
Онлайн книга «Идеальная Клятва»
— Да, вы тоже идите, прогуляйтесь пока, — повернулся ко мне Хиири. Прогуляйтесь?! Так и хочется высказать все, что я о нем думаю. Но не при Леди. — Да, Господин. Я резко поднялась и направилась к выходу. — Идем, — бросила я остальным слугам. В молчании мы проследовали к воротам в особняк, где нас ожидали гвардейцы вместе с пэрой Нучи. Женщина удивленно поинтересовалась, где Хиири. Я ответила правду: им надо обсудить что-то с Хозяйкой. Девочки примолкли огорченно. Разве что у Синкуджи было такое выражение лица, будто она готова придушить кого-то. И я даже знаю кого. Марис отошел ближе к солдатам от греха подальше. — Линна, и что нам делать? — задала вопрос Мицу. — Гулять. Не прошло и пары минут, как из резиденции раздались необычные громкие звуки. Все повернули головы. Это взрывы что ли?! Что там происходит?! Только я хотела обратиться к пэре Нучи с просьбой о вызволении Господина, как раздался возглас Кутики: — Смотрите, Хозяин! Через массивную решетку главных ворот мы увидели донельзя странную картину: Хиири улепетывал, укрывшись барьерами от разъяренной Катсоды, которая метала ему в спину водяные копья и какие-то бесформенные водные кляксы. Сзади их нагоняли слуги Леди. Я вытащила катану, но пока не стала принимать боевую стойку. Слишком необычная ситуация, нельзя накалять обстановку. Господин со всего ходу влетел в боковую дверцу рядом с воротам, снеся ту с петель своим барьером и раскидав пару дежуривших слуг в стороны. Остановился только добравшись до нас. Катсода походила на взбесившуюся фурию. Юката разметалась, волосы растрепались, пояс ослаб. Увидев нас и королевскую сотню, бывшая эринейская Леди остановилась: — Ты грязное ничтожество. Чтобы я тебя больше не видела! Пойдем, Люст. Нечего об них руки марать. Члены Семьи Катсоды с достоинством удалились. К Господину подошла пэра Нучи: — Ты же обещал! А сам использовал нас в роли щита! — возмущенно прошипела женщина и тут же повернулась к солдатам. — Взвод, на-право! Шагом марш! Слитный перестук сапог постепенно удалялся прочь от нас вместе с командиром королевской Семьи. — Полагаю, вы заслужили это, Господин, — холодно произнесла я. — Мы пойдем на поиски постоялого двора. — А-а-эа… Я… Хиири Линна не стала ничего слушать. Часть девчонок смотрела на меня сочувствующе, другая — со злостью. Соображалось все еще плохо после исполненного Дела. Вскоре я остался стоять почти в одиночестве возле разбитых ворот. Только Марис со смехом хлопнул меня по плечу: — Ну ты даешь! Будет что вспомнить за чаркой саке. Как ты умудрился вывести из себя эту снежную королеву? — Не хочу об это говорить. — Да ладно? Даже с другом не поделишься?! — Нет. Пошли, надо догонять остальных. |