
Онлайн книга «Любовь и мороженое»
Он дотронулся пальцем до моего оголенного плеча, и я отпрыгнула: – Не трогайте меня! – Perche? Non ti piaccio [66]? Один из передних зубов у него был серым. И выглядел он еще старше, чем я сначала подумала. Лет на десять старше любого из местных тусовщиков. К черту диван. Я ринулась бежать, но подлец схватил меня за руку. Крепко. – Прекратите! Я попыталась выдернуть руку, но он только усилил хватку. – Елена! Марко! – Их нигде не было видно. А где Рен? Я снова постаралась вырваться, и мужчина сгреб меня за талию и прижал к себе со всей силы. – Пустите. Немедленно. – Ударить его головой? Или коленкой между ног? Как быть, когда на тебя напали? Он широко улыбался и пресекал все мои отчаянные попытки сбежать. Как мне спастись? Кругом полно людей, но никто не обращает на меня внимания. – Помогите! Внезапно кто-то схватил меня за плечи, отдернул назад, и мерзавец ослабил хватку, так что мне удалось вырваться. Меня спасла Мими, похожая на прекрасную, рассерженную воительницу. – Vai via, fai schifo [67]! – закричала она на мужчину. – Vai [68]. Он вскинул руки, улыбнулся и ушел. – Лина, почему ты просто не сказала ему уйти? – Я старалась, а он схватил меня. – Плохо старалась. Обзывай их stronzo [69], а потом отталкивай. Мне всегда приходится так делать. – Stronzo? – Меня трясло. Я словно попала на свалку. Отвратительно. Мими скрестила руки на груди: – Что происходит между тобой и Реном? Я напрягла извилины. – Прости, что? – переспросила я и потерла руки, стараясь избавиться от неприятного ощущения грубой хватки Серого Зуба. – Что происходит между тобой и Ло-рен-цо? – протянула Мими, выделяя каждое слово, как будто думала, что я плохо знаю английский. – Я не понимаю, о чем ты. И где он? Она задержала на мне взгляд: – Ты же в курсе, что мы с ним вместе? Он гуляет с тобой только потому, что жалеет тебя из-за смерти матери. Возможно, во мне еще оставался адреналин после встречи с Жутким Макжутконом, и я выпалила первое, что пришло на ум: – Вот почему он не отвечал на твои звонки? Ее глаза расширились, и она шагнула ко мне, как убийца к жертве. – Он сидел дома с младшей сестрой. – Нет, он был со мной на Понте-Веккьо. – Боже, надеюсь, я правильно произнесла название. – Вот ты где! – Между нами возник Томас, в каждой руке – по газировке. Он взглянул на Мими, и его улыбка потухла. – Ух ты, я что-то пропустил? – Заткнись, Томас, – бросила Мими и кинулась прочь. – Что у вас произошло? – Сама не знаю. – Лина! – К нам пробивался Рен. – Я тебя нашел! Не хочешь выйти? Здесь уже градусов тысяча жары. Наверное, кондиционер сломался. На меня накатило облегчение, и я еле сдержала нарастающий поток горячих слез. – Где же ты был? – Искал тебя. – Он наклонился ко мне. – Ты в порядке? – Я хочу уйти. Сейчас. – Мне тоже надо на воздух, – сказал Томас. – Я пойду с вами. Мы выбирались из клуба целую вечность, а когда наконец оказались на улице, отчаянно вдохнули прохладный воздух, как будто только что всплыли со дна океана. – Свобода! – воскликнул Томас. – Меня как будто тушили на медленном огне. Я прислонилась к стене и закрыла глаза. Больше никогда туда не вернусь. Никогда. Рен дотронулся до моей руки: – Лина, все хорошо? Я легонько дернулась и слабо кивнула. Хорошо? Мне все еще чудился запах заспиртованной ондатры. – Ну, как тебе «Космос»? Отличное место для начала отношений? – Чьих? – спросил Томас. – Моих с Линой? – И многозначительно посмотрел на меня, но я даже этого не заметила. – Он про моих родителей. – Я глубоко вдохнула. – Ко мне пристал какой-то старик. Схватил меня и не отпускал. – Где? В «Космосе»? – Рен резко обернулся на клуб, словно мог видеть сквозь стены. – Когда? – Незадолго до того, как ты пришел. Меня спасла Мими. – Так вот что там произошло, – сказал Томас. – Ты в порядке? Вот мерзавец. – Он сделал тебе больно? – Нет, но это было отвратительно. Рен выглядел взбешенным. – Почему ты меня не позвала? Я бы его с землей сровнял. – Я не знала, где ты. У Томаса зазвонил телефон. Он посмотрел на экран и тяжело вздохнул: – Отец все названивает. К нам приехали родственники, и я ему пообещал, что надолго не задержусь. – Томас оглянулся на меня: – Но я не уйду без твоего номера. – А, конечно. – Я готовилась к этому моменту, но вдруг номер вылетел у меня из головы, и мне пришлось зачитать его с бумажки. – Супер, завтра тебе позвоню. – Он крепко обнял меня и похлопал Рена по плечу: – Увидимся. – До встречи. – Рен проводил Томаса взглядом, а я воспользовалась моментом и вытерла глаза – макияж растекся по всему лицу. – Дурацкая у него футболка, да? – Что? – «Меня выгнали из Амстердама». Никого оттуда не выгоняют, вот в чем прикол. – Я не знала. – Мне очень жаль, что все так получилось. Если б я знал, я бы не оставил тебя одну… – Рен прищурился: – Постой-ка, ты плачешь? – Нет. – По щеке скатилась громадная слеза. И еще одна. – О нет. – Рен положил руки мне на плечи и посмотрел прямо в глаза: – Прости. Больше мы сюда не пойдем. – Извини, я такая глупая. А он был ужасно мерзкий. – Но я плакала не только поэтому. – Рен, – спросила я, глубоко вдохнув, – зачем ты рассказал Мими, что у меня умерла мама? У него расширились глаза. – Не знаю, просто к слову пришлось. Она спрашивала, почему ты переехала, ну я и объяснил. Она тебе что-то сказала? – Знаешь, не обязательно меня жалеть. Я не заставляю тебя читать мой дневник и возить меня в город. Я сама могу со всем справиться. Я понимаю, что у тебя своя жизнь. |