
Онлайн книга «Чаша любви»
– Что еще сказала Бренна? Лицо Кухулина было совершенно спокойным. Он тщательно контролировал голос, но Бригид услышала боль в его словах. – Она говорила, что счастлива исполнить свое предназначение. – Бригид слабо улыбнулась. – Ку, ее шрамы исчезли. Воин наклонил голову. Охотница увидела, как на сине-зеленый килт падали сверкающие слезы. – Она говорила со мной совсем мало, заставила меня дать ей клятву и исчезла. – Какую?.. – Он поднял голову и вытер слезы тыльной стороной ладони. – Бренна заставила меня пообещать, что я не буду отвергать того, что мне покажется невозможным, – почти прошептала Бригид. – Значит, она про нас знала. – Лицо Кухулина прочертила еще одна слезинка. Охотница кивнула и продолжила: – Бренна одобрила нас, сказала, что оставляет тебя на меня добровольно и без колебаний. – Бригид сдавленно засмеялась. – Это было тогда, когда мы ночевали в замке Стражи. Я думала, что она говорила о поисках твоей души. Только вчера мне стало понятно, что маленькая знахарка знала, что я тебя люблю. Она уразумела все даже раньше, чем я сама. – А когда ты узнала об этом? – Когда впервые поцеловала тебя. – Жена осторожно стерла слезу со щеки мужа. – Я – не она, Ку. Я не такая хорошая, какой была Бренна, не столь добрая и сострадательная. Но я верная, преданная и действительно тебя люблю. – Бренна ушла, – с трудом проговорил воин, обуреваемый эмоциями. – Я обручился с тобой не потому, что хотел, чтобы ты была на нее похожа. – Он прикоснулся губами к ее руке. – А почему, Ку? – Потому что в тебе – часть моей души, прекрасная охотница. Теперь мне надо быть рядом с тобой, чтобы оставаться целым. Кухулин поцеловал ее. Его губы были солеными от слез, от него одуряюще пахло мужчиной. Она обвила его руками, впилась ему в губы и подумала, что он вряд ли когда-нибудь сумеет до конца утолить ее жажду. – Ты мне снилась прошлой ночью, – сказал он и опустил губы к ямочке между ключицами. – Ты мне тоже снился, – ответила Бригид, руки которой в это время развязывали шнурки его рубашки. – Я пришел к тебе в виде тумана, – продолжал воин. Она замерла, но не совсем. Ее пальцы продолжали расшнуровывать его рубашку. – Ты был голый. Он оторвал губы от тела жены, поднял на нее глаза и произнес: – Женский голос велел тебе говорить со мной сердцем. – Да, и я сказала, что хочу тебя. Тебя всего. – Ее рука коснулась его лица. – Это был не просто сон. – Да. – Женский голос... Я думаю, это говорила Богиня, – сказала Бригид. – Думаю, ты права, – улыбнулся Кухулин. – Я хочу опять увидеть тебя. Такого, каким ты был ночью. – Голого? Она кивнула и заявила: – Я вовсе не глупенькая юная девственница. Не буду делать вид, что у меня не было любовников среди кентавров, но я никогда раньше не видела голого мужчину настолько близко. Не как сейчас. Я имею в виду, за исключением прошлой ночи в моем... нашем сне. – Бригид прерывисто вздохнула. – Я хочу тебя увидеть. Он хмыкнул, она вздернула бровь и спросила: – Ты стесняешься или не хочешь, чтобы я увидела тебя голым? – Ни то и ни другое, – сказал он. – Я просто... – Кухулин помешкал, провел рукой по волосам и горьковато улыбнулся. – Для меня это тоже ново. У меня раньше были любовницы, много. Но ни одна из них не была кентаврийкой. Я не уверен... – Он замолчал, потому что Бригид прижала палец к его губам. – По-моему, мы оба слишком много думаем, – заметила охотница. Улыбка, осветившая лицо мужа, изменила его. Из нерешительного ухажера он превратился в любвеобильного юного воина. – Это верно, – заметил Ку. – Когда любишь, лучше не думать. Продолжая улыбаться, муж встал, быстрым ловким движением развернул килт и снял его. Теперь он был совершенно голый. Бригид сглотнула. Ее глаза опустились с его лица на широкую грудь, красивую и знакомую, даже какую-то обычную. Он вполне мог быть кентавром. В его теле жили сила и грация ее народа. «Но он не кентавр, – сказала она себе. – Кухулин не был им и никогда не будет. Привыкни к этой мысли. Прими его таким, какой он есть, как он принял тебя». Она задержала дыхание и опустила взгляд еще ниже. Ноги мужа были длинными и мускулистыми. Она и раньше видела их довольно часто. Он почти постоянно носил килт, свисающий до колен. Бригид никогда прежде не разглядывала ни его бедер, ни мускулистых ягодиц и уж тем более – голого мужского естества. – Так скажи что-нибудь, – попросил Ку. Она перевела дыхание и выпалила: – Не так плохо, как я думала. – Это, конечно, лестно, – согласился он. Бригид потянулась, поймала его запястье, вздохнула и призналась: – Я действительно не очень хорошо умею делать комплименты. Просто хотела сказать, что ты не такой страшный, как я думала. В смысле, когда голый. – Страшный? Ты меня боишься? – Немного. Я просто не знала, чего ожидать. Прошлой ночью все было очень чувственно и страстно. Я мало что поняла. – Ее глаза опустились ниже его талии. – А сегодня я вижу все очень отчетливо. – Поэтому ты меня боишься, – сказал он, переплетаясь с ней пальцами. – Теперь, когда ты здесь, во плоти, передо мной, я не думаю, что «страх» – правильное слово для того, что я чувствую. Она нерешительно коснулась бедра мужа, пробежалась пальцами по мощным мускулам. Бригид наблюдала за тем, как вздрагивало и реагировало его тело. – Какое же слово будет правильным для того, что ты чувствуешь? – спросил Ку и напрягся. Она протянула руку, погладила его по твердому плоскому животу, выдохнула и проговорила: – Влечение. Да, твое тело влечет меня уже давно, намного дольше, чем я осознавала это. Жена взяла в руки твердое естество мужа. Он задохнулся. Бригид быстро взглянула на него и предложила: – Если хочешь, чтобы я остановилась, скажи. – Я не хочу, чтобы ты останавливалась, – простонал он. Охотница не собиралась останавливаться. Любое прикосновение к нему, малейшее касание языком или рукой действовали на нее, заставляли чувствовать себя сильной и страстной. С ним она была не просто кентаврийкой. Исследование тела Кухулина заставляло ее получать удовольствие от собственной женственности. Она гладила его удивительное, привлекательное твердое естество, вложенное в ножны из шелковистой кожи. Бригид доставила ему высшее наслаждение сначала руками, а потом ртом. При этом охотница переживала совершенно другую страсть, чем та, что она испытывала со своими любовниками-кентаврами. Она познала радость, доставив удовольствие возлюбленному, и получила огромное наслаждение, оттого что его ощущения затронули ее до самых глубин. |