он говорит мне глупую лесть, обращаясь к англичанину: – Этот офицер принимал очень близкое участие в Мамонтовском рейде. Англичанин хочет казаться презрительным, но я вижу его жадное и завистливое любопытство. Он топорщит губу – это глупое, ограниченное, всему миру наскучившее выпячивание нижней губы. Я делаю три шага в сторону, вытягиваюсь перед Воробьевым и закрываю от его глаз англичанина спиной. Решил я в одно мгновение. Ненавистная мне самому черта в моем характере: все решать в одну секунду. – Сколько предположено сабель? – почтительно и деловито спрашиваю я. – Сто – сто двадцать, – отрезает Воробьев. – Люди набраны? – Да. – Кто они? – Как сказать?.. Больше офицеры… Люди, во всяком случае, убежденные и… Я соглашаюсь только при одном условии: все сто двадцать я наберу сам. Воробьев пожимает плечами и откидывается на спинку кресла, чтобы взглянуть на англичанина. Я наклоняюсь вправо и вновь загораживаю офицера. Тогда Воробьев решительно говорит: – Дело твое, Игнаша. Но… – Он снова пытается взглянуть на англичанина. Снова я подвигаюсь вправо и перевожу разговор на другое: – Мне нужно полтораста коней. Воробьев опускает голову. Отвечает он не сразу. – Лошадей, Игнаша, нет… Нету коней, Игнаша. – Хорошо, – говорю я, – лошадей я пригоню. – И круто поворачиваюсь к англичанину. Он не успел принять позу, выражающую пренебрежительную рассеянность. Я говорю церемонно: – Извините, сэр, я очень сожалею, но прошу вас удалиться. У нас предстоит военная беседа. Вы как офицер понимаете меня. Он быстро вышел. Воробьев растерялся вконец и воскликнул тихо: – Зачем ты?.. Ведь это… – Могу вернуть… – намекающе срезаю я его. Молчим. Я сажусь и говорю: – Знаешь, Воробьев, какой случай: зимой к Артемию залез вор в сенцы. Я вышел, а он в хлев. Я его запер там, он и смерз начисто. Воробьев не хуже меня знает печальную карьеру своего шпика. Он говорит мне: – И сволочь ты, Багровский. – Но и ты сволочь неплохая, – улыбаясь, отвечаю я. От Воробьева я ушел затемно. Недалеко станция. Большая площадь перед вокзалом сплошь залита бледно-красными движущимися огоньками. Это фонарики на колясочках джени-рикши. Ни людей, ни колясочек не видно в темноте. Огоньки похожи на паучков, бегающих на очень высоких, тоже невидимых ножках. Прихожу на площадь. Меня окружают босые, рваные джени-рикши. Их худые лица почти неразличимы в полумраке. Они наперебой предлагают себя в качестве лошади. Страшная конкуренция: я подхожу к одной из колясочек, мне кричит кто-то: – Капитана, нет садися. Он нога ломайла, шибыка нету бегать. Иду к другой – тот же голос: – Нет садися, капитана, гылаза нету видеть. Мала-мала падай. Я заметил кричащего и подошел к нему. – Капитана, мадама хотит? Русска мадама, китайска, японыска. Шибыка красивый мадама. Беру его. Он мчит меня. Я бесцельно смотрю на его мелькающие в полумраке голые икры и думаю о рейде. Что мне дал Воробьев со своим англичанином? Ничего, кроме задания: проникнуть в пограничную область, деморализовать население, используя «антисплошноколхозные», как у нас говорят, настроения, поднять крестьянское восстание и направить их на разгром военных городков. Безотказно дают оружие, новенькое, с иголочки. Этим добром хоть завались. Вот и все. Впрочем, не все. Еще кличку «Черный Жук». Видите ли, какая у нас постановка дела: «по внутренним законам «ПР» каждый сотрудник носит кличку». Мне давали людей. Людей, идущих по убеждению. К черту эту сволочь! Я наберу людей, идущих только «ради заработать». Вот «убеждение», выше которого ничего нет. Чем я не марксист-материалист? Не правда ли: материя, а не дух. Нажива, а не идейность. Андрей-Фиалка этот вопрос решает так: «добудешь – возьмешь, убьют – помрешь». Мою лично «идею» я знаю отлично. Во-первых: я иду бороться за «право на леность». Овцы, которых мы угнали из совхоза, дали мне «право» ничего не делать в течение восьми месяцев, а главное, дали мне право грубить Воробьеву и – невыразимое наслаждение! – выгонять вон английского офицера. Во-вторых: я хочу истязать Россию. Из-за ревности однажды острой плетью для гончих собак я бил любимую женщину. Бил я ее редкими, «выбирающими» ударами. У нее началась рвота. Мне стало противно стегать ее дольше. Так же хочу я истязать Россию. Я ее люблю самой большой любовью и ревную самой страшной ревностью. В одном из переулков джени внезапно остановился и упал передо мной на колени. Я не понимал, в чем дело. – Капитана… капитана… твоя говори: моя твоя фы-сегда вози… капитана, моя тибе деньги мала-мала давай… капитана. – Он сорвал с оглобельки коляски ящичек с деньгами, достал несколько монет и сует их мне. Я понял: впереди шла орава китайских солдат. В большинстве плюгавые мальчишки-добровольцы. Они орали песню о том, что «родителей надо почитать, как почитают великих». Джени просил меня сказать им, что он мой постоянный слуга, иначе его ограбят и изобьют. Орава поравнялась с нами. Кто-то крикнул по-китайски: |