
Онлайн книга «Хокуман-отель (сборник)»
![]() Арутюнов усмехнулся, а Вика ответила: – На спиртовке я могу прокипятить только ножницы. Гарамов вздохнул, молча развязал сверток. Стал выкладывать на скамейку то, что лежало сверху: свою гимнастерку, брюки, воткнутые один в другой сапоги. Оставшееся в свертке протянул Вике. – Что это? Гарамов вместо ответа пожал плечами. Под взглядами остальных Вика развернула светлую ткань – это оказалось длинное платье с золотым русским орнаментом. Под платьем были сложены новые лаковые туфли на высоком каблуке. – Товарищ капитан? – Вика взяла одну туфлю. Зачем-то посмотрела ее на свет. – Туфли? – Пройдите в носовую часть и переоденьтесь. – Зачем? – Переоденьтесь. Я потом объясню. – Пожалуйста. – Вика взяла туфли и платье. – Давай, давай, сестренка, – сказал бортмеханик. Вика пошла к кабине. – Ну и дела. – Радист чмокнул. Крикнул весело, придуриваясь: – Товарищ сержант, возьмите меня! Но Гарамов глянул на него так, что радист осекся. Дверь за Викой захлопнулась. – Товарищи. Переодеться меня и медсестру заставляют обстоятельства, сейчас объясню какие. Японцы чувствуют, что вот-вот будет капитуляция. Они, как я понял, все тут готовы продать друг друга с потрохами. Я вошел в контакт с директором этого отеля, он то ли агент, то ли черт его знает что. Нахапал тут, кажется, за войну целое состояние. А теперь, когда прижали, хочет драпать на нашем самолете. Предложил сделку: за то, что мы возьмем на борт его и еще пятерых, а потом высадим их где-нибудь в глухом месте, обещал достать нам горючее, рацию, и вообще – помочь улететь. – Ну и что вы? – сказал штурман. – Я согласился. – Сколько горючего? – спросил бортмеханик. – Полные баки. – Гарамов оглядел всех. – Думаю, что я поступил правильно. Долго никто не отвечал. – Еще бы нет, – наконец сказал второй пилот. – Сидеть здесь и ждать, пока они нас перестреляют? Во! – Радист показал сжатый кулак. – Тише, – сказал бортмеханик. – Прости, Евсеич. – Радист отвернулся, посмотрел в сторону кабины. Штурман покачал ладонью, будто что-то взвешивал. – Директор и еще пятеро, говорите? Не много ли? А вдруг они начнут палить? – Один есть нюанс, – сказал Гарамов. – Какой? – Если учесть, что одного из этих пятерых директор оставляет нам, – не много. – То есть как оставляет? – спросил штурман. – Так, оставляет, – ответил Гарамов. – В подарок. – Важную птицу, что ли? – удивился бортмеханик. Второй пилот хлопнул себя по коленям. – Да что нам пятеро, – сказал радист. – Возьмем. Сюда же пятьдесят влезает. – А вдруг этот директор нас обманет? – спросил Арутюнов. – Вы подумали об этом? – Предложите другое, – отозвался Гарамов. – Не знаю, обманет он нас или нет, но другого выхода пока я не вижу, товарищ военврач. – С другой стороны, зачем ему нас обманывать? – Штурман оглядел всех. – Он ведь мог сразу вызвать охрану, и все. Перестреляли бы нас как миленьких. – Фрак это что, директор придумал? – спросил бортмеханик. – Директор. – В общем, он прав, – сказал штурман. – Не в форме же советской здесь ходить. – Значит, гнездышко себе отлудили, – усмехнулся второй пилот. – Ну, япошки. Любят пожить. – Пляж мировой. Я бы… – Радист вдруг застыл на полуслове, глядя в сторону кабины. Все повернулись. Вика стояла у двери в светлом платье с золотым шитьем, придерживая рукой такие же золотые рассыпающиеся волосы. Она оказалась вдруг стройной и легкой, и у Гарамова перехватило дыхание. Платье было ей в самый раз. Длинное, обхватывающее фигуру и расширяющееся книзу; по стоячему воротнику спускался русский старинный узор, расходился дальше узкой цепочкой и растекался лампасом по длинным рукавам и каймой по подолу. – Ну как? – Вика оглядела всех. – Ничего? Штурман застонал. – Да перестаньте. – Вика покраснела. – Длинное? – Где я? – Штурман закрыл на секунду лицо. Отнял руки. – Кто это такая? Сестричка, да вы же ангел. Вы даже не представляете. Феерия. – Ладно вам, капитан, – сказал второй пилот. – Что там, не смущайте девушку. Платье как платье. – Дубина ты, Володя. «Платье как платье», – передразнил его штурман. – Перестаньте, ребята. Научите лучше, что с волосами делать, у меня нет ни одной шпильки. – Вика стояла у кабины и растерянно улыбалась. Шагнула вперед и чуть не упала. Все невольно подались к ней, будто одновременно хотели поддержать. Она скривила по-детски губы: – На каблуках совсем разучилась. Вика по очереди посмотрела на всех. И опять Гарамов ощутил что-то вроде ревности. – У вас есть лента? – спросил он. – Конечно. В сумке. Бережно поддернув платье, Вика присела и стала рыться в вещмешке. Достала ленту, наспех повязала волосы. Поймала взгляд Арутюнова. Кивнула. – Полный порядок, – ответил военврач. Вика, опустив глаза и явно тяготясь тем, что сейчас все на нее смотрят, стала собирать инструменты в большую санитарную сумку. – Товарищи. – Гарамов кашлянул. – Наблюдение вести так же, как раньше. Вас, капитан, прошу проследить. И еще – никто не должен без согласования со мной выходить из самолета. И вообще как-то демаскировать себя. Я иду выяснить обстановку. Еда у вас пока есть, вода тоже. Медсестра вернется, как только сделает все необходимое. Он повернулся к Вике. Она уже набила сумку до отказа и выпрямилась. – Все взяли? – спросил Арутюнов. – Все. – А кохерные зажимы? – Товарищ военврач, ну что вы. Все взяла. – А турунды? – И турунды взяла, резиновые. А марлевые у нас в индпакетах. – А пистолет? – сказал Гарамов. – Ой… – Вика сморщилась. – Забыла. – А надо бы взять. Все-таки идем к врагу. Вика повернулась. На подламывающихся каблуках прошла в кабину. Побыла там она, как показалось Гарамову, секунду и тут же вернулась, легко прихватив по дороге сумку со сложенными медикаментами. Гарамов попробовал взять у нее груз, но она отклонила его руку. Сергей открыл дверь. Вика поймала его изучающий взгляд, сказала шепотом, так, чтобы никто не слышал: – Спрятала, товарищ капитан. Гарамов все так же оглядывал ее, пытаясь понять, куда же она спрятала пистолет, думал, что если в сумку, то не годится. Ее можно легко выхватить. Вика поняла его взгляд, задержавшийся на груди, протянула жалобно: |