
Онлайн книга «Империя Тигвердов. Пламя мести»
— Нам нет преград ни в море, ни на суше… [1] — проворчала я. Подумала и добавила: — И все-таки кто-то им помогает. И этот кто-то — имперец. И я убеждена, что это женщина. — Это вряд ли. — Ричард улыбнулся и поцеловал меня. А я продолжала размышлять: — Вы рассредоточились. И тогда есть несколько вероятных направлений удара. Это столица. Или… Южная провинция. — А там-то что им может понадобиться? — Там дети. Целая Академия. И приказал вывезти их туда именно ты. И Паша, Рэм и Феликс. Любому ясно, что эти дети — твои болевые точки. Ричард скривился. Еще подумал и напрягся. — Если допустить, что дассары договорились с кем-то, кто имеет право на престол… — протянул он. — А на престол лучше всего всходить как освободитель от захватчиков, когда родина в опасности, а ты ее спасаешь. И тогда становится понятным, зачем все эти заигрывания с прессой. — И будет нам диверсионная война, — скривился он. — И вероятные направления ударов… — Те, что ты сказала. — Как вариант — еще Северная провинция. — Зачем? — Там твои земли. — А если они еще и договорятся с Османским ханством, чтобы те ударили с юга… — задумался Ричард. — Надо, чтобы отец связался с ханом, обрисовал картину и предотвратил это. Что такое нашествие дассаров, помнят и в ханстве. — Надо высчитывать персонажа, который собирается взойти на престол. Иначе исполнителей мы можем отлавливать до бесконечности. — Отец уверен, что у него двое детей. Я и Брэндон. — А… Он может ошибаться? — Вряд ли, — улыбнулся Ричард. — Кто-то до него? — мелькнула у меня мысль. — Ты имеешь в виду деда? — Как вариант. Совсем уж дела давно минувших дней… Вряд ли. — Отец сейчас разыскивает императора Максимилиана. Но пока безрезультатно. — Что? — изумилась я. — Люди, наделенные магической силой, живут долго. Очень долго. И рано или поздно они меняют свою жизнь, когда им становится невыносимо скучно. И императоры — не исключение. Рано или поздно они передают свой трон наследнику и удаляются. В случае с отцом и дедом это произошло не совсем мирно. Они просто не выносили друг друга. И как только появился на свет Брэндон, император Максимилиан решил, что моего отца можно и убрать из очереди на престол. — Даже так? Ричард кивнул: — Там было длительное противостояние, которое закончилось тем, что отец стал сильнее. И взошел на престол. И мы с ним остались в живых. — И он просто отослал императора Максимилиана? — Наложил заклятие. Император лишится магии, если ступит на землю империи. — И чем твой дед занимается? — Первый месяц, я подозреваю, он просто спал. Появиться здесь, чтобы проконтролировать нашу жизнь, он не мог. Думаю, они с супругой странствовали. Потом строили новую жизнь. Боролись со скукой как могли. — Занятно. Мне кажется или у Фредерика тяжелые отношения не только с отцом, но и с матерью? — Они оба холодно относились к наследнику. — Странно. — Может быть, — равнодушно кивнул Ричард. — Только любовь прежнего императора к своей супруге… Это легенда у нас в стране. И вместе с тем абсолютная правда. — Но должен же быть кто-то… И если это не Фредерик, не ты и не твой брат — значит, есть четвертый. — Всех придворных дам, с которыми у отца были отношения после смерти мамы… проверили. Там ничего. — А… прости… — Я отвела глаза. — Пока была жива мама… Была только она. А потом… она и императрица. — Кстати, а что случилось с супругой его величества? — Она погибла при странных обстоятельствах. Практически сразу после гибели мамы. — Что за обстоятельства? — Сам я не в курсе, как ты знаешь, я в тот период был достаточно невменяем. — Однако… — Целитель Ирвин ничего сделать не успел — горячка, перешедшая в воспаление мозга. Как потом выяснили, почувствовала она себя нехорошо с вечера, но к Ирвину обращаться не стала. Выпила обезболивающее и легла. Утром уже все было напрасно. Она просто сгорела. За сутки. Не приходя в себя. — У вас разве так бывает? — Я вспомнила все случаи, когда сталкивалась с целителями в этом мире. — Как мы знаем, бывает все… Ричард склонился ко мне, поцеловал. — Опаздываю, прости. Уже около двери остановился и, не оборачиваясь ко мне, проговорил: — Я распоряжусь, чтобы охрану дворца усилили. И разверну дополнительный батальон в том районе, где у нас кадеты на сборах. И… я счастлив. — Я тоже, — прошептала ему в спину. Он ушел. Как ни странно, я заснула. Это был просто подарок. Проснулась в отличном настроении, с желанием свернуть горы. Об этом и заявила Оливии. А после завтрака ко мне пожаловал секретарь его величества. — Миледи Вероника, — поздоровался и поклонился Карл, — его величество разрешил вам покидать дворец. С усиленной охраной, разумеется. Он распорядился, чтобы вы решили вопрос с типографией и составили список всего того, что необходимо приобрести для редакции. Если учесть, что газета должна выйти в пятницу, то я бы хотел получить информацию уже сегодня. У меня все внутри оборвалось. Вот что за бред выманивать меня из дворца так… глупо! Но реагировать на все это надо быстро, если, конечно, я хотела что-то предпринять. Но сначала надо было понять, кому можно доверять… От личного секретаря его величества я точно не ожидала подобного. — Наконец-то! — постаралась радостно улыбнуться я. — А то во дворце мне как-то тягостно. И дел за неделю накопилось много. С каждым словом мне было все легче и легче изображать восторг. — Миледи Вероника! — обиженно проговорил секретарь. — Все действия его величества продиктованы только заботой о вашей безопасности. — Я понимаю это, Карл. Но очень рада, что все закончилось! Оливия, пригласите ко мне моего сына. Мне надо поговорить с ним о его самоуправстве, а то меня потом не будет. Я взмолилась всем святым, чтобы сын остался во дворце. Чтобы Ричард его не забрал. Чтобы Ирвин его задержал. Пока мы ждали Феликса, я предложила секретарю выпить со мной кофе. И он не отказался. — Я просто в восторге, с какой легкостью вы управляетесь с обслуживающим персоналом во дворце! — между тем говорил мне секретарь. — Например, вчера… |