
Онлайн книга «Двойной бренди, я сегодня гуляю»
– Ясно, – констатировал Лаи, не обращая внимания на смешки Лики и Коннолли. – Видите ли, золотой век – это… гм… нечто вроде универсального мифа. В общих чертах, он заключается в том, что… Он немного запнулся, подыскивая слова. – В убеждении, что в некой достаточно удалённой от нас точке времени мир был устроен лучше, чем теперь. Или, по крайней мере, наблюдался в более чистом и неиспорченном виде. Я правильно излагаю, Патрик? – Вполне, – ответил Коннолли. – Сделай одолжение, Вик, сбрось эти материалы в кабинет Носорогу. Пора показать ему это. – Момент, – откликнулся Лаи, выбирая в списке адрес личного компьютера Мэлори. Отправив файлы, он снова повернулся к Ори. – Друг мой, а как же вы сдали зачёт? Ори покраснел ещё больше и опустил длинные ресницы. – Я его не сдавал. – Вот это номер! – Лаи приподнял левую бровь. – Как вас в таком случае допустили на стажировку? – Я… взломал пароль итоговой ведомости, – сконфуженно выговорил Ори. Тут уже покатились со смеху все, включая Лаи. Даже Эрика хрюкнула в рукав комбинезона. – Так вы ещё и хакер! – застонал Лаи, утирая брызнувшие слёзы. – С ума сойти! Ничего, хоть краснеете, когда признаётесь – и то хорошо. – Мэлори не говорите, – обеспокоенно сказала Лика по-английски, – узнает – на серпантин его порвёт. Взгляд Лаи, адресованный ей одной, обжёг её, как жидкий азот. – Вы плохо обо мне думаете, – по-английски произнёс он ледяным тоном. Затем снова перешёл на маорийский, и интонация его мгновенно сменилась: – Вам везёт, Амаи. Попробовали бы вы прогуливать мои лекции… Он встал с кресла и снисходительно погладил Ори по плечу. Дверь лаборатории распахнулась, и на пороге появился Мэлори. При виде начальника экспедиции веселье тут же смолкло. – Объясните, – коротко сказал Мэлори, подходя к их столу. Он застёгивал на ходу кнопки лабораторного комбинезона. Коннолли не сразу понял, о чём он. – Объяснить – что? – То, что я только что получил от вас по почте. Это результаты реконструкции? – Именно. – У вас есть какие-нибудь гипотезы? – Только одна. Что это связано с катастрофой, разрушившей марсианские города, и что эти экземпляры относятся к стадии вымирания здешней цивилизации. – Об этом я и без вас мог бы догадаться, – кисло сказал Мэлори. – Конкретнее? – Конкретнее – мутагенный фактор Х, – осторожно проговорила Лика. – Вероятнее всего, радиоактивное загрязнение. Не исключён искусственный характер. – Говоря попросту, Хиросима? – подытожил Мэлори. – Вполне возможно. У Мэлори заколотилось сердце. Правильно он сделал, что не стал торопиться с отчётами для Земли… Всё это следует попридержать, пока они не оформят всё должным образом. Не следует угощать за свой счёт любителей сенсаций. – Вот что, – сказал он. – Подготовьте остальные находки. Сколько успеете до окончания смены. Проинструктируйте вечернюю смену, что делать. Нужна реконструкция всех образцов и по итогам – статистическая таблица. Чтобы всё было как в аптеке, ясно? – Яснее некуда, шеф, – откозырял Коннолли. Мэлори кивнул, как ему самому казалось, ободряюще, развернулся и вышел из лаборатории. Лаи, как будто что-то вспомнив, последовал за ним. Когда за ними закрылась дверь, остальные некоторое время медлили, прежде чем продолжить работу. – Амаи, ты очумел, – сказал Коннолли. – Зачем было выкладывать всё о своих учебных подвигах? – Не могу врать в его присутствии, – Ори указал глазами на дверь, и всем было понятно, что он имеет в виду не Мэлори. – Я ещё не настолько потерял уважение к себе. – Придурок, – Коннолли обнял его за худенькие плечи. – Ты же болтаешь не только при нём. Я боюсь за твою бестолковую кудрявую тыкву, как ты не понимаешь? На маори Патрик так же свободно сыпал просторечием, как и на английском, и слегка напуганный Ори плохо понимал его. Лика двинулась к ним. – Вот, значит, какого мнения о нас Патрик, – желчно проговорила она. – Наш милый Патрик… Эрика молчала, набычившись; взгляд её под редкими бровями был тяжёлым. Коннолли почувствовал себя неловко. – Я только хотел сказать, не надо за чаем трепаться… – под взглядами коллег он сник и закончил: – Ладно, девочки, не сердитесь. Олимпия? – Олимпия, – хором сказали Лика и Эрика. По традиции оксфордских археологов, это был общеизвестный пароль, означавший примирение. Лаи догнал начальника экспедиции в тамбуре между В-лабораторией и медиа-залом. – Артур, – сказал он, – меня интересует один вопрос. Если вы позволите? – Да? – с запозданием отреагировал Мэлори, сражаясь с кнопками. Лабораторные комбинезоны, надевавшиеся поверх обычной одежды, застёгивались с боков, со всех сторон, и довольно сильно напоминали детские ползунки. Требовалось некоторое время, чтобы к ним привыкнуть, но к концу сезона участники экспедиций уже не задумывались, как они в них выглядят. Хуже было то, что на комбинезоны не ставились магнитные застёжки – магниты могли сбить настройки некоторых чувствительных приборов, – и потому они были снабжены механическими кнопками старого образца, которые всё время заедало. – Я обнаружил в компьютере планы работ. Там, кроме семнадцатого, отмечен ещё и двадцать пятый квадрат. Насколько я понимаю, раскопок в нём ещё не было? Мэлори выпутался из комбинезона и стал его сворачивать. – Могу я вас спросить, что представляет собой двадцать пятый квадрат? – учтивость Лаи была настойчивой. Мэлори наконец обратил на него взгляд. – А я могу поинтересоваться, зачем вы копаетесь в наших файлах? – Простите, Артур, но этот файл лежит в открытом доступе, – невозмутимо ответил Лаи. – Он в разделе общего пользования. Поняв, что ляпнул полную ерунду, Мэлори угрюмо запихнул комбинезон в настенную ячейку. Его промах вызвал в нём досаду – и на себя, и на Лаи, терпеливо ожидающего ответа. – Ничего особо интересного там нет, – отмахнулся он. – Несколько холмов. Некоторые думают, что под ними постройки. Всё равно у нас нет времени ими заниматься. – Я мог бы слетать туда на разведку, – предложил Лаи. – Это займёт всего каких-то полдня. Если вы только дадите мне ключ от машины… – Не тратьте времени на прожекты, Виктор. У нас и так работы невпроворот. Лучше помогите нам разобраться с этими захоронениями. Мэлори вышел в медиа-зал. Как был, в комбинезоне, Лаи последовал за ним. – А если там обнаружится информация, способная пролить свет на наши находки? – Может, обнаружится, а может, и нет. Мы же не забрасываем этот квадрат – мы оставляем его на следующую экспедицию. |