
Онлайн книга «Звездные войны. Повелители ситхов»
— Нам понадобится помощь Белкора. И он наверняка спросит про тот второй корабль. Мне нужна последняя известная траектория и для него. Он тоже падал без огней? — Угу, даже система жизнеобеспечения отключилась, — ответила Исвал. — Посылаю данные. — Оставайтесь на месте, — сказал тви'лек, принимая передачу. — Жди вызова. — Хорошо. — Она поколебалась. — Чам, остались только мы с Фейлин. Остальные… их больше нет. У Чама обвисли лекку, к горлу подступил ком, но он тут же его сглотнул. Они были хорошими солдатами, даже друзьями. Сегодня он потерял многих хороших бойцов, и мысль об этом давила на него тяжким бременем. — Понял. Мне очень жаль, Исвал. Жди. Прежде чем связаться с Белкором, Чам отдал приказ четырем сопровождавшим его кораблям направиться в указанное Исвал место и начать поиски упавшего имперского челнока. Прибавив ходу, они на полной скорости устремились в облет планеты. Как только они скрылись из виду, Чам вызвал по шифрованному каналу Белкора. * * * Шифрованный комлинк завибрировал на груди Белкора, подобно назойливому насекомому. Он попытался не обращать внимания, но надоедливый вызов никак не заканчивался, и пришлось выйти из центра связи в соседний кабинет. — Белкор слушает, — коротко проговорил он. — Слушай внимательно и не перебивай, — ответил голос Чама. — Оба корабля упали, но у меня нет подтверждений их гибели. Мне известна траектория корабля Вейдера… — Что со вторым? — Я же сказал — не перебивай, Белкор. Полковник столь крепко стиснул зубы от ярости, что ему показалось, будто он никогда больше не сумеет раскрыть рот. — Ты сообщишь на Экваториальный узел связи, что на прибывающем имперском корабле сопровождения раненые высокопоставленные персоны с «Губителя». Они должны опустить защитные экраны и принять корабль. Понятно? Белкор не стал даже спрашивать, откуда Чам знает о секретной базе, спрятанной в густой растительности на экваторе планеты. Каждый раз, когда Белкор разговаривал с Чамом, от слов тви'лека у него кружилась голова. Казалось, будто тот каждый раз опережает мысли Белкора на шаг-другой. — Я не могу этого сделать. — Ты должен. Нужно уничтожить спутниковые ретрансляторы на базе. — С какой целью? Это не имеет никакого… — Затем мы взломаем спутники связи и заставим их передавать помехи. До Белкора наконец дошло. — Вы заглушите всю сеть, оставите всю планету без связи… — Знаю. Связь останется только в пределах прямой видимости. Именно это мне и требуется. Мы считаем, что Вейдер и Император живы и сейчас застряли на планете. Белкор почувствовал, как колотится о ребра его сердце. — Мы не получали сигнала бедствия. — Он перешел на шепот. — С чего ты взял, что они живы? Если они разбились… — Потому что мы видели, на что способен Вейдер, и вряд ли катастрофа могла его прикончить. Для надежности придется ткнуть бластер прямо в забрало его шлема и нажать на спуск. Мы оставим их без связи, а у нас появится время, чтобы их выследить. От Белкора не ускользнуло, что Чам использовал местоимение «мы», и, судя по всему, не просто так. Белкор был таким же изменником, как и Чам. Учитывая все то, что он успел совершить, он с тем же успехом мог считать себя участником движения «Свободный Рилот». И если его поймают, его ждет та же судьба. Внезапно он понял, что расхаживает по кабинету и его волнение привлекает взгляды других за прозрачной стеной. Глубоко вздохнув, он остановился и повернулся спиной к стеклу. — Откуда ты знаешь, где они? — У меня нет точной информации, — признался Чам. — Есть только зона поисков, но она весьма обширная. Потому мне и нужно время. Мысли Белкора переключились на Морс. — Ты сказал, что второй корабль тоже упал. Откуда знаешь? — По крайней мере, могу точно сказать, что это видели мои солдаты. По спине Белкора потекли струйки пота. — Не замалчивай то, что знаешь, Синдулла. — Он еще больше понизил голос. — На том корабле была мофф, и мне нужно, чтобы она там и осталась. Понимаешь? — Понимаю, — ответил предводитель мятежников. — Вполне вероятно, что она погибла, Белкор. Ее челнок падал без огней, с неработающей системой жизнеобеспечения. Мы убьем Вейдера и Императора, и всей неразберихе конец. А ты станешь новым моффом. — Мне нужно точно знать, — настаивал полковник. — Мне нужна траектория корабля моффа. Пришли ее мне. — Я не могу тратить ресурсы на поиски еще одной зоны падения. — Я сам найду! — бросил Белкор. — Просто пришли мне те проклятые данные. Г — Ладно, хорошо, — ответил Чам тоном, каким обращаются к избалованному ребенку, и Белкор вновь ощутил приступ злости. — Держи. Комлинк Белкора заморгал, принимая данные. — Принято, — сказал имперец. — А теперь сделай то, о чем я тебя просил, и побыстрее, — велел Чам. Белкор пригладил волосы и постарался взять себя в руки. — Я сообщу на базу. — Доброй охоты, Белкор. Тот не сумел заставить себя пожелать Чаму того же самого. * * * Каллон провел корабль сквозь атмосферу, и они оказались в ночном небе Рилота. Набрав скорость, он направился прямо в зияющую пасть пещеры, ведшей в старые спайсовые рудники, полностью исчерпанные за десять с лишним лет до Войн клонов. Сопровождавшие их корабли остались позади. Включив внешние огни, Каллон влетел в лабиринт рудников, путь в котором он знал наизусть. Глядя в стекло кабины на грубые, покрытые шрамами от машин стены, Чам думал о том, как скоро им придется покинуть и эту базу. У него заканчивались все доступные убежища и ресурсы — в сущности, он мог исчерпать их за одни сутки. Подобное расточительство могло быть оправданным только в одном случае — если они сумеют убить Вейдера и Императора. Не став дожидаться, когда связь под землей станет неустойчивой, он вызвал Исвал. — Где вы? — спросила она. — Добрались до Восточной базы, — ответил он. — Направляемся вниз. Каллон готов. — Вполне готов, — кивнул рядом инженер. — Для меня что-нибудь есть? — спросила Исвал у Чама. Как обычно, она вела себя полностью по-деловому. Предводитель улыбнулся. — Белкор сообщит на Экваториальный узел связи о вашем прибытии. У вас на борту раненые важные персоны с «Губителя», и вам едва удалось отлететь на безопасное расстояние, прежде чем тот взорвался. — Проклятые повстанцы, — выплюнула Исвал. |