
Онлайн книга «Вам меня не испугать»
– Никогда не называла себя специалисткой, – парировала Тара. – Просто я думала… – Может быть, тебе пора держать свои идиотские мысли при себе? Потому что я, например, давно устал постоянно слушать их. – Расслабься, чувак, – сказал Сид. – Ни хрена не «расслабься»! – вызверился Чарли. Он перешел на крик, и некоторые обедающие уже смотрели на них. – Ты уже так расслабился, что почти не видишь дорогу перед собой. И ты болван, если думаешь, что получил славный кусок задницы, ведь ты и понятия не имеешь, насколько она чокнутая! – С меня хватит, – сказал Сид и встал. – Почему бы тебе не показать нам свои руки, Тара? – спросил Чарли. Он тоже встал и угрожающе наклонился над ней, тяжело дыша. Тара недоверчиво посмотрела на него. Потом она повернулась и пронзила Реджи огненным взглядом темных глаз. Послание было ясным: «Ты предала меня». Реджи затаила дыхание в ожидании того, что Тара отплатит ей той же монетой и откроет всю правду про нее. «Раз уж речь зашла об этом, то почему бы не взглянуть на ноги Реджи?» Но Тара лишь молчала и сверкала глазами. Это было хуже, чем разгласить чужой секрет. Сердце Реджи как будто окатили ледяной водой. Чарли потянулся к рукаву Тары, и она отпрянула. Сид перехватил запястье Чарли и крепко сжал. Он сшиб бокал со стола, и тот разбился. – Какие-то проблемы, ребята? – спросил Рейбен. Он подошел очень быстро и теперь стоял прямо за Сидом. – Нет, – сказал Сид. Он отпустил руку Чарли и уселся обратно. – Никаких проблем, правда, кузен? – Рад слышать. – Рейбен кивнул. – Почему бы вам не закончить обед и не поехать домой? Он еще недолго смотрел на них, потом повернулся и ушел за стойку бара. – Давайте убираться отсюда, – сказал Сид и бросил деньги и счет, оставленный на столе. Никто не двинулся с места. Тара гневно смотрела на Реджи. Чарли гневно смотрел на Тару. А Реджи смотрела на осколки стекла и тающие кубики льда на полу. – Пошли, пока они не вышибли отсюда наши задницы, – сказал Сид. Реджи встала, и Тара с Чарли последовали за ней. * * * Фонари на автостоянке были выключены. Ребята немного постояли, пока глаза приспосабливались к темноте, и направились к автомобилю Сида. – В общем, я не думаю, что скоро смогу засветиться здесь, – сказал Сид. – Это ты виноват! – рявкнула Тара на Чарли. – Если бы не закатил там мерзкую сцену… – Ну да, вини меня во всем, – сказал Чарли. – Ты режешь и пилишь себя, вламываешься в квартиры мертвых женщин, а теперь еще и превращаешься в законченную шлюху. Ты не медиум, Тара. Ты настоящая психопатка! Сид рванулся вперед, ухватил Чарли за ворот футболки и развернул лицом к себе. – Достаточно, Чарли. Чарли толкнул Сида обеими руками в грудь, отчего Сид попятился и повалился спиной на асфальт. – Господи! – воскликнул Сид и начал подниматься. Чарли набросился на него, и они оба принялись кататься по автостоянке. Сид пытался стряхнуть Чарли и уклониться от его пинков и ударов. Тара ринулась вперед и ухватила Чарли за воротник. – Слезь с него! – завопила она. Чарли качнулся назад; Тара потеряла равновесие и тоже упала на асфальт. – Придурок! – взвизгнула она. Реджи помогла ей встать, но Тара быстро стряхнула ее руки. – Какого хера ты сделала? – спросила она. – Что ты ему сказала? – Прости, – пробормотала Реджи. Тара яростно тряхнула головой. – Ты все испортила! – яростно прошипела она. Сид и Чарли кое-как встали, цепляясь друг за друга. Чарли был меньше Сида, но его движения казались более выверенными и целенаправленными, чем у противника, который двигался, как медлительное долговязое пугало. Чарли схватил Сида за горло, и тот тщетно пытался разжать его пальцы. Тара прыгнула и впилась ногтями в руки Чарли. – Отпусти его! – Она стояла возле Сида. Реджи оцепенела. Она знала, что ей нужно что-то предпринять, но не понимала, что именно. Сид издавал жуткие квохчущие звуки. Реджи подошла к Чарли и увидела на его руках кровоточащие царапины, оставшиеся от ногтей Тары. – Пожалуйста, Чарли, – сказала она. – Ты не такой. Чарли недоуменно посмотрел на свои руки, сомкнутые на горле Сида, как будто они ему не принадлежали, и отпустил его. Сид захрипел, пытаясь глотнуть воздуха и хватаясь руками за помятое горло. Реджи наклонилась к Чарли и прикоснулась к его кровоточащей руке. – Это я виновата, – сказала Реджи. – Мне не следовало говорить такие вещи о Таре. Я просто взбесилась. Я ревновала, и… – Она запнулась и поняла, что если сейчас не скажет эти слова, то не скажет никогда. «Я люблю тебя». Она мысленно выкрикнула эти слова, но когда она открыла рот, то наружу вырвалось лишь убогое: «Мне очень жаль». – Отстань от меня! – выкрикнул Чарли и оттолкнул ее. – Отстаньте, все вы! Просто оставьте меня в покое! Они застыли, глядя друг на друга широко распахнутыми глазами. – Пошли все вон отсюда! – заорал Чарли. Он снова рванулся вперед и обеими руками толкнул Сида. Тот зацепился за отставленную ногу Тары и опрокинулся назад, болтая ногами. Его голова с тошнотворным треском ударилась о мостовую. Какую-то секунду никто не двигался. Время остановилось. Реджи как будто оказалась где-то далеко и рассматривала сцену, запечатленную на фотографии. Там был Чарли с вытянутыми руками, словно чудовище Франкенштейна. Тара стояла боком, твердо упираясь ногой, через которую перелетел Сид, и взгляд Реджи был устремлен на Чарли в тщетной попытке повернуть время назад. – Сид? – позвала Тара. – О господи, Сид! – Она опустилась на четвереньки и заглянула ему в лицо. Чарли нервно переминался с ноги на ногу. – С ним все в порядке, – сказал он. Тара подняла голову. – Нет! Ни хрена не в порядке! Он ударился затылком. Здесь много крови. Реджи присела на корточки и осмотрела Сида, скорчившегося в тусклом свете на мостовой. Его глаза были открыты, и темная лужица крови собиралась вокруг головы. Реджи поднесла руку к его рту и ноздрям. – Ребята, кажется, он вообще не дышит. Думаю, ему совсем плохо. – Ее голос звучал визгливо и пронзительно. Все это сотворила она. Ее любовь к Чарли, ее ревность. Если бы Реджи не рассказала ему о Таре, то они с Сидом не стали бы драться. И Сид бы не лежал перед ними на асфальте. Пятнышко гнили глубоко внутри нее начало расползаться в стороны. – Он умер! – простонала Тара, глядя на Чарли. – Он ни хрена не дышит, и убил его ты! |